国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Eine Strategie des überlebens muss ausgearbeitet werden.

應(yīng)當制定一個生存戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Ma?nahmen zu ihrer Umsetzung.

監(jiān)督廳制定了信息和通信技術(shù)審計戰(zhàn)略,現(xiàn)正采取行動付諸實施。

評價該例句:好評差評指正

Derzeit werden in enger Zusammenarbeit mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze St?ndige Dienstanweisungen für ?ffentlichkeitsarbeitsstellen im Feld ausgearbeitet.

正在與維持和平行動部密切協(xié)作,為外地新聞股編制標準作業(yè)程序。

評價該例句:好評差評指正

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

一旦實現(xiàn)了目標和到了規(guī)定的時限,必須為特派團擬定一個撤出戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für Dienstposten bei den Missionen waren nur unvollst?ndig ausgearbeitet, und der Auswahlprozess war nicht transparent.

有關(guān)特派任務(wù)員額的標準工作說明還未編寫完畢甄選過程缺乏透明度。

評價該例句:好評差評指正

So wurden Ma?nahmen zur Harmonisierung von Vertr?gen und Sozialleistungen für Feldpersonal ausgearbeitet; die Finanzwirkungen dieser Vorschl?ge werden jedoch noch geprüft.

例如,已經(jīng)擬定了統(tǒng)一外地工作人員的合同和福利的措施;但這些建議所涉的財務(wù)影響問題仍在審查之中。

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus sollten in den Ursprungsl?ndern zus?tzliche Ma?nahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsstr?me in die Entwicklungsl?nder zu f?rdern und zu erleichtern.

來源國還應(yīng)制訂更多措施鼓勵和促進對發(fā)展中國家的投資。

評價該例句:好評差評指正

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

這些努力應(yīng)解決及時和充分披露風險的標準問題,以便改善投資者作決定的依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Die j?hrlichen Beschaffungspl?ne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gew?hrleistet war.

對難民署外地辦事處來說,年度采購計劃不夠全面,而且也未能及時制定計劃,無法確保效率。

評價該例句:好評差評指正

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo n?tig zur Sicherheit erg?nzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

這一在線查閱的基本概念——必要時有硬拷貝作后備——將在一項行動計劃中進一步制定。

評價該例句:好評差評指正

Fortgesetzte umfassende und wirksame Fortschritte bei der Umsetzung der von der Arbeitsgruppe in Vorbereitung der Vereinbarung über den endgültigen Status ausgearbeiteten Reform-Agenda.

繼續(xù)在工作隊所訂立的改革議程方面取得全面、有效的進展,以便為最后地位協(xié)定作準備。

評價該例句:好評差評指正

Au?erdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.

又將擬定一份網(wǎng)上內(nèi)部審計手冊,與最新的準則、模板和其他資源建立超文本鏈接。

評價該例句:好評差評指正

Der Generalsekret?r und der Generaldirektor k?nnen zur Durchführung dieses Abkommens alle Zusatzvereinbarungen schlie?en und praktischen Ma?nahmen ausarbeiten, die sie als wünschenswert erachten.

秘書長和總干事得為執(zhí)行本協(xié)定作出其認為適宜的補充安排或?qū)嶋H措施。

評價該例句:好評差評指正

Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschl?ge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.

我同時也將高級別小組的報告轉(zhuǎn)送給我的繼任人潘基文,以便他就如何推進高級別小組的建議作出具體提議。

評價該例句:好評差評指正

Zum ersten Mal wird ein Handbuch für multifunktionale Friedenssicherung ausgearbeitet, sowie auch detailliertere st?ndige Dienstanweisungen für das Milit?r, die Unterstützung von Missionen und die ?ffentlichkeitsarbeit.

目前正在編寫一本多方面維和手冊,以及更詳細的軍事、任務(wù)支助和新聞《標準作業(yè)程序》。

評價該例句:好評差評指正

Um mit diesen Ver?nderungen Schritt zu halten, werden innovative Projekte ausgearbeitet und erprobt.

為跟上這些變化的步伐,正在擬訂和試行創(chuàng)新項目。

評價該例句:好評差評指正

Trotzdem hat das Sekretariat in den letzten Jahren Mandate ausführen müssen, die von anderen Stellen ausgearbeitet und ihm vom Sicherheitsrat mit lediglich geringfügigen ?nderungen zugewiesen wurden.

然而,近年來,秘書處被要求去執(zhí)行在別處制訂、稍為改動后通過安全理事會交給它的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Insbesondere unterstützt er voll und ganz den von Herrn Choi Young-Jin in dieser Hinsicht ausgearbeiteten Rahmen von fünf Kriterien, der von den ivorischen Parteien gutgehei?en wurde.

