国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Etwa 90?Prozent der von der Abteilung untersuchten F?lle sind au?erhalb des Amtssitzes angesiedelt.

該司調(diào)查的案件中約有90%是總部以外的案件。

評價該例句:好評差評指正

Die Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge und die neue, bei der Weltbank angesiedelte Globale Fazilit?t für Katastrophenvorsorge und Wiederaufbau haben auf diesem Gebiet bereits Fortschritte erzielt, doch sind weitere koh?rente Ma?nahmen erforderlich.

在這方面,《國際減少災(zāi)害戰(zhàn)略》以及世界銀行新辦的全球減災(zāi)和復(fù)原融資機(jī)制正在取得進(jìn)展,不過在行動上還需要更為協(xié)調(diào)一致。

評價該例句:好評差評指正

Obwohl beide Einrichtungen au?erhalb des Sekretariats der Vereinten Nationen angesiedelt sind und daher nicht von den Vereinten Nationen finanziert werden, haben sie Finanzverfahren beschlossen, nach denen das AIAD als ihr interner Rechnungsprüfer vorgesehen ist.

雖然這兩個實體不屬于聯(lián)合國秘書處,聯(lián)合國也不為它們提供經(jīng)費(fèi),但它們都采納了將監(jiān)督廳列為其內(nèi)部審計機(jī)構(gòu)的財務(wù)程序。

評價該例句:好評差評指正

Derartige Anstrengungen sind unerl?sslich, um den zivilen Charakter der Flüchtlingslager zu wahren und den Schutz und die Sicherheit der Flüchtlinge und der im Umland angesiedelten Bev?lkerung, bei der sie Aufnahme gefunden haben, zu gew?hrleisten.

為了維持難民營的平民性質(zhì),確保難民和附近東道國國民的安全,這種努力是必要的。

評價該例句:好評差評指正

Gegenw?rtig sind rund 86?Prozent der Bediensteten auf relativ niedriger Rangebene angesiedelt; sie tragen ihren erheblichen Sachverstand zu dem Amt bei, es mangelt ihnen jedoch an Erfahrung und Managementf?higkeiten.

目前,約有86%的工作人員資歷較淺,他們向高專辦提供了良好的技術(shù)專門知識,但經(jīng)驗和管理能力不足。

評價該例句:好評差評指正

So k?nnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可選辦法包括在紐約舉行特別會議,或?qū)⑻囟ǖ姆种C(jī)構(gòu)設(shè)在紐約,以便更好地與大會、安全理事會和經(jīng)濟(jì)及社會理事會溝通。

評價該例句:好評差評指正

Integrierte Missionsarbeitsst?be dieser Art k?nnten "virtuelle" Gremien sein, die regelm??ig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden w?ren.

剛才所描述的這種特派團(tuán)綜合工作隊可以是一個“虛擬”機(jī)構(gòu),其成員從自己的日常辦公室里工作,他們靠現(xiàn)代通訊技術(shù)結(jié)合在一起,定期開會但卻不是身處同一個地方。

評價該例句:好評差評指正

Egal wo diese Funktion angesiedelt wird, sie sollte die Erfordernisse der ?ffentlichkeitsarbeit und den entsprechenden Bedarf an Technologie und Personal absch?tzen, Priorit?ten und Standardverfahren für Feldeins?tze festlegen, in der Anlaufphase neuer Missionen Hilfestellung leisten und durch die Mitarbeit in den integrierten Missionsarbeitsst?ben kontinuierliche Unterstützung und Anleitung geben.

不論把這項職能放在什么地方都應(yīng)預(yù)期新聞方面的需求,并要滿足這些需求所需的技術(shù)和人員,確定優(yōu)先事項和制定標(biāo)準(zhǔn)外地作業(yè)程序,在新特派團(tuán)啟動階段提供支助,并通過參加特派團(tuán)綜合工作隊不斷提供支助和指導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Solche Begegnungen sollten überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ?hnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenh?ngen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf milit?risch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

這些會議不應(yīng)重復(fù)正常的協(xié)商小組或類似的行動區(qū)內(nèi)或設(shè)在國家內(nèi)的捐助者機(jī)制的職能,而應(yīng)重點注意現(xiàn)有的軍事/政治穩(wěn)定進(jìn)程和經(jīng)濟(jì)/金融/體制恢復(fù)重大進(jìn)程之間的重要聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Entsprechend dieser Empfehlung habe ich beschlossen, dem Berater für besondere Aufgaben in Afrika die Verantwortung dafür zu übertragen, die Ausarbeitung der auf Afrika bezogenen Berichte im Sekretariat zu koordinieren und anzuleiten, und ihm die Mittel zuzuweisen, die derzeit dem Büro des Sonderkoordinators für Afrika und die am wenigsten entwickelten L?nder zugewiesen sind, der gegenw?rtig in der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten angesiedelt ist.

