国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Der Fahrer darf umkehren, nur wenn er dieses Zeichen sieht.

駕駛員只有在看到這個標志的時候允許掉頭。

評價該例句:好評差評指正

Diese Gleichung (Diese Behauptung) ist (nicht) umkehrbar.

這個方程式(這個命題)是(不)可逆的。

評價該例句:好評差評指正

Viele mussten umkehren, weil der Saal überfüllt war.

許多人不得不回去,因為大廳已經(jīng)擠滿了人。

評價該例句:好評差評指正

Die Sache verh?lt sich anders (gerade umgekehrt).

事情不是這樣(恰好相反)。

評價該例句:好評差評指正

Zwei ver?nderliche Gr??en sind zueinander umgekehrt proportional.

(數(shù))兩個變量彼此成反比例。

評價該例句:好評差評指正

Du kannst jetzt umkehren,ich finde schon allein zurück.

你現(xiàn)在請吧,我一個人找得到回去的路了。

評價該例句:好評差評指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn ihre Mitgliedstaaten ihr Stimmrecht ausüben, und umgekehrt.

如果這些組織的成員國行使表決權,則這些組織便不得行使表決權,反之亦然。

評價該例句:好評差評指正

An Ideen mangelt es nicht, was man umgekehrt von den Ressourcen nicht behaupten kann.

遠見是不缺的,資源就不能這樣說了。

評價該例句:好評差評指正

Er hat das ganze Haus umgekehrt.

他把整個房子了個底朝天

評價該例句:好評差評指正

Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt.

如果區(qū)域一體化組織的任何成員國行使表決權,則該組織不得行使表決權,反之亦然。

評價該例句:好評差評指正

Der Sturm zwang uns, umzukehren.

狂風迫使我們不得不返回

評價該例句:好評差評指正

Die Tendenz hat sich umgekehrt.

事情的傾向已經(jīng)完全反過來了。

評價該例句:好評差評指正

Es ist gerade umgekehrt.

情況恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正

Aus diesem Grund ist es dringend notwendig, dass die gegenw?rtig rückl?ufige Tendenz bei der Vergabe ?ffentlicher Entwicklungshilfe umgekehrt wird.

因此,必須作為緊急事項,扭轉(zhuǎn)目前官方發(fā)展援助不斷減少的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Wir k?nnen den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.

如果不能遏制并扭轉(zhuǎn)艾滋病毒的蔓延,就無法打贏發(fā)展之仗。

評價該例句:好評差評指正

Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexit?t der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden.

當然,由于全球議事日程日趨復雜,這一趨勢無可避免,但是應該予以扭轉(zhuǎn)

評價該例句:好評差評指正

In Monterrey wurden verschiedene Zusagen abgegeben, die die seit langem anhaltende Abw?rtstendenz der ?ffentlichen Entwicklungshilfeleistungen ansatzweise endlich umkehren k?nnten, falls sie eingehalten werden.

蒙特雷會議的若干承諾如果得到履行,將終于開始扭轉(zhuǎn)官方發(fā)展援助長期減少的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Die Reichen sind den gleichen Bedrohungen wie die Armen ausgesetzt, und die Starken sind den Schwachen gegenüber ebenso exponiert, wie es umgekehrt der Fall ist.

富國可以受到窮國所遭到的威脅,強國可以受到弱國的威脅,反之亦然。

評價該例句:好評差評指正

Warum willst du denn auf halbem Wege umkehren?

你為什么想半途而廢呢?

評價該例句:好評差評指正

Die Tür war verschlossen,und sie mu?ten unverrichtetersache wieder umkehren.

門已關閉,他們只好一無所獲地折回。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Sie sagten doch, die rechte Hirnh?lfte steuert die linke Hand und umgekehrt.

人們說,右腦控制左手,左腦控制右手。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Und dann die Tasse umdreht und umgekehrt mit dem Wasser auf eure Fl?che stellt.