安理會尤其全力支持崔英鎮(zhèn)先生為此擬定的、受到科特迪瓦各方歡迎的五大標準框架。

評價該例句:好評差評指正

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

聯(lián)合國可制定基本原則和標準,推動國際社會負責地不斷為各國的努力提供支助。

評價該例句:好評差評指正

Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazit?ten zur Konfliktbew?ltigung ausgearbeitet.

開發(fā)計劃署正在擬訂一套支持非洲聯(lián)盟建立沖突管理能力的綜合方案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

在博物館工作的我

Ich habe ihn damals schon sehr faszinierend gefunden, weil er wirklich sehr detailliert ausgearbeitet ist.

當時我就覺得它非常有魅力,因為它真的被描繪得淋漓盡致。

評價該例句:好評差評指正
美國簡史

Deswegen muss nach dem Krieg eine neue Verfassung ausgearbeitet werden, also die riiiichtige.

這就是為什么戰(zhàn)爭結(jié)束后,必須制定一部新的憲法,一部真正的憲法。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Es ist eben nicht eine Sphinx, die man sozusagen in der Axialit?t ausgearbeitet hat, sondern es ist wirklich das Tier.

這不是傳統(tǒng)正面造型的斯芬克斯,而是栩栩如生的動物形象。

評價該例句:好評差評指正
在博物館工作的我

Aber wie das Objekt modelliert ist: individuelle Federn, ausgearbeitet, es hat so eine Lebendigkeit, wie kein anderes Objekt.

具有個體性的羽毛、精選的制作,它有一種像其他物體一樣的活力。

評價該例句:好評差評指正
2021政府工作報告

Der Aktionsgrundriss zur F?rderung gemeinsamen Wohlstandes soll ausgearbeitet werden, damit die Entwicklungsfrüchte zunehmend und noch gerechter der gesamten Bev?lkerung zuteilwerden.

制定促進共同富裕行動綱要,讓發(fā)展成果更多更公平惠及全體人民。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der wird gerade noch ausgearbeitet - es sickern aber Details durch.

它仍在制定中 - 但細節(jié)正在泄露。

評價該例句:好評差評指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Egal, ob EU-Mitgliedsland oder nicht, es muss eine gemeinsame Strategie ausgearbeitet werden.

無論是否是歐盟成員國,都必須制定共同戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Sie versprechen, dass Verfassungen ausgearbeitet werden und dass ein Nationalparlament einberufen werden soll.

他們承諾將起草憲法,并召開國民議會。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年9月合集

Es seien 28 Programme für die engere ?konomische Kooperation ausgearbeitet worden.

制定了28個加強經(jīng)濟合作的方案。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年1月合集

Für dieses gigantisches Projekt hatte die Bundesbank einen Masterplan ausgearbeitet.

德國央行為這個龐大的項目制定了總體規(guī)劃。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年4月合集

Wir haben alles kopiert, wir haben alles ausgearbeitet.

我們復(fù)制了一切, 我們解決了一切。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年9月合集

Details müssen in Brüssel noch ausgearbeitet werden.

細節(jié)仍需在布魯塞爾制定。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Details würden von Fachleuten gemeinsam ausgearbeitet.

細節(jié)將由專家共同制定。

評價該例句:好評差評指正
German Skills

Ausarbeiten ist etwas, was ich kreativ erstellt habe, Etwas, was ich mir kreativ ausgedacht habe.

詳細制定是我創(chuàng)造性地創(chuàng)作的東西,是我創(chuàng)造性地想出來的東西。

評價該例句:好評差評指正
#KURZERKL?RT

Ausgearbeitet hat die Definition er, Rafael Lemkin, polnisch-jüdischer Jurist.

完善這一定義的是他,拉斐爾·萊姆金,一位波蘭猶太裔律師。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Diese Dimension war in dem alten Vertrag noch nicht so ausgearbeitet.

這一維度在舊條約中還沒有如此詳細規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Zahlen sind ja von Experten ausgearbeitet worden.

這些數(shù)字是由專家制定的。

評價該例句:好評差評指正
TED-Ed Deutsch

Nach wenigen Wochen waren die Details ausgearbeitet und er formulierte die berühmte Spezielle Relativit?tstheorie.

幾周后,細節(jié)被完善,他提出了著名的狹義相對論。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年7月合集

Die EU-Kommission hat ein Gesetzespaket ausgearbeitet, das den Weg für deutlich weniger klimasch?dliche Emissionen bereiten soll.

歐盟委員會制定了一項立法計劃,旨在為大幅減少破壞氣候的排放鋪平道路。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2015年3月合集

Auf dieser Grundlage k?nne dann ein entsprechendes Dienstleistungsmodell ausgearbeitet werden, von dem die Kunden hochgradig profitieren k?nnten.

在此基礎(chǔ)上, 可以制定相應(yīng)的服務(wù)模型客戶可以從中受益匪淺。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net