国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Vor allem im Bereich des Friedens und der Sicherheit erscheint der in der Millenniums-Erkl?rung ausdrücklich oder implizit zum Ausdruck kommende Konsens heute weniger gefestigt als vor drei Jahren.

特別是在和平與安全領(lǐng)域,宣言中表達(dá)或隱含的共識現(xiàn)在看來不象三年前那么堅定。

評價該例句:好評差評指正

Schlie?lich wurde geltend gemacht, dass die Macht, die sich aus dem Besitz des Vetorechts ergibt (implizites Veto), abn?hme, wenn der Rat auf eine Weise arbeiten würde, die mit weniger Druck auf die nichtst?ndigen Mitglieder verbunden w?re.

最后,有國家提出,如果安理會開展工作的方式能減輕對非常任理事國施加的壓力,那么擁有表決權(quán)產(chǎn)生的力量(暗中否決權(quán))就會削弱。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Und implizit das Verh?ltnis zwischen zwei Menschen ausdrückt.

而且還能隱晦地表達(dá)兩個人之間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Und auch das ist ein impliziter Preis, also das Bezahlen mit Daten.

這也是一個隱性代價——用數(shù)據(jù)支付。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Das ist ein gewisses moralisches Ungleichgewicht, kognitiv gesprochen, also in unserem impliziten Mitdenken.

從認(rèn)知上講,這是我們內(nèi)隱思維中的某種道德失衡。

評價該例句:好評差評指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Die sprachlichen Zentren im Gehirn verarbeiten sprachliche Eingaben und formen implizite Regeln und Muster.

大腦中的語言中心處理語言輸入并形成隱含的規(guī)則和模式。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年10月合集

Sie ist eine implizite Anerkennung der Besatzung, der Annexion Jerusalems sowie der Gesetzlosigkeit und Straffreiheit Israels.

這是對占領(lǐng)、耶路撒冷的吞并以及以色列無法無天和有罪不罰的默示承認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Und weist mit dem Satz implizit darauf hin, dass das nicht bedeutet, dass er nicht sterben kann.

含蓄地用一句話指出,這并不代表他不能死。

評價該例句:好評差評指正
KI-Update – ein heise-Podcast

Das Unternehmen will vermeiden, k?rperliche Merkmale wie Gewicht oder ethnische Züge implizit als problematisch zu bewerten.

該公司希望避免將體重或種族特征等身體特征隱含地視為有問題。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Hei?t das nicht dann doch implizit, was nicht in Tabellenform erfasst werden kann, ist doch weniger wert?

這是否意味著, 那些無法以表格形式呈現(xiàn)的內(nèi)容,其價值就大打折扣了呢?

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Wir alle denken implizit st?ndig: das Land und die Regierung als eine Familie und die Politiker als Elternfiguren, die dann das Land gestalten.

我們一直都在隱含地思考:國家和政府是一個家庭,政治家是塑造國家的父母。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年4月合集

Und das zeigt eigentlich nur implizit, dass in den internen Verhandlungen das für die FDP einen wahnsinnig hohen Stellenwert haben muss, den sie auch sehr sehr klar so kommuniziert.

這實際上只是含蓄地表明在內(nèi)部談判中,這必須對自民黨具有極高的優(yōu)先級,它也非常非常清楚地傳達(dá)了這一信息。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

?hnlich ist das auch im Norwegischen und D?nischen, wo das Siezen mit " De" nur noch ?lteren Menschen vorbehalten bleibt und dann auch schnell mal als impliziter Vorwurf zum vorzeitigen Vergreisen gedeutet werden kann.

挪威語和丹麥語的情況與此類似,對老年人才用尊稱“您(De)”,這很快被理解為對過早衰老的含蓄指責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Einige meiner Kollegen ?u?ern Bedenken - mal implizit, mal explizit, mal als Witz. Aber ich bin Arzt geworden, um Patienten zu helfen. Und wenn Künstliche Intelligenz uns helfen kann, unseren Job besser zu machen, sollten wir sie nutzen."

" 我的同事們對此有顧慮——有時是含蓄的,有時是明確的,有時則以玩笑的形式表達(dá)。但我之所以成為醫(yī)生,是為了幫助病人。如果人工智能能幫助我們把工作做得更好,我們就應(yīng)該利用它。"

評價該例句:好評差評指正
Grammatik

Der zweite Satz, also ich habe es geh?rt, ist neutraler und ersetzt einfach nur einen Satzteil oder ein Wort ohne eine bestimmte implizite Bedeutung oder ohne damit etwas hervorheben zu wollen.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net