然后將被子翻過來,將水杯倒置在桌子上。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Na ja, und im Deutschen ist es genau umgekehrt.

嗯,而在德語里,情況恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正
新求精德語強化教程 初級1(第4版)

Bei uns ist es umgekehrt. Wir essen die Suppe zuerst.

在我們這兒剛好相反。我們先喝湯。

評價該例句:好評差評指正
聽奶奶講故事

Er lag auf dem Boden seines Schiffes und versuchte, das Steuer zu drehen und umzukehren.

他躺在船底,試圖翻轉(zhuǎn)船舵。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Das war also abgemacht, und der Bauer h?tte nun wieder umkehren k?nnen.

交易成功,現(xiàn)在農(nóng)民可以回家去了。

評價該例句:好評差評指正
萌寵寶貝

Aber gilt das auch umgekehrt? Verstehen wir wirklich immer ihre Sprache?

但是反過來說,我們是不是也總能理解它們的語言呢?

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Aber umgekehrt geht das nicht, denn es regelt ja gerade, dass mehrspurige Fahrzeuge nicht überholt werden.

反過來不行,因為它明確規(guī)定多車道車輛不可被超越。

評價該例句:好評差評指正
當代大學德語 3

Manchmal aber ist es genau umgekehrt.

但有時情況是完全相反的。

評價該例句:好評差評指正
生活中的心理學

Beim Mixer ist es genau umgekehrt.

而對于攪拌機來說,情況正好相反。

評價該例句:好評差評指正
快樂德語

Das gilt natürlich auch umgekehrt, wenn ihr den mündlichen Teil bestanden habt und den schriftlichen nicht.

當然,如果你口語考試過了而書面考試沒過,也是一樣的道理。

評價該例句:好評差評指正
《不能承受的生命之輕》

Obwohl Hundeweibchen in der Regel eher an ihrem Herrn h?ngen, war es bei Karenin gerade umgekehrt.

通常,母狗更依賴男主人,而不是女主人,但卡列寧恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正
新求精德語強化教程 初級2(第3版)

Also, ich vergleiche eine Person mit dir, und du musst die Person erraten. Dann machen wir es umgekehrt.

我拿你和一個人做比較。你要猜出這個人是誰。然后我們再反過來

評價該例句:好評差評指正
我們的森林

Und Kopernikus hat gerade erst entdeckt, dass sich die Erde um die Sonne dreht, und nicht umgekehrt.

哥白尼剛剛發(fā)現(xiàn),是地球圍繞著太陽旋轉(zhuǎn),而不是太陽圍繞地球。

評價該例句:好評差評指正
2018年度精選

Jean Paul hat gesagt: " Nur Reisen ist Leben, wie umgekehrt das Leben Reisen ist."

讓·保爾曾說:“只有旅行才是生活,就像反過來說,只有生活才是旅行?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Und umgekehrt: Das Zusammenwachsen beider treibt auch die europ?ische Einigung voran.

兩國的共同發(fā)展也推動了歐洲一體化。

評價該例句:好評差評指正
2018年度精選

Die EU ist für China der gr??te Handelspartner, und umgekehrt ist China der zweitgr??te Handelspartner der Europ?ischen Union.

歐盟對中國來說是也是最大的貿(mào)易伙伴,反之,中國是歐盟的第二大貿(mào)易伙伴。

評價該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

Die Verwirklichung der politisch-bürgerlichen Freiheitsrechte h?ngt von der Gew?hrung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte ab – und umgekehrt.

政治公民權的實現(xiàn)依賴于經(jīng)濟、社會和文化權的實現(xiàn)——反之亦然。

評價該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Vielleicht m?gen das manche als Schw?che gesehen haben, aber es ist doch eigentlich genau umgekehrt.

也許有些人可能認為這是一種弱點,但實際上情況恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Und umgekehrt Im übrigen gibt es hier noch ein Versprechen, das Google gebrochen hat.

反過來順便提一下,谷歌還違背了一項承諾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net