Sie befassen sich überwiegend mit sozialen Fragen.
他們主要研究社會問題。
Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingesch?tzt wurde.
位于日內瓦、內羅畢和維也納的用戶部門對所得到的調查服務普遍給予積極反饋,并強調指出,該司提供的基本安全培訓對管理人員很有價值。
In Anbetracht der durch Terrorismusbek?mpfungsma?nahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanit?re Situationen flie?enden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanit?ren Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen l?sst.
由于國際安全狀況會因應反恐怖主義措施演變,而且資源大量流向某一些人道主義局勢,因此,國際社會必須密切注意那些不那么引人注目的人道主義危機,并提供充分的資源。
Obwohl der überwiegende Teil der Aufmerksamkeit und der Mittel für humanit?re Hilfe naturgem?? den Notf?llen gilt, die durch bewaffnete Konflikte verursacht oder versch?rft wurden, kann und muss an der humanit?ren Front sehr viel mehr getan werden, um Krisen abzuwenden, bevor sie zu einer bewaffneten Auseinandersetzung führen.
雖然大部分人道主義方面的注意力和資源很自然地流向武裝沖突導致或加劇的緊急情況,在人道主義方面應該并且可以做更多的工作以避免危機導致武裝沖突。
Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vors?tzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und überm??iger Gewaltanwendung unter Versto? gegen das anwendbare V?lkerrecht get?tet und verstümmelt werden.
“安全理事會表示關切平民、尤其是兒童仍然是武裝沖突當事方實施的暴力行為的主要受害者,包括違反適用的國際法,蓄意以其為目標、濫用和過度使用武力造成的死亡和致殘。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。