Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.
目前為委員會指派了兩名內部審計員,并由委員會提供經費。
Eine der gegenw?rtig zwei Positionen eines Beigeordneten Generalsekret?rs in der Hauptabteilung - die Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen - ist zwar administrativ der Hauptabteilung zugeordnet, ist aber mit spezifischen systemweiten Funktionen beauftragt, deren Schwerpunkt die Frauenf?rderung in der gesamten Organisation ist.
目前該部現有的兩個助理秘書長職位之一——性別問題特別顧問——雖然在行政上屬于該部,但它擔任的是全系統(tǒng)的具體職務,專門提高婦女在整個聯合國的地位。
Zur Wahrnehmung dieser Aufgabe im Friedens- und Sicherheitsbereich sollte ein hochrangiger Bediensteter ernannt und dem EAFS-Sekretariat für Information und strategische Analyse zugeordnet werden, der jeweils ein entsprechendes Gegenüber in den Büros der Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs bei jeder VN-Friedensmission hat.
應在和安執(zhí)委會信息戰(zhàn)略秘書處內任命一名在和平與安全領域承擔這種職責的高級官員,并應在負責每次和平行動的秘書長特別代表辦公室中任命一名對等官員。
Im Rahmen dieses Konzepts, das von so verschiedenen Institutionen wie der Rand Corporation und der Weltbank benutzt wird, wird jeder Mitarbeiter einer "Stammdienststelle" zugeordnet; jedoch l?sst es die M?glichkeit zu - ja es wird erwartet -, dass die Mitarbeiter neue Projekte nach Bedarf unterstützen.
使用這一方法的實體多種多樣,既有蘭德公司,也有世界銀行;按照這一方法,每個工作人員都永久性地屬于“本”單位或“母”單位,但可以——事實上也應當——在必要時支助各個項目。
Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.
二、在國際合作事項中,凡將雙重犯罪視為一項條件的,如果協助請求中所指的犯罪行為在兩個締約國的法律中均為犯罪,則應當視為這項條件已經得到滿足,而不論被請求締約國和請求締約國的法律是否將這種犯罪列入相同的犯罪類別或者是否使用相同的術語規(guī)定這種犯罪的名稱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。