国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Das formelle Leben hat sie krank gemacht.

嚴格規(guī)定的生活讓她生病了。

評價該例句:好評差評指正

Die organisierte Kriminalit?t operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有組織犯罪現(xiàn)在越來越通過流動式網(wǎng)絡而不是通過正規(guī)的等級制度運作。

評價該例句:好評差評指正

?hnlich gro?e Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.

它們與國家正式司法系統(tǒng)的關系也有很大差異。

評價該例句:好評差評指正

Sie macht ihm einen formellen Besuch.

她對他進行禮節(jié)性的拜訪。

評價該例句:好評差評指正

Er ist formell im Recht.

他只是表面有理。

評價該例句:好評差評指正

Seine Ansprüche wurden formell anerkannt.

他的要求正式得到承認。

評價該例句:好評差評指正

Er ist immer sehr formell.

他總是非常拘泥形式。

評價該例句:好評差評指正

Die Gesetzgeber der Teilnehmerl?nder der Konferenz werden sich mit den Umsetzungsma?nahmen befassen, wenn sie über die formelle Ratifikation abstimmen.

與會各國的立法者在對正式批準問題進行投票時將審議執(zhí)行措施。

評價該例句:好評差評指正

In einigen F?llen haben nichtstaatliche Organisationen das Wort an die Plenarsitzungen der Konferenzen gerichtet und an formellen Rundtischgespr?chen mit Regierungsdelegierten teilgenommen.

有時,非政府組織還在全體會議上發(fā)言,并與政府代表一起參加正式的圓桌討論。

評價該例句:好評差評指正

Unter Berücksichtigung wirtschaftlicher und sozialer Aspekte sollten Anstrengungen unternommen werden, um den informellen Sektor, wo immer dies m?glich ist, in die formelle Wirtschaft einzugliedern.

必須銘記,基于經(jīng)濟和社會考慮,應盡量把非正規(guī)經(jīng)濟部門納入正規(guī)經(jīng)濟之中。

評價該例句:好評差評指正

Wenngleich sich die bestehende Gruppe der Freunde für Konfliktpr?vention als h?chst nützliches Forum erwiesen hat, k?nnte es sich lohnen, Optionen für einen formelleren und regelm??igen Dialog mit interessierten Staaten auszuloten.

現(xiàn)有的預防沖突之友小組雖已證明是一個非常有用的論壇,但還是值得探討其他備選方案,以便與有關國家進行更為正式和經(jīng)常的對話。

評價該例句:好評差評指正

Viele Frauen, die über vergleichbare Kenntnisse und Erfahrungen wie M?nner verfügen, sind mit einem geschlechtsspezifischen Lohngef?lle konfrontiert und liegen im formellen Sektor beim Einkommen wie bei den Aufstiegschancen hinter den M?nnern zurück.

正規(guī)經(jīng)濟部門,許多技能和經(jīng)驗與男子不相上下的婦女,因為性別原因而得到較低的工資,收入和職業(yè)調(diào)動的可能性都比男子要低。

評價該例句:好評差評指正

In einigen F?llen sind weitreichende institutionelle Ver?nderungen geboten. Ordnungspolitik muss sich jedoch nicht zwangsl?ufig über formelle Institutionen, Regelungen oder Durchsetzungsmechanismen vollziehen, sondern l?sst sich auch auf informelle Weise durch Dialog und Zusammenarbeit gestalten.

在有些情況下需要進行影響深遠的體制改革,但施政并非一定涉及正式的機構、條例或執(zhí)行機制,也可通過非正式對話及合作予以實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

In den Entwicklungsl?ndern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Besch?ftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verst?rkt in attraktivere Arbeitsm?rkte in anderen L?ndern abwanderten.

在發(fā)展中國家,正規(guī)經(jīng)濟部門的就業(yè)機會缺少增長以及其他因素迫使許多人、特別是婦女進入非正規(guī)經(jīng)濟部門就業(yè),并使更多人出外到勞動力市場更具吸引力的其他國家去工作。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat befürwortet eine enge Zusammenarbeit zwischen den Beh?rden des betroffenen Staates und der internationalen Gemeinschaft bei der Ausarbeitung von Programmen friedenskonsolidierender T?tigkeiten, wobei die Zusagen der Parteien in schriftlichen Mitteilungen formell geregelt werden k?nnten.

