国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Es ist offensichtlich, dass er uns belogen hat.

顯然對(duì)我們說(shuō)了謊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Ver?nderungen von Shenzhen in den letzten 50 Jahren sind offensichtlich.

深圳過(guò)去50年的變化是明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es ist offensichtlich, dass sie sehr froh ist.

明顯她很快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Redner stockte pl?tzlich. Dann sprach er ein paar unzus?mmenh?ngende S?tze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

報(bào)告人突然結(jié)巴起來(lái),然后說(shuō)了一些毫不相干的話語(yǔ)。顯然,他的思路中斷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie hat offensichtlich getr?umt.

顯然走神了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Gast war offensichtlich betrunken.

那位客人顯然是醉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er hat es offensichtlich vergessen.

看來(lái)他忘記了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seine Angst war offensichtlich.

他的恐懼很明顯

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同樣明顯的是,需要更嚴(yán)格和更協(xié)調(diào)地監(jiān)管各種鼓勵(lì)措施、衍生工具、以及標(biāo)準(zhǔn)合約的交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vorausgesetzt Rahmenvertr?ge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen F?llen offensichtlich sinnvoll.

只要系統(tǒng)合同能迅速執(zhí)行,從而能及時(shí)提供貨物和服務(wù),總部參與這類(lèi)工作看來(lái)是有理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

一段時(shí)間以來(lái),已十分明確的是,需要對(duì)國(guó)際應(yīng)急機(jī)制進(jìn)行審查,同時(shí)必須商定更為清楚的責(zé)任制和問(wèn)責(zé)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diese Initiativen haben zu einer st?rkeren Koh?renz und besseren Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren beigetragen, doch es gibt noch immer offensichtliche Lücken, die behoben werden müssen.

這些舉措已有助于加強(qiáng)各種行動(dòng)者之間的統(tǒng)籌協(xié)調(diào),但是存在的差距仍顯而易見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Kinder in Konfliktsituationen sind offensichtlich besonders schutzbedürftig, doch abgesehen davon haben wir alle die Pflicht, die Sicherheit, das Wohlergehen und die Rechte von Kindern in allen Lebensumst?nden zu gew?hrleisten.

兒童在沖突局勢(shì)中的易受傷害性是很明顯的,但是我們都有責(zé)任確保兒童在任何情況中的安全、福利、權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenantr?ge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.

然而,維和部的人員編制水平在新制度下沒(méi)有什么增加,部分原因是秘書(shū)處似乎過(guò)于容忍謙讓?zhuān)耆怀鏊J(rèn)為政治市場(chǎng)所能承受的限度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Anwendung einer Bestimmung des Rechts des Staates, in dem sich der Zedent befindet, kann nur versagt werden, wenn die Anwendung dieser Bestimmung offensichtlich im Widerspruch zur ?ffentlichen Ordnung des Staates des angerufenen Gerichts steht.

轉(zhuǎn)讓人所在國(guó)法律的某項(xiàng)規(guī)定只有在該規(guī)定的適用明顯違背法院所在地國(guó)公共政策的情況下才可拒絕適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Als offensichtliches Beispiel w?re etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich h?ufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.

舉一個(gè)明顯的例子,沖突和地方性疾病往往發(fā)生在人口貧窮和教育落后的地區(qū),但它們反過(guò)來(lái)又是教育和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)極有力的抑制因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Arbeit der in der DPKO bereits bestehenden Gruppe für Erfahrungsauswertung hat sich auf die Praxis der Friedensmissionen offensichtlich kaum ausgewirkt, und die Zusammenstellung der aus einer Mission zu ziehenden Lehren scheint meist erst nach deren Beendigung zu erfolgen.

目前維和部總結(jié)經(jīng)驗(yàn)股的工作似乎未對(duì)和平行動(dòng)工作產(chǎn)生很大影響,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的歸納工作往往也是在特派團(tuán)工作結(jié)束后才進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wenngleich sich dieser Bericht im Wesentlichen mit der Arbeit des Sekretariats und den von ihm erbrachten Dienstleistungen für die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen befassen wird, ist es doch offensichtlich, dass sich auch in diesen Organen Reformen vollziehen müssen.

