Sie verstie?en gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.
雖然明令禁止,他們?nèi)怨晃鼰煛?/p>
Der Sicherheitsrat sollte sich ausdrücklich dazu verpflichten, bei einem nuklearen Angriff oder der Androhung eines solchen Angriffs auf einen Nichtkernwaffenstaat kollektive Ma?nahmen zu ergreifen.
安全理事會(huì)應(yīng)明確保證,一旦發(fā)生對(duì)非核武器國家進(jìn)行核攻擊或威脅進(jìn)行此類攻擊,安理會(huì)將采取集體行動(dòng)予以應(yīng)對(duì)。
So enthielten 62?Prozent der eingereichten Antr?ge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37?Prozent betrafen ausdrücklich die F?rderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.
這些活動(dòng)的一大重點(diǎn)是青少年和婦女參與決策,所收到的項(xiàng)目提案中有62%明顯地含有性別內(nèi)容,有37%明文提到促進(jìn)婦女權(quán)利和兩性平等。
Das AIAD fand heraus, dass 5 Millionen?Dollar aus den für die strategische Materialreserve bewilligten Haushaltsmitteln für nicht ausdrücklich im Haushalt vorgesehene Verwendungszwecke abgezweigt worden waren.
監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),在核準(zhǔn)的戰(zhàn)略部署儲(chǔ)存預(yù)算中,有500萬美元被挪用于未專門列入預(yù)算的用途。
Fragen, die durch dieses Gesetz erfasste Gegenst?nde betreffen, die darin nicht ausdrücklich geregelt werden, sind nach den allgemeinen Grunds?tzen zu entscheiden, die diesem Gesetz zugrunde liegen.
由本法管轄的事項(xiàng)而在本法內(nèi)未明文規(guī)定解決辦法的問題,應(yīng)按本法所依據(jù)的一般原則解決。
Der Durchführungsplan von Johannesburg verpflichtet die Unterzeichner ausdrücklich auf eine verantwortungsvolle und ausgewogene Bewirtschaftung der Ressourcen der Erde, als Teil der breiteren Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
《約翰內(nèi)斯堡執(zhí)行計(jì)劃》明確要求簽約國承諾作為實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的更廣泛努力的一部分,對(duì)地球資源進(jìn)行負(fù)責(zé)任的公平管理。
Eins?tze mit einem weitreichenden und ausdrücklichen Mandat für den Schutz von Zivilpersonen müssen dabei jedoch mit den erforderlichen Ressourcen ausgestattet werden, um diesen Auftrag durchführen zu k?nnen.
然而,如果有廣泛而明確的任務(wù)規(guī)定要求和平行動(dòng)保護(hù)平民,就必須提供該行動(dòng)執(zhí)行這一任務(wù)規(guī)定所需的具體資源。
Die Ausführungsbestimmungen regeln die Planung, Programmierung, überwachung und Evaluierung der T?tigkeiten der Vereinten Nationen, sofern die Versammlung nichts anderes verfügt oder der Generalsekret?r T?tigkeiten nicht ausdrücklich ausschlie?t.
條例適用于聯(lián)合國活動(dòng)的規(guī)劃、方案擬訂、監(jiān)測和評(píng)價(jià),但大會(huì)另有規(guī)定或秘書長明確豁免的活動(dòng)除外。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net