国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Wir wollen versuchen, die gegens?tzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).

我們愿意調整(調解)彼此有矛盾的利害關系。

評價該例句:好評差評指正

Das leben hat uns zusammengeführt.

生活使我們相聚一起。

評價該例句:好評差評指正

Ich bin der festen überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,這一概念可以彌合對安全問題不同看法之間的鴻溝,并在面對今天的困境方面給予我們所需要的指導。

評價該例句:好評差評指正

Als Bestandteil des gr??eren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.

作為大型網絡內的一個小網絡,它可以著重闡述與和平與安全直接有關的問題和信息,其中包括信息戰(zhàn)略秘書處的分析、形勢報告、地理信息系統(tǒng)圖并與取得的經驗產生聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Die Vertragsstaaten erw?gen, statistische Daten, analytisches Fachwissen über Korruption und Informationen miteinander sowie über internationale und regionale Organisationen aufzubauen und zusammenzuführen mit dem Ziel, soweit m?glich gemeinsame Begriffsbestimmungen, Normen und Methoden sowie Informationen über die besten Praktiken zur Verhütung und Bek?mpfung von Korruption zu entwickeln.

二、締約國應當考慮為盡可能擬訂共同的定義、標準和方法而相互并通過國際和區(qū)域組織發(fā)展和共享統(tǒng)計數(shù)字、有關腐敗的分析性專門知識和資料,以及有關預防和打擊腐敗的最佳做法的資料。

評價該例句:好評差評指正

Ihre St?rke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer F?higkeit flie?en, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Ver?nderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Ma?nahmen erforderlich sind, um die Sache gr??erer Freiheit zu f?rdern.

聯(lián)合國的力量源泉應當是它包容廣泛的伙伴關系,有能力在所有問題上使這些伙伴形成切實有效的變革聯(lián)盟,為追求大自由而采取必要的行動。

評價該例句:好評差評指正

Indem sie die wesentlichen Akteure zusammenführt, kann die Kommission für Friedenskonsolidierung vier Dinge tun: Sie kann dafür sorgen, dass die gesamte internationale Gemeinschaft die staatlichen Beh?rden eines Landes wirksam unterstützt; sie kann allgemeine Priorit?ten vorschlagen und sicherstellen, dass diese den Realit?ten des Landes Rechnung tragen; sie kann notwendige Ressourcen mobilisieren, sowohl für die Vorrangma?nahmen im Frühstadium des Wiederaufbaus als auch und insbesondere für nachhaltige finanzielle Investitionen w?hrend der mittel- bis l?ngerfristigen Wiederaufbauphase; und sie kann ein Forum bieten, um ein abgestimmtes Vorgehen zu gew?hrleisten und Komplikationen oder Meinungsverschiedenheiten, wenn diese auftreten, aus dem Weg zu r?umen.

通過把有關重要行動者召集一起,建設和平委員會可以做四件事:它可以確保整個國際社會切實支持有關國家當局;它可以提出總體優(yōu)先事項,確保這些優(yōu)先事項反映了有關國家的現(xiàn)實;它可以籌集必要的資源,既用于恢復階段初期的優(yōu)先事項,又用于在恢復階段的中長期進行持續(xù)投資;它可以是一個開展協(xié)調并在出現(xiàn)問題或分歧時加以解決的論壇。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

musstewissen Deutsch

Zum Ende hin werden alle Geschichten dann zusammengeführt.

這下一切終于真相大白了。

評價該例句:好評差評指正
鏟屎官小貼士

Ihre Eltern haben sich nicht zuf?llig auf der Wiese getroffen und sich spontan verliebt, nein, sie wurden bewusst zusammengeführt.

它們的父母并不是在草地上偶然相遇,自發(fā)地相愛。不,它們是被人們有意識地聚在一起

評價該例句:好評差評指正
2018年度精選

Diese drei Gebiete wurden zusammengeführt und es war das erste Mal, dass so etwas geschah.

這三個領域首次被融合在一起,開創(chuàng)了先河。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Mehrere Leistungen wie Kinderzuschlag und Kindergeld sollen zusammengeführt werden.

多項福利,如兒童補貼和兒童金,應被合并

評價該例句:好評差評指正
EINSHOCH6 樂隊日記

Sie kann Menschen zusammenführen, die anders sind.

它可以將不同的人聚集一起。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Nur Boris Johnson hat es 2019 geschafft, diese Koalition zusammenzuführen.

只有鮑里斯·約翰遜在2019年成功組建了這一聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Gibt es jemanden, der die Flügel zusammenführen kann?

有沒有人能促成這件事?

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年2月合集

Und ich m?chte endlich diese Stadt zusammenführen.

我想終于能把這個城市團結起來了。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年2月合集

Was uns gut gelungen ist, ist die 3 Ebenen zusammenzuführen in bestehende Arbeitsstrukturen.

我們做得很好的是三個層級整合到現(xiàn)有的工作結構中。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Tusk skizziert als wichtigste Aufgabe seiner Regierung, die gespaltene polnische Gesellschaft zusammenzuführen.

圖斯克將他政府最重要的任務描繪為團結分裂的波蘭社會。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年5月合集

Was uns zusammengeführt hat, ist die Sehnsucht nach Demokratie.

將我們團結一起的是對民主的渴望。

評價該例句:好評差評指正
WDR Doku

Damals hatte der Zufall sie zusammengeführt und nun kommt Raid zu Tara in die Wohnung.

當時是命運將他們結合一起,而現(xiàn)在Raid來到了Tara的公寓。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Das bedeutet, dass wir auch gerade den europ?ischen Teil der NATO st?rker zusammenführen müssen.

這意味著我們還必須加強歐洲部分在北約中的團結

評價該例句:好評差評指正
德語聽寫提高級

Und die bisher getrennten Verkehrsnetze von Ost- und Westdeutschland müssen zusammengeführt werden.

而且之前分離的東德和西德交通網絡必須并。

評價該例句:好評差評指正
小老鼠大發(fā)現(xiàn)

Noch eine und am Ende sind sie strahlend wei? und werden oben zusammengeführt.

再洗一次,最后它們就會變得潔白亮麗,并被集中到上面。

評價該例句:好評差評指正
Geschichten aus der Geschichte

Irgendwann musst du deine drei Mathematikfolgen zusammenführen.

你最終必須將你的三個數(shù)學系列合并起來

評價該例句:好評差評指正
KI-Update – ein heise-Podcast

Oder dass die Informationsverflechtung st?rker zusammengeführt wird mit Business Intelligence-Anmeldungen.

或者信息交織與商業(yè)智能系統(tǒng)的更緊密結合。

評價該例句:好評差評指正
Geld für die Welt

Sie sagen, 170 Sozialleistungen aus x T?pfen, das muss endlich zusammengeführt und geordnet werden.

他們指出,來自多個渠道的170項社會福利必須最終整合并加以規(guī)范。

評價該例句:好評差評指正
SWR1 Leute

Und dabei ist es wichtig, die zusammenzuführen.

而且在這里重要的是要將這些病例合并起來。

評價該例句:好評差評指正
SWR1 Leute

Die waren früher in unterschiedlichen Gesellschaften getrennt und die Netze zusammengeführt worden.

這些原本分屬不同公司,后來網絡被整合一起。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net