雖然我的報(bào)告重點(diǎn)主要是秘書(shū)處的工作和秘書(shū)處如何為聯(lián)合國(guó)各政府間組織服務(wù),但是顯然在聯(lián)合國(guó)內(nèi)還必須進(jìn)行改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Investitionen in die langfristige strukturelle Pr?vention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

說(shuō)到底,對(duì)長(zhǎng)期結(jié)構(gòu)性預(yù)防的投資就是對(duì)可持續(xù)發(fā)展的投資:首先,因?yàn)?span id="ndaq2xnsbxt" class="key">很顯然不可能在實(shí)際或潛在沖突的環(huán)境中實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展;第二,因?yàn)槲溲b沖突將使國(guó)家發(fā)展的成就付諸東流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Sitzung begann mit einer Pr?sentation der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze, die von Herrn Annabi vorgetragen wurde, der erkl?rte, dass bedeutsame politische Fortschritte in Richtung auf die Einstellung der Feindseligkeiten in Burundi erzielt worden seien und dass die Parteien offensichtlich aufrichtig bemüht seien, eine Zukunft des Friedens aufzubauen.

會(huì)議首先由阿納比先生提出了維和部的說(shuō)明,他說(shuō),在結(jié)束布隆迪敵對(duì)情況方面取得了重大的政治進(jìn)展,而且各方似乎真心愿意建立一個(gè)和平的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Schon alleine der Titel spielt offensichtlich auf die Hamas-Angriffe vom 7. Oktober 2023 an.

僅標(biāo)題就明顯暗示了2023年10月7日的哈馬斯襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)德語(yǔ)

Danke für diese Information. Wir haben offensichtlich entgegengesetzte Vorstellungen.

謝謝你的這些信息。我們顯然有相反的觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Das ist kein Spoiler, es ist wirklich sehr offensichtlich.

這不是掃興,這真的顯而易見(jiàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)德語(yǔ)脫口說(shuō)

Helga, sp?ter wird Uta mit dir offensichtlich sehr eng zusammenarbeiten.

赫爾加,烏塔以后和你一起工作,你們的工作關(guān)系會(huì)很密切的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Simplicissimus

Das Monopoly-Gewinnspiel wird erneut veranstaltet, obwohl es ganz offensichtlich manipuliert wird.

重新進(jìn)行大富翁抽獎(jiǎng)活動(dòng),盡管這顯然被操縱了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蠟筆小新

So eine dumme Frag. Der ist offensichtlich für ihren Freund.

好笨的問(wèn)題。當(dāng)然是她男朋友的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)代大學(xué)德語(yǔ) 4

Dich regt das Bild offensichtlich zum Nachdenken an, mich st??t es leider eher ab.

你對(duì)這幅畫(huà)感觸很深,可惜我只覺(jué)得它有點(diǎn)令人反感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
生活中的心理學(xué)

Die anderen Reize sind für uns zwar weniger offensichtlich, aber auch sehr effektiv.

其他的刺激可能不那么明顯,但是同樣有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
文化訪談

Und die haben nun offensichtlich entdeckt, dass man über Filme auch Propaganda machen kann.

現(xiàn)在他們顯然也發(fā)現(xiàn)了,電影也可以起宣傳作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
影視研究院

Trump kann offensichtlich über sich selbst lachen.

特朗普能公開(kāi)取笑自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
在博物館工作的我

Warum l?sst der Bildhauer das Material so offensichtlich stehen?

為什么雕塑家要把這個(gè)材料保留得這么明顯

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萊比錫大學(xué)公開(kāi)課

Die Personen sind sich also offensichtlich bekannt.

顯然這兩個(gè)人很熟悉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Abi Geschichte

Der Reichspr?sident will keinen so offensichtlichen Bruch der Verfassung.

總統(tǒng)不想如此公開(kāi)地打破憲法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Also an Orten, wo es offensichtlich keine Einigung zwischen Fahrern und Anwohnern gibt.

也就是在那些居民和騎手顯然未能達(dá)成一致的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Klimasünden müssen da zwicken, wo es in modernen Gesellschaften am offensichtlichsten wehtut.

氣候罪是最傷的,是現(xiàn)代社會(huì)最明顯的傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Das offensichtlichste Beispiel hier sind Zypern und Griechenland.

明顯的例子是塞浦路斯和希臘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Weil die Chinesen offensichtlich das haben wollen, und das hier in Deutschland und Europa auch nachgefragt wird.

因?yàn)橹袊?guó)人顯然買(mǎi)這個(gè)帳,而德國(guó)和歐洲也有這方面的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
學(xué)渣充電站

Dieser Punkt mag etwas offensichtlich sein.

這一點(diǎn)顯而易見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Zwischen den beiden besteht offensichtlich eine Anziehung, doch Bambino kann dazu nicht richtig stehen.

兩人之間顯然互相吸引,但班比諾不太能接受這一事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蠟筆小新

Ganz offensichtlich plant sie ihren Flitterwochen.

顯然是在計(jì)劃她的蜜月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net