国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Regionalorganisationen und die multinationalen Finanzinstitutionen sollten sich aktiv an diesen Bemühungen beteiligen.

區(qū)域組織和多國金融機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)積極地參與這些工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Unsere nationalen Kr?fte haben in acht Gouvernements erfolgreich die Sicherheitsaufgaben der multinationalen Truppe in Irak (MNF-I) übernommen.

我國部隊(duì)已經(jīng)在八個(gè)省成功地接管了駐伊拉克多國部隊(duì)(多國部隊(duì))的安保職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亞率領(lǐng)的多國部隊(duì)于10月份部署之后,數(shù)千名難民開始返回家園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

指揮部與多國部隊(duì)之間的有效協(xié)調(diào)對(duì)安全局勢產(chǎn)生了積極的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung milit?rischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.

近年來為實(shí)施和平批準(zhǔn)使用武力的決定大都交給多國部隊(duì)執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilit?t wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.

在利比里亞,安全理事會(huì)授權(quán)的多國部隊(duì)正在幫助恢復(fù)安全與穩(wěn)定,到一定時(shí)候多國部隊(duì)將由聯(lián)合國維持和平部隊(duì)接替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Genomprojekt, ein multinationales ?ffentliches Forschungskonsortium, hat mitgeteilt, dass es seine Genom-Datenbank kostenlos auf dem Internet zur Verfügung stellen wird, wohingegen Celera voraussichtlich Lizenzgebühren erheben wird.

這個(gè)項(xiàng)目是一個(gè)跨國公共研究團(tuán)體,它已宣布,將在英特網(wǎng)上免費(fèi)開放其基因組數(shù)據(jù)庫,但預(yù)期Celera公司會(huì)收使用費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

無論是以派遣藍(lán)盔部隊(duì)還是批準(zhǔn)部署多國部隊(duì)的方式,聯(lián)合國一直在全世界的許多地方積極支持從戰(zhàn)爭走向和平的過渡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.

另一方面,核武器、放射性武器、化學(xué)武器和生物武器的使用將帶來災(zāi)難性后果,因此還必須采取多層面、戰(zhàn)略來防止這些武器的使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es wurde au?erdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Beh?rden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schlie?enden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

雙方還商定,根據(jù)伊拉克政府和多國部隊(duì)之間擬達(dá)成的協(xié)議,努力使伊拉克當(dāng)局承擔(dān)逮捕、羈押和監(jiān)禁任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Regierung Iraks betont, dass die Seite an Seite mit unseren nationalen Kr?ften t?tige multinationale Truppe in Irak einen wichtigen und ma?geblichen Beitrag zu den Bemühungen um die Herbeiführung von Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit geleistet hat.

伊拉克政府強(qiáng)調(diào),多國部隊(duì)與我國部隊(duì)一道,為實(shí)現(xiàn)安全和法治的努力做出了重要而有意義的貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bek?mpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilit?t Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和駐伊拉克多國部隊(duì)通過不斷地改善安全伙伴關(guān)系,并在過去一年中取得進(jìn)展,并肩應(yīng)對(duì)威脅伊拉克安全與穩(wěn)定的各種挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er traf au?erdem den Beschluss, dass die Vereinten Nationen ihre ma?gebliche Rolle in Irak st?rken und weiter wahrnehmen sollen, soweit die Umst?nde es zulassen, und erm?chtigte eine multinationale Truppe, alle erforderlichen Ma?nahmen zu ergreifen, um zur Aufrechterhaltung der Sicherheit und Stabilit?t in Irak beizutragen.

安理會(huì)還決定聯(lián)合國應(yīng)在情況允許時(shí)加強(qiáng)并發(fā)揮其在伊拉克的關(guān)鍵作用,并授權(quán)一支多國部隊(duì)采取一切必要措施,協(xié)助維持伊拉克的安全與穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Sachverst?ndigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere koh?rente multinationale Truppen in Brigadest?rke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskr?fte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverst?ndigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小組建議應(yīng)進(jìn)一步發(fā)展聯(lián)合國待命安排制度(待命制度),由會(huì)員國共同建立幾支統(tǒng)一指揮的旅級(jí)多國部隊(duì)以及必要的先遣隊(duì),以便更好地滿足對(duì)小組所主張的建立強(qiáng)勢維和部隊(duì)的需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Beh?rden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskr?ften auf Ersuchen der irakischen Beh?rden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gew?hren.

