国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Der Ausschuss legt den Vertragsstaaten und der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Jahresbericht über seine T?tigkeit aufgrund dieses übereinkommens vor.

一、 委員會(huì)應(yīng)本公約開(kāi)展活動(dòng)的情況,向締約國(guó)和聯(lián)合國(guó)大會(huì)提交年度報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Abs?tze 9 bis 29 gelten für Ersuchen, die aufgrund dieses Artikels gestellt werden, wenn die betreffenden Vertragsstaaten nicht durch einen Vertrag über Rechtshilfe gebunden sind.

七、如果有關(guān)締約國(guó)無(wú)司法協(xié)助條約的約束,則本條第九款至第二十九款應(yīng)當(dāng)適用于根據(jù)本條提出的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf st?ndigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta einger?umten Vetorechts besondere Verantwortung zu.

在安全理事會(huì),五個(gè)常任理事國(guó)承擔(dān)特殊的責(zé)任,因?yàn)?/span>根據(jù)《憲章》它們享有常任特權(quán)和否決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Kündigung berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, jede in diesem übereinkommen verankerte Verpflichtung zu erfüllen, die ihm aufgrund des V?lkerrechts unabh?ngig von diesem übereinkommen auferlegt ist.

退出決不影響任何締約國(guó)按照國(guó)際法而非依本公約即應(yīng)擔(dān)負(fù)的履行本公約所載任何義務(wù)的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Besondere, aufgrund von Gesetzen, Verwaltungsvorschriften oder anderen beh?rdlichen Auflagen im Zusammenhang mit der vorgesehenen Bef?rderung bestehende Pflichten, bestimmte die Güter betreffende Informationen, Weisungen und Unterlagen bereitzustellen, bleiben von diesem Artikel unberührt.

二、本條規(guī)定概不影響根據(jù)公共當(dāng)局有關(guān)預(yù)定運(yùn)輸?shù)姆?、條例或其他要求,提供有關(guān)貨物的某些信息、指示和文件的任何特定義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimit?t gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und St?rkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

聯(lián)合國(guó)由于其會(huì)籍普遍性和合法性,非常適合參加各種旨在改進(jìn)和加強(qiáng)國(guó)際金融體系和結(jié)構(gòu)的有效運(yùn)作的改革進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In F?llen, in denen die Zustimmung zu Zwangsma?nahmen aufgrund der Artikel 18 und 19 erforderlich ist, schlie?t die Zustimmung zur Ausübung der Gerichtsbarkeit aufgrund des Artikels 7 die Zustimmung zur Ergreifung von Zwangsma?nahmen nicht ein.

雖然必須按照第18條和第19條表示同意采取強(qiáng)制措施,但按照第7條的規(guī)定同意行使管轄并不構(gòu)成默示同意采取強(qiáng)制措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Vertragsstaaten k?nnen erw?gen, zwei- oder mehrseitige übereinkünfte zu schlie?en, aufgrund deren Personen, die wegen in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbü?en zu k?nnen.

締約國(guó)可以考慮締結(jié)雙邊或多邊協(xié)定或者安排,將因?qū)嵤└鶕?jù)本公約確立的犯罪而被判監(jiān)禁或者其他形式剝奪自由的人移交其本國(guó)服滿(mǎn)刑期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jeder Vertragsstaat zieht in Erw?gung, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Ma?nahmen zu treffen, um es als Straftat zu umschreiben, wenn eine Person, die einen privatrechtlichen Rechtstr?ger leitet oder in irgendeiner Eigenschaft für einen solchen t?tig ist, Verm?gensgegenst?nde, private Geldmittel oder Sicherheiten oder andere Wertgegenst?nde unterschl?gt, die ihr aufgrund ihrer Stellung anvertraut wurden, wenn die Tat im Rahmen wirtschaftlicher, finanzieller oder kommerzieller T?tigkeiten vors?tzlich begangen wird.

各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)考慮采取必要的立法和其他措施,將經(jīng)濟(jì)、金融或者商業(yè)活動(dòng)中下述故意實(shí)施的行為規(guī)定為犯罪:以任何身份領(lǐng)導(dǎo)私營(yíng)部門(mén)實(shí)體或者在該實(shí)體中工作的人員侵吞其因職務(wù)而受托的任何財(cái)產(chǎn)、私人資金、私人證券或者其他任何貴重物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Unbeschadet seines innerstaatlichen Rechts ist jeder Vertragsstaat bestrebt, Ma?nahmen zu treffen, die es ihm erlauben, Informationen über Ertr?ge aus in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftaten, ohne dass davon seine eigenen Ermittlungen, Strafverfolgungsma?nahmen oder Gerichtsverfahren berührt werden, einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen zu übermitteln, wenn er der Auffassung ist, dass die Offenlegung dieser Informationen dem anderen Vertragsstaat bei der Einleitung oder Durchführung von Ermittlungen, Strafverfolgungsma?nahmen oder Gerichtsverfahren behilflich sein oder dazu führen k?nnte, dass dieser Vertragsstaat ein Ersuchen aufgrund dieses Kapitels stellt.