“安全理事會鼓勵當事國當局和國際社會密切合作,制訂建設和平活動方案,將各方對建設和平行動的承諾以書面來文方式正式確定。

評價該例句:好評差評指正

Um eine Wiederholung dieses Problems zu verhindern, empfahl das AIAD, dass formelle Projektleitungsverfahren eingerichtet werden und dass die mit der Haushaltsverwaltung und der Projektleitung befassten Bediensteten eine Ausbildung im Rechnungs- und Haushaltswesen der Vereinten Nationen erhalten.

為了防止這類問題再次發(fā)生,監(jiān)督廳建議規(guī)定正規(guī)的項目管理程序,讓參與預算和項目管理的工作人員接受聯(lián)合國會計和預算方面的培訓。

評價該例句:好評差評指正

Auch der Umstand, dass die fünf st?ndigen Mitglieder, auch ohne ein formelles Veto einzulegen, entscheidende Fragen des Friedens und der Sicherheit von der Tagesordnung des Sicherheitsrats fernhalten k?nnen, hat das Vertrauen in die Arbeit des Rates weiter untergraben.

即便不使用否決權,五個常任理事國也能把重大的和平與安全問題排斥在安全理事會議程之外,這進一步削弱了人們對安理會工作的信心。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat begrü?t die jüngsten Schritte der übergangsregierung Haitis, einige Personen freizulassen, die ohne formelle Anklage oder Verfahren festgehalten werden, und fordert die übergangsregierung auf, alle derartigen F?lle zu überprüfen, um die volle Achtung der Grunds?tze des ordnungsgem??en Verfahrens und der Rechtsstaatlichkeit zu gew?hrleisten.

“安全理事會歡迎海地過渡政府最近采取措施釋放一些未經(jīng)正式起訴或?qū)徟卸涣b押的個人,并呼吁過渡政府審查所有此類案件,以便確保充分尊重適當程序和法治。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD stellte fest, dass das Fehlen einer formellen und umfassenden IKT-Grundsatzstrategie, die mit derjenigen des Sekretariats weltweit in Einklang steht, zur Folge hatte, dass Systeme von Fall zu Fall als Reaktion auf dringende operative Erfordernisse anstatt im Einklang mit einvernehmlich festgelegten langfristigen Pl?nen eingeführt wurden.

監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),該部門沒有根據(jù)秘書處在世界各地的戰(zhàn)略,制訂一項正規(guī)和綜合的信息和通信技術政策戰(zhàn)略,因此,逐個采用的系統(tǒng)是為了滿足緊迫的業(yè)務需要,而不是依照任何商定的長期計劃。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat ist sich der st?ndigen Unterrepr?sentation von Frauen in formellen Friedensprozessen bewusst und ist zutiefst besorgt über die fortbestehenden Hindernisse und Probleme in Folge von Umst?nden wie der Gewalt gegen Frauen, der Zerst?rung von Volkswirtschaften und sozialen Strukturen, fehlender Rechtsstaatlichkeit, Armut, dem begrenzten Zugang zu Bildungsm?glichkeiten und Ressourcen, verschiedenen Formen der Diskriminierung und stereotypen Einstellungen.

“安全理事會確認婦女在正式和平進程中的代表性一直不足,深為關切針對婦女的暴力、崩潰的經(jīng)濟體和社會結構、缺乏法治、貧窮、獲得教育和資源的機會有限、各種形式的歧視和陳規(guī)定見等局面所造成的種種持續(xù)障礙和挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商貿(mào)德語脫口說

Aber wenn die Rechnung bis da noch nicht bezahlt ist, müssen wir formelle Protest einlegen.