在某一省的安保責(zé)任移交給伊拉克當(dāng)局之時(shí),多國部隊(duì)將駐扎在其營地中,可以根據(jù)關(guān)于雙方權(quán)利和責(zé)任分配的協(xié)定,應(yīng)伊拉克當(dāng)局請(qǐng)求向伊拉克安全部隊(duì)提供支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Regierung Iraks ersucht den Sicherheitsrat, zu erw?gen, in Anbetracht der Erfolge Iraks in den vergangenen Jahren, namentlich der gest?rkten Kapazit?t seiner Armee und seiner Sicherheitskr?fte sowie seiner bedeutenden Erfolge auf dem Gebiet der Sicherheit, im politischen und im wirtschaftlichen Bereich, das Mandat der multinationalen Truppe in Irak zu verl?ngern.

鑒于伊拉克過去數(shù)年來取得了種種成績,加強(qiáng)了軍隊(duì)和安全部隊(duì)的能力并且在安全、政治和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域取得了重大成功,伊拉克政府請(qǐng)安全理事會(huì)考慮延長多國部隊(duì)的任務(wù)期限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat erkennt die Notwendigkeit an, bei Friedenssicherungseins?tzen im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen gegebenenfalls mit regionalen und subregionalen Organisationen und multinationalen Abmachungen zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass Kapazit?ten und Ans?tze sowohl vor als auch w?hrend der Dislozierung sowie nach dem Abzug der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen zueinander komplement?r sind.

“安全理事會(huì)認(rèn)識(shí)到,必須根據(jù)《聯(lián)合國憲章》第八章的規(guī)定,酌情同參與維持和平行動(dòng)的區(qū)域和次區(qū)域組織及多國安排進(jìn)行合作,以確保聯(lián)合國維持和平特派團(tuán)部署之前、部署期間及撤離之后在能力和辦法上得到配合補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In dieser Hinsicht nimmt der Rat au?erdem Kenntnis von dem wichtigen Beitrag, den freiwillige Grunds?tze und Normen leisten, die multinationale Unternehmen zu einem verantwortungsvollen unternehmerischen Verhalten ermutigen, wie die OECD-Leits?tze für multinationale Unternehmen, das OECD-Instrument zur Risikosensibilisierung für multinationale Unternehmen in R?umen begrenzter Staatlichkeit und der Globale Pakt der Vereinten Nationen.

在這方面,安理會(huì)還注意到自愿原則和標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于鼓勵(lì)多國企業(yè)采納諸如經(jīng)合組織《多國企業(yè)準(zhǔn)則》和經(jīng)合組織《提高多國企業(yè)在治理薄弱地區(qū)的風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)工具》以及聯(lián)合國《全球契約》所規(guī)定的負(fù)責(zé)任商業(yè)行為的重要貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverst?ndnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes K?nigreich Gro?britannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

監(jiān)督廳調(diào)查科開始了征得對(duì)此問題具體感興趣的五個(gè)會(huì)員國(澳大利亞、加拿大、肯尼亞、大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國和美國)的同意的一項(xiàng)新計(jì)劃,借調(diào)有特殊經(jīng)驗(yàn)的調(diào)查人員,提供技術(shù)專長,參加監(jiān)督廳領(lǐng)導(dǎo)的多國工作隊(duì)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalit?t, h?usliche Gewalt, autorit?res oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anf?llig macht.

我們多數(shù)同胞更直接關(guān)切的是他們安全面臨的“軟威脅”,例如以下方面的威脅:環(huán)境問題、傳染疾病、經(jīng)濟(jì)失調(diào)、犯罪、家庭暴力、(從家庭和工作場所到國家機(jī)構(gòu)或多國公司的)各級(jí)進(jìn)行的管理具有壓迫或腐敗性質(zhì)以及使人們更易于面臨各種威脅的貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Mit offenen Karten

In seinem Gesch?ftsviertel haben viele multinationale Konzerne ihren Regionalsitz.

許多跨國公司在其商業(yè)區(qū)設(shè)有區(qū)域總部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我們?nèi)绾紊?/span>

Dass sie lieber in kleineren Unternehmen als in multinationalen Konzernen arbeiten.

他們更愿意在小型企業(yè)而不是跨國公司工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Mittlerweile koordiniert die Bundeswehr alle multinationalen An- und Abflüge.

