Er ist es (nicht) würdig,so bevorzugt zu werden.
他(不)配受此優(yōu)待(或偏愛(ài))。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小組的一些成員,尤其是我們拉丁美洲的同仁,表示寧愿按現(xiàn)有的區(qū)域集團(tuán)分配席位。
Die Pr?senz in verschiedenen Regionen und L?ndern mit Mitarbeitern, die über das erforderliche Fachwissen und über Ortskenntnisse verfügen und die Lokalsprache sprechen, ist die bevorzugte Vorgehensweise für alle T?tigkeiten der Vereinten Nationen.
開(kāi)展任何聯(lián)合國(guó)活動(dòng)的首選方式,就是在不同地區(qū)和國(guó)家建立存在,并配備具有必要專(zhuān)門(mén)知識(shí)、了解當(dāng)?shù)厍闆r、通曉當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的工作人員。
Die bevorzugte L?sung ist natürlich nicht eine l?ngere Pr?senz der Friedenssicherungskr?fte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der milit?rischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskr?fte das Land verlassen k?nnen und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.
當(dāng)然,最好的解決辦法不是長(zhǎng)期派駐維和人員,而是早期做出更大努力,確保軍事/安全局勢(shì)足夠穩(wěn)定時(shí),維和人員可以撤離,且已經(jīng)有繼續(xù)穩(wěn)定的基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net