在不影響本國(guó)法律的情況下,各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)努力采取措施,以便在認(rèn)為披露根據(jù)本公約確立的犯罪的所得的資料可以有助于接收資料的締約國(guó)啟動(dòng)或者實(shí)行偵查、起訴或者審判程序時(shí),或者在認(rèn)為可能會(huì)使該締約國(guó)根據(jù)本章提出請(qǐng)求時(shí),能夠在不影響本國(guó)偵查、起訴或者審判程序的情況下,無(wú)須事先請(qǐng)求而向該另一締約國(guó)轉(zhuǎn)發(fā)這類(lèi)資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

WissensWerte 科普知識(shí)

Es steht dem Mensch aufgrund seiner Eigenschaft als vernunftbegabtes Wesen zu.

這是人因?yàn)?/span>作為擁有理性的存在而應(yīng)有的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我們的地球

Alle 3 Sekunden stirbt ein Mensch aufgrund von Hunger.

每三分鐘就有一個(gè)人死于饑餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度精選

Auch wenn es aufgrund der verschiedenen Ursachen schwierig erscheint.

即使可能因?yàn)?/span>各種原因看起來(lái)很困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Dieses Spiel ist aufgrund seiner extremen Gewalt gegen Zivilisten und Polizisten sehr unangemessen.

這個(gè)游戲非常不適合兒童,因?yàn)?/span>存在對(duì)平民和警察極端暴力的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Simplicissimus

Müssen sie aber zwangsl?ufig für 5G, zum Beispiel aufgrund der hohen Datenraten.

但使用5G也是無(wú)法避免的,例如高速數(shù)據(jù)傳輸率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)德語(yǔ)脫口說(shuō)

In diesem Fall bekommt er aufgrund des Einkommensverlusts und der Verletzung den Schadensersatzbetrag.

B : 如果這樣的話,按照公誤損失或者傷殘程度得到賠償金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Simplicissimus

Hollywood wurde ihr aufgrund dieser Schublade schnell langweilig.

因此,她很快就厭倦了好萊塢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Entweder krankheitsbedingt oder aufgrund ihres hohen Alters.

無(wú)論是因?yàn)榧膊∵€是年老。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Frauen haben oft einen unruhigeren Schlaf aufgrund hormoneller Schwankungen.

由于荷爾蒙波動(dòng),女性睡眠通常更不安穩(wěn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史名人故事集

Aber aufgrund ihrer Schizophrenie scheitert das Zusammenleben nach kurzer Zeit.

由于她患有精神分裂癥,不久之后她和女兒的共同生活就以失敗告終。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und auch aufgrund der gesetzlichen Bedingungen, dazu gekommen es kann nur die USA seien.

而且由于法律的約束,只有在美國(guó)可以這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
youknow

Dennoch glauben wir aufgrund seiner gl?nzenden Vorgeschichte weiter fest an den Wert von Gold.

盡管如此,由于它曾有著輝煌的歷史,我們?nèi)匀粚?duì)黃金的價(jià)值堅(jiān)信不疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ZDF WISO

Mit ihr bin ich aufgrund der Lage per Videocall verabredet.

因此我要和她進(jìn)行視頻通話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
生活中的心理學(xué)

Also, die positive Einstellungs?nderung gegenüber einem Reiz aufgrund der blo?en wiederholten Darbietung dieses Reizes.

即僅通過(guò)重復(fù)相同的刺激來(lái)使我們對(duì)該刺激產(chǎn)生好感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
專(zhuān)業(yè)介紹

Für mich aufgrund einer Verletzung und eines Corona-Zwischenfalls aus dem ersten und zweiten Semester.

這兩個(gè)學(xué)期里受過(guò)一次傷,還“陽(yáng)”過(guò),給我(造成了一定影響)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
柏林游玩指南

Vor dem Abzug der amerikanischen Besatzungstruppen aufgrund des Zwei-plus-Vier-Vertrages 1994 wurde die Doughboy City abgetragen.

在1994年美國(guó)占領(lǐng)軍《二加四條約》而撤出之前,步兵城被拆除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED-Ed Deutsch

1934 verstarb Curie an einer Knochenmarkserkrankung, wie man heute wei?, aufgrund der hohen Strahlenbelastung.

1934 年,居里受到高水平輻射而死于現(xiàn)在所謂的骨髓疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Telc C1 mündliche Ausdrücke

Das bedeutet, Barrieren abzubauen, die aufgrund von Armut, Geschlecht oder geografischer Lage bestehen.

這是最大的挑戰(zhàn)之一。我們需要建立包容和公正的教育系統(tǒng)。這意味著消除因貧困、性別或地理位置造成的障礙。A: Stimmt. Es k?nnte also auch darum gehen, die Qualit?t und Zug?nglichkeit der Bi ldung weltweit zu verbessern. Jeder sollte die M?glichkeit haben, zu lernen und si ch zu entwickeln. 對(duì)。所以,這也可能是關(guān)于提高全球教育質(zhì)量和可獲得性。每個(gè)人都應(yīng)該有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)和發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)說(shuō)每日雙語(yǔ)閱讀

J?hrlich zieht es aufgrund des starken Winds unz?hlige Wind- und Kitesurfer nach Tarifa.

由于風(fēng)力強(qiáng)勁,塔里法每年吸引無(wú)數(shù)的風(fēng)帆沖浪者和風(fēng)箏沖浪者來(lái)到這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Zeige ich euch gleich, das geht n?mlich aufgrund eines anderen Gimmicks.

我一會(huì)兒向你們解釋?zhuān)驗(yàn)檫@有可能是由于另一個(gè)噱頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net