但是如果這筆賬單還沒有支付,我們必須準備辦理正式拒付證明。

評價該例句:好評差評指正
youknow

Im letzten Schritt muss Tom noch formell zum Pr?sidenten gew?hlt werden.

最后一步,湯姆還得被正式選為總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 動詞

Oder einfach, wenn sich jemand ganz besonders formell ausdrücken m?chte.

或者當某人只是想用一種特別正式的方式表達自己的意思時。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Marija: Verben

" Brief" ist das normale Alltagswort und " Schreiben" ist einfach formell.

“Brief”是普通的日常用詞,而“Schreiben”很正式。

評價該例句:好評差評指正
德語說每日雙語閱讀

Auch das formelle Verbot zur Schaffung von Chim?renwesen entf?llt in Frankreich künftig.

此外,對創(chuàng)造雜交體的正式禁令也將不再適用于法國。

評價該例句:好評差評指正
快樂德語

Das bedeutet, ihr solltet in Texten, in formellen Texten besser die Form allein ohne -e benutzen.

這意味著在文本中,尤其是正式的文本中,最好使用沒有-e的形式——" allein" 。

評價該例句:好評差評指正
Nita’s Vlog

Es ist synonym zu sich an die Arbeit machen, wird jedoch h?ufig in formelleren Kontexten verwendet.

它的近義詞組是“sich an die Arbeit machen”,但更長用在正式文本中。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Marija: Verben

Ich habe dieses Wort in diesem Satz benutzt, damit du wei?t, das Verb " erhalten" ist formeller.

我在這句話中使用了這個單詞,那你就能明白“erhalten”這個動詞正式。

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Eine formelle Version davon w?re vielleicht: " Wie bitte? "

比較正式的說法可能是“ Wie bitte(請再說一遍)?”

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Marija: Verben

Es ist nicht umgangssprachlich, es ist aber auch nicht zu formell.

它既不口語,又不是太正式。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Marija: Verben

Das hat mit Corona nichts zu tun, aber es bedeutet, dass es ein sehr formelles Wortes ist.

它跟新冠沒關系,但說明了它是一個非常正式的詞。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 動詞

Diesen Ausdruck – " überfragt sein" – k?nnt ihr im Alltag in der Umgangssprache aber auch in formelleren Situationen benutzen.

你們可以在日常口語中使用“被問住了”這一表達,但也可以在正式的場合使用。

評價該例句:好評差評指正
快樂德語

" unterrichten" in der Bedeutung von " informieren" benutzen wir weniger in der Alltagssprache, sondern eher in der formellen Sprache.

我們在日常語言中較少使用" unterrichten" 表達" informieren" (通知)的意思,“unterrichten”更多地在正式語言中使用。

評價該例句:好評差評指正
萊比錫大學公開課

Zum Schluss hier also kann man sagen, chatten ist medial schriftlich, konzeptionell mündlich, es ist kein Ersatz für formelle Schreiben.

最后,可以說,社交媒體上的聊天是書面的,在概念上是口頭的,它不是正式書面語的替代品。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Auch Polen fordert keine formelle Reaktion der NATO.

波蘭也沒有要求北約作出正式回應。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年2月合集

Sie müsste dann noch von einem Parteitag formell gew?hlt werden.

然后,她必須由黨代會正式選舉產(chǎn)生。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年1月合集

Bisher ist das nordatlantische Verteidigungsbündnis nicht formell an der Anti-IS-Koalition beteiligt.

到目前為止, 北大西洋防務聯(lián)盟還沒有正式參與反IS聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年8月合集

Der 17-J?hrige wurde formell des Mordes beschuldigt.

這名 17 歲的男子被正式指控犯有謀殺罪。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年4月合集

Es regelt formelle Vereinfachungen des Wahlverfahrens und kürzere Fristen bei der Wahl eines Betriebsrats.

它規(guī)范了選舉程序的正式簡化和工作委員會選舉的更短期限。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

Mit 35 L?ndern hat Kuba formelle Abkommen geschlossen und kassiert kr?ftig mit.

古巴與35個國家簽署了正式協(xié)議,并大量征收。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net