根據(jù)這項建議,我已決定將協(xié)調(diào)和指導(dǎo)秘書處編寫有關(guān)非洲的報告的責(zé)任交給非洲特別任務(wù)顧問,并將目前撥給非洲和最不發(fā)達(dá)國家特別協(xié)調(diào)員辦公室的資源轉(zhuǎn)交他負(fù)責(zé),該辦公室目前設(shè)在經(jīng)濟(jì)和社會事務(wù)部。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

慢速聽力 2013年8月合集

Südafrika hofft, dass die Bank in Johannesburg oder Kapstadt angesiedelt wird.

南非希望該銀行的總部設(shè)在約翰內(nèi)斯堡或開普敦。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Nach einem halben Jahr tritt der Mond in jenen Raum ein, in dem einst geostation?re Satelliten angesiedelt waren.

半年后,月球進(jìn)入了地球靜止衛(wèi)星曾經(jīng)所在的那個空間。

評價該例句:好評差評指正
Europa heute

Rund um die Kleinstadt sind Dutzende Firmen angesiedelt, kleine und gro?e.

圍繞這個小鎮(zhèn),坐落著數(shù)十家大小企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年5月合集

Dort sollen sie wieder angesiedelt werden, um geschützt leben zu k?nnen.

在那里,它們將被重新安置,以便能夠受到保護(hù)地生活。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年8月合集

Dann sollen sie in natürlich entstandenen Korallenriffen angesiedelt werden.

然后它們應(yīng)該定居在自然形成的珊瑚礁中。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年4月合集

Zuerst in Südtirol, wo in den 90ern Braunb?ren wieder angesiedelt wurden.

首先是在南蒂羅爾,那里在90年代重新引入了棕熊。

評價該例句:好評差評指正
德??荚嚶犃δM

Das ist das Sehen und das Riechen angesiedelt.

涉及視覺和嗅覺。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年11月合集

Wenn wir Rotw?lfe wieder ansiedeln, müssen wir uns genau überlegen, wo sie leben sollen.

如果我們重新引入紅狼,我們需要仔細(xì)考慮它們應(yīng)該生活在哪里。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr

Bislang sind nur etwa 10 Prozent der deutschen Rüstungsstandorte im Osten angesiedelt.

迄今為止,只有大約10%的德國東部國防工業(yè)設(shè)施到位。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Und dort ist der europ?ische Fonds für strategische Investitionen angesiedelt.

而歐洲戰(zhàn)略投資基金就設(shè)在那里。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年10月合集

Wo soll die neue Zentralstelle für Sanktionsdurchsetzung angesiedelt werden?

新的制裁執(zhí)行中央機(jī)構(gòu)應(yīng)設(shè)在何處?

評價該例句:好評差評指正
SWR Umweltnews

Verantwortlich für die Organisation ist die Deutsche Emissionshandelstelle, die im Umweltbundesamt angesiedelt ist.

負(fù)責(zé)該組織的是設(shè)在聯(lián)邦環(huán)境局的德國碳排放交易機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
?1 Vom Leben der Natur

Dann durch die rückkommende Bev?lkerung wurde es verringert, das Schutzgebiet, und die Bev?lkerung angesiedelt.

隨后, 隨著返回的人口增加,保護(hù)區(qū)面積縮小, 人口也被安置其中。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2015年12月合集

Hier sollen rund hundert Unternehmen angesiedelt werden.

大約有一百家公司將落戶于此。

評價該例句:好評差評指正
學(xué)術(shù)公開課 - 心理學(xué)

Alle weiteren Berufsgruppen sind eher in der Forschung jetzt angesiedelt, die kommen.

所有其他職業(yè)群體目前更多地專注于研究,他們正在到來。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Dafür soll eine andere syrische Person aus der Türkei in der EU neu angesiedelt werden.

為此,應(yīng)該讓另一名敘利亞人從土耳其重新安置到歐盟。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2024年10月合集

In dem betroffenen Viertel sind auch mehrere Sicherheitsbeh?rden und Botschaften angesiedelt.

受影響的街區(qū)還設(shè)有多個安全部門和大使館。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年2月合集

Das Institut ist unter dem Dach der DGB-eigenen Hans-B?ckler-Stiftung angesiedelt.

該研究所隸屬于德國工運(yùn)聯(lián)盟(DGB)旗下的漢斯·博克勒基金會。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2015年8月合集

In bester Lage haben sich Gesch?fte aus allen Bereichen in den Stra?en rundherum angesiedelt.

各地商鋪紛紛入駐周邊街道最佳位置。

評價該例句:好評差評指正
Fitness, Sport und Gesundheit

Da ist ja 80 Prozent unseres Immunsystems angesiedelt.

那里可是駐扎了我們80%的免疫系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net