目前,聯(lián)邦國防軍正在協(xié)調(diào)所有多國的進(jìn)出航班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ZDF Heute Plus

Da muss man sehen, dass sich multinationale Konzerne im Wettbewerb befinden.

因此,必須認(rèn)識(shí)到跨國公司處于競爭環(huán)境中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2023年3月合集

Die nicht in allen Truppenteilen gut ausgestattete Bundeswehr führt das multinationale Bataillon an.

裝備不齊全的德軍領(lǐng)導(dǎo)著這多國營。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Was kostet die Welt?

Diese multinationale Aufstellung ist der zweite Erfolgsfaktor von YKK.

一多國布局是YKK成功的第二個(gè)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年10月合集

Es ist ein multinationales Task Commander und nicht mehr und nicht weniger.

它是一個(gè)跨國任務(wù)指揮官,沒有更多,也沒有更少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Auch wenn es darum geht, Recht durchzusetzen zwischen den einzelnen Verbraucher und multinationalen Unternehmen.

即使涉及在個(gè)人消費(fèi)者和跨國公司之間執(zhí)行正義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Au?erdem greifen immer wieder ausl?ndische M?chte ein, wie Syrien, Iran, Israel oder auch multinationale Friedenstruppen.

此外,諸如敘利亞、伊朗、以色列乃至和平部隊(duì)等外部勢力屢次進(jìn)行干預(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alles oder Nichts

Die verlieren ihr zu Hause, damit irgendein multinationaler Gro?konzern irgendwelche schicken Büros reinbauen kann.

他們失去了家園,好讓某個(gè)跨國大企業(yè)來建一些時(shí)髦的辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2023年3月合集

Deutschland leitet die multinationale Kampfgruppe zur Sicherung der Ostflanke der NATO.

德國領(lǐng)導(dǎo)著保障北約東翼的多國戰(zhàn)斗群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2023年9月合集

Zuvor hatte Kenia seine Bereitschaft erkl?rt, eine multinationale Eingreiftruppe mit 1000 Sicherheitskr?ften anzuführen.

此前,肯尼亞已表示愿意領(lǐng)導(dǎo)一支由1000名安全人員組成的多國干預(yù)部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sport in Deutschland 體育

Unterstützung bekommt das multinationale Team nicht nur vom Verein, sondern auch von den Babelsberger Fans.

這個(gè)跨國團(tuán)隊(duì)不僅得到了俱樂部的支持,也得到了巴貝爾斯堡球迷的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
對(duì)話

Dies korreliert wiederum positiv mit der Innovationskraft multinationaler Konzerne.

這又與跨國公司的創(chuàng)新能力呈正相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wir Deutschen sind dankbar dafür, dass wir so ein tolles Zeichen von den multinationalen Kr?ften haben.

我們德國人很感激能從多國部隊(duì)那里得到這樣一個(gè)很棒的信號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Heute noch gilt das Abkommen zwischen Deutschland, den Niederlanden und D?nemark als wegweisend für multinationale Artenschutzprogramme.

時(shí)至今日, 德國、荷蘭與丹麥之間的這份協(xié)議仍被視為跨國物種保護(hù)項(xiàng)目的標(biāo)桿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kurzgesagt 科普簡述

Moment, ist das, was die multinationalen Unternehmen in der dritten Welt anrichten, nicht genauso schlimm wie der Kolonialismus?

等等,跨國公司在第三世界國家造成的破壞不就跟殖民主義一樣糟糕嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2023年10月合集

Der Weltsicherheitsrat in New York hat die Entsendung einer multinationalen Eingreiftruppe in den krisengebeutelten Karibikstaat Haiti gebilligt.

紐約聯(lián)合國安理會(huì)批準(zhǔn)向陷入危機(jī)的加勒比國家海地派遣多國干預(yù)部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2024年9月合集

– Vor einigen Wochen nahm in Haiti unter der Leitung Kenias eine multinationale Eingreiftruppe ihre Arbeit auf.

– 幾周前,在肯尼亞的領(lǐng)導(dǎo)下,一支多國干預(yù)部隊(duì)在海地開始行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述2)

Viele multinationale Unternehmen haben Outsourcing Service Center in Bangalore eingerichtet, die eine Vielzahl von Besch?ftigungsm?glichkeiten für die umliegenden Gebiete bieten.

許多跨國公司在班加羅爾建立了外包服務(wù)中心,為周邊地區(qū)提供了多種就業(yè)機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net