国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unl?sbar miteinander verkettet.

國民經(jīng)濟(jì)各部門是不可分割地聯(lián)系在一起的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Im Zeitraum von 1998 bis zu 2002 ist die Volkswirtschaft unseres Landes angestiegen.

我們國家的國民經(jīng)濟(jì)在1998年至2002年之間持續(xù)增長。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Waldressourcen tragen zum Unterhalt von Gemeinwesen und Volkswirtschaften bei, doch sind viele der derzeitigen Nutzungsformen nicht nachhaltig.

森林資源為社區(qū)生計(jì)和經(jīng)濟(jì)作貢獻(xiàn),但如今的許多森林使用方式是不可持續(xù)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Wir anerkennen au?erdem die besonderen Schwierigkeiten und Anliegen der Binnenentwicklungsl?nder bei ihren Bemühungen, ihre Volkswirtschaften in das multilaterale Handelssystem zu integrieren.

我們還認(rèn)識到內(nèi)陸發(fā)展中國家在努力促使本國經(jīng)濟(jì)融入多邊貿(mào)易體制時(shí)遇到的特殊困難和它們的關(guān)切。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au?erdem müssen die entwickelten L?nder denjenigen Entwicklungsl?ndern, die durch die Klima?nderungen den gr??ten Gef?hrdungen ausgesetzt sind, bei der Anpassung ihrer Volkswirtschaften behilflich sein.

發(fā)達(dá)國家也需要援助那些最容易遭受氣候變化傷害的發(fā)展中國家調(diào)整它們的經(jīng)濟(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Gruppe vertrat au?erdem den Standpunkt, dass die in einigen Sektoren infolge h?herer Energieeffizienz erzielten Einsparungen wahrscheinlich positive Nettoeffekte auf die Volkswirtschaften haben werden.

小組還認(rèn)為,在一些部門,提高能源效率帶來的節(jié)余很可能給經(jīng)濟(jì)帶來數(shù)值為正數(shù)的凈效益。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Deutschland ist die viertgr??te Volkswirtschaft der Welt.

德國是世界第四大經(jīng)濟(jì)體。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsm?rkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Auftr?gen bestand eine steigende Tendenz zu dem Besch?ftigungsverh?ltnis der Gelegenheitsarbeit.

臨時(shí)性工作的范圍在工業(yè)化國家有擴(kuò)展的趨勢,勞動力市場的靈活性增加了,出現(xiàn)了新的分包機(jī)制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Herbeiführung dauerhafter L?sungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerst?rte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbst?tigkeit zu erm?glichen.

要找到長久的解決辦法,必須進(jìn)行艱巨的工作,重建遭受破壞的經(jīng)濟(jì),為各國人民找到有酬職業(yè),而這些國家的人民除戰(zhàn)爭外,幾乎一無所知。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Gleichzeitig sind die inl?ndischen Volkswirtschaften heute eng mit dem Weltwirtschaftssystem verflochten, und unter anderem die effektive Nutzung von Handels- und Investitionschancen kann den L?ndern bei der Armutsbek?mpfung helfen.

同時(shí),當(dāng)前國內(nèi)經(jīng)濟(jì)與全球經(jīng)濟(jì)體系相互交織,有效利用貿(mào)易和投資機(jī)會等有助于各國消除貧窮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Anteil der ?ffentlichen Entwicklungshilfe am Volkseinkommen dieser Staaten ist zurückgegangen, doch konnten viele von ihnen dies durch die Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften in die Sektoren Tourismus, Bankenwesen und Leichtindustrie ausgleichen.

按他們國民收入的比例,這些國家得到的官方發(fā)展援助較少,但許多國家通過發(fā)展旅游、銀行業(yè)和輕工業(yè)等多樣化經(jīng)濟(jì),成功地彌補(bǔ)了這一問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In dieser Hinsicht ermutigen wir zu Fortschritten bei der Durchführung des in der Ministererkl?rung von Doha mandatierten Arbeitsprogramms der Welthandelsorganisation betreffend kleine Volkswirtschaften.

