国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理會敦促武裝沖突各方立即停止這種不能容忍的做法。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschr?nkt zusammenzuarbeiten.

安全理事會敦促所有各方與該代表團通力合作。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat bekr?ftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souver?nit?t, Unabh?ngigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事會重申對阿富汗主權、獨立、領土完整和國家統(tǒng)一的堅定承諾。

評價該例句:好評差評指正

Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.

安理會敦促科特迪瓦各方毫不拖延地解決這些問題。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat fordert den Pr?sidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.

安理會促請利比里亞總統(tǒng)積極參加這些會議。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.

安理會敦促政府為此努力工作,取得成效。

評價該例句:好評差評指正

Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.

這些步驟值得國際社會的大力支持。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.

“安全理事會強烈譴責在武裝沖突局勢中繼續(xù)發(fā)生基于性別的暴力行為。

評價該例句:好評差評指正

Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die mobilen Gerichte ohne weitere Behinderung arbeiten k?nnen.

安理會敦促各方確保流動法院的運作不再受到阻礙。

評價該例句:好評差評指正

Der Generalsekret?r fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich zur Beilegung von Streitigkeiten des Gerichtshofs zu bedienen.

秘書長吁請各國利用法院來解決爭端。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanit?re Personal.

安理會強烈譴責武裝團伙對無辜平民和所有人道主義人員進行的攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales übereinkommen zur Bek?mpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促會員國盡速完成制止核恐怖主義行為的國際公約。

評價該例句:好評差評指正

Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.

安全理事會強烈希望將應對這些滔天罪行負責任者繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte, einschlie?lich nichtstaatlicher Parteien, nachdrücklich auf, solchen Praktiken ein Ende zu setzen.

安全理事會敦促武裝沖突所有各方、包括非國家當事方終止此類行徑。

評價該例句:好評差評指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollst?ndig zu beenden.

在這方面,安理會敦促所有各方立即徹底終止這種行為。

評價該例句:好評差評指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekret?r für seine Guten Dienste zus?tzliche Ressourcen zur Verfügung zu stellen.

我敦促會員國為秘書長履行斡旋職能劃撥更多的資源。

評價該例句:好評差評指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mit mir zusammen die wichtigsten Empfehlungen der Gruppe in die Tat umzusetzen.

我促請會員國同我一起采取行動實施小組的主要建議。

評價該例句:好評差評指正

In dieser Hinsicht verurteilt der Rat nachdrücklich die jüngsten Erkl?rungen Laurent Nkundas, der zu einer nationalen Rebellion aufrief.

在這方面,安全理事會強烈譴責洛朗·恩孔達最近發(fā)表聲明,號召全國叛亂。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.

“安全理事會高度評價并支持非洲聯(lián)盟為在達爾富爾實現(xiàn)持久和平所作的努力。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilit?t in Somalia hinzuwirken.

安全理事會大力支持秘書長特別代表為謀求索馬里實現(xiàn)持久和平與穩(wěn)定所作的努力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Sprachbar

Das wollen wir an dieser Stelle doch einmal ganz deutlich unterstreichen sowie ausdrücklich und nachdrücklich betonen.

我們要非常明確并反復強調這一點。

評價該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Wir werden dann nachdrücklich gebeten, sie zu best?tigen.

然后我們被強烈要求承認這些決定。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Zur Best?tigung wird es dann noch ausdrücklich oder nachdrücklich betont.

也是為了得到承認,這些東西會更加著重地指出。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年1月合集

Das US-Verteidigungsministerium warnte Nordkorea daraufhin nachdrücklich vor einem neuerlichen Raketentest.

美國國防部隨后警告朝鮮不要再次進行導彈試驗。

評價該例句:好評差評指正
德語報道

Nur werden wir dann nachdrückliche Kipp?den die zu best?tigen.

我們將會堅定地確認那些轉折點。

評價該例句:好評差評指正
Handelsblatt Morning Briefing

G?ssl bedauere das nachdrücklich, hie? es in einer Mitteilung der Erzdi?zese.

據(jù)埃爾茨山脈大主教管區(qū)的一份聲明稱,戈塞爾對此深感遺憾。

評價該例句:好評差評指正
【文本】格林德語b2聽力+譯文

Ich m?chte betonen, dass ich den Staat Israel nachdrücklich unterstütze.

我想強調的是,我強烈支持以色列國。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年1月合集

Angesichts der Corona-Infektionswelle in China empfehlen Experten der EU-Staaten nachdrücklich eine Testpflicht für Reisende aus China.

鑒于中國的新冠病毒感染浪潮,歐盟國家專家強烈建議對來自中國的旅客進行強制檢測。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年11月合集

Die Au?enminister der fünf Staaten forderten die chinesischen Zentralbeh?rden nachdrücklich auf, die Mitglieder des Legislativrates unverzüglich wieder einzusetzen.

五國外長敦促中國中央立即恢復立法會議員的職務。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Das hat etwa der Verkauf von Erdgasspeichern oder Raffinerien an russische Konzerne in den vergangenen Jahren nachdrücklich gezeigt.

近年來向俄羅斯公司出售天然氣儲存設施或煉油廠的交易清楚表明了這一點。

評價該例句:好評差評指正
Was jetzt?

Mit dieser Geschichte hier wird der Satz, der Hund ist der beste Freund des Menschen, nachdrücklich bewiesen.

這個故事充分證明了那句話:狗是人類最好的朋友。

評價該例句:好評差評指正
Mode, Beauty und Lifestyle

Für Quiz habe ich nachdrücklich bewiesen, dass ich der Telefonjoker der Herzen bin und für alles andere zu dumm.

在知識競賽中,我強烈證明了我是電話答人中的愛心大使,而對于其他事情則太笨了。

評價該例句:好評差評指正
《不能承受的生命之輕》

Erst sp?ter begriff sie, da? das Wort -Frau, das erso nachdrücklich betont hatte, für ihn nicht eine Geschlechtsbezeichnung war, sondern einen Wert darstellte.

后來她才了解,他特別強調說出的“女人”這個詞,對他而言,不是用來指稱人類的兩種性別之一,而是代表著一種價值。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Die EU-Au?enbeauftragte hat noch am Freitagabend hier in Brüssel eine kurze Pressekonferenz dazu gegeben, in der sie davor nachdrücklich gewarnt hat, das Abkommen einseitig aufzukündigen – was ja noch nicht passiert ist.

周五晚上, 歐盟外交政策負責人在布魯塞爾舉行了簡短的新聞發(fā)布會,她在會上明確警告不要單方面終止該協(xié)議——這種情況尚未發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
德語文本(論述2)

Malalas Vater: Ziyadin Yousafzai, der Vater der pakistanischen Bildungsaktivistin Malala Yousafzai, unterstützt nachdrücklich das Recht ihrer Tochter auf Bildung und ermutigt Malala, ihr Studium fortzusetzen, auch wenn die Taliban M?dchen den Schulbesuch verboten haben.

2.馬拉拉的父親:齊亞丁·優(yōu)素福扎伊,巴基斯坦教育活動人士馬拉拉·優(yōu)素福扎伊的父親,盡管塔利班禁止女孩上學,但仍大力支持女兒受教育的權利,并鼓勵馬拉拉繼續(xù)學業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
德語熱詞說

Deutschland unterstütze nachdrücklich die Handelsliberalisierung sowie die wirtschaftliche Globalisierung, lehne eine Abkopplung ab und wolle die Wirtschafts- und Handelskooperation mit China weiter vertiefen.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net