在這方面,我們鼓勵(lì)在落實(shí)《多哈部長宣言》所規(guī)定的世界貿(mào)易組織小型經(jīng)濟(jì)體工作方案 方面取得進(jìn)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Eintritt in die Unabh?ngigkeit war der Beginn eines Wettlaufs zur Ausbildung von Fachleuten und zur Entwicklung des professionellen, wissenschaftlichen und technischen Sachverstands, um moderne Staaten und Volkswirtschaften lenken zu k?nnen.

獨(dú)立僅僅是一場競賽的開始,新興國家必須發(fā)展專業(yè)、科學(xué)和技術(shù)知識,開展這方面的教育,以便對現(xiàn)代化國家和經(jīng)濟(jì)進(jìn)行管理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die führenden Politiker Afrikas haben die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) geschaffen, in deren Rahmen sie sich auf eine Verbesserung der Regierungs- und Verwaltungsführung und eine bessere Lenkung ihrer Volkswirtschaften verpflichten.

非洲領(lǐng)袖們創(chuàng)建了非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系,承諾改善施政和更好地管理它們的經(jīng)濟(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Um die Probleme im Zusammenhang mit dem Klimawandel anzugehen, müssen die modernen Volkswirtschaften ihre Abh?ngigkeit von Kohlenwasserstoffen reduzieren und sollten besondere Anstrengungen unternehmen, um klimafreundliche Entwicklungsstrategien auszuarbeiten.

要解決氣候變化問題,現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)有必要減少對碳?xì)浠衔锏囊蕾?,?yīng)當(dāng)做出特別努力,制定對氣候無害的發(fā)展戰(zhàn)略。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sie waren enorm, nicht nur im Hinblick auf die Millionen von Menschen, die zu Tode gekommen sind oder ihre Lebensgrundlage verloren haben, sondern auch im Hinblick auf die Zerrüttung der Volkswirtschaften, der Institutionen und der Zukunftsaussichten.

這種代價(jià)是巨大的,不僅使數(shù)百萬人生靈涂碳,生活破碎,而且還毀了經(jīng)濟(jì)、體制和未來的前景。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges geh?ren nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerst?rung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarl?nder.

為戰(zhàn)爭付出的人的代價(jià)不僅僅是那些看得見的直接的代價(jià)-死亡、傷殘、破壞、流離失所-還包括那些給家庭、社區(qū)、地方及國家機(jī)構(gòu)和經(jīng)濟(jì)以及鄰國造成的長遠(yuǎn)的、間接的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Wir erkennen au?erdem die besonderen Herausforderungen an, vor die andere Entwicklungsl?nder, namentlich kleine und anf?lligere Volkswirtschaften, gestellt sein k?nnen, wenn sie in vollem Umfang von dem multilateralen Handelssystem profitieren wollen.

我們還認(rèn)識到包括小型脆弱經(jīng)濟(jì)體在內(nèi)的其他發(fā)展中國家在從多邊貿(mào)易體制中充分受益方面可能面臨特別挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Es ist zwar für alle L?nder wichtig, sich darum zu bemühen, dass ihre Wirtschaft widerstandsf?hig ist, doch erfordert dies in den kleinen und anf?lligeren Volkswirtschaften anhaltende und st?rker konzertierte Anstrengungen.

雖然對經(jīng)濟(jì)復(fù)原力的追求對所有國家都非常重要,但對小型和脆弱經(jīng)濟(jì)體而言則需要持續(xù)和更加協(xié)調(diào)一致的努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsl?ndern von Migranten sind.

匯款是移徙者在原籍國的家庭的重要私人資金來源,由于移徙工人失業(yè)率上升,收入增加有限,特別是在發(fā)達(dá)國家中,匯款受到嚴(yán)重影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2018年度精選

Ich habe es zu Beginn schon angesprochen, eine der schnellsten wachsenden Volkswirtschaften mit einem Wirtschaftswachstum.

正如我一開始所提到的,這是一個(gè)伴隨最快國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Liegt mitten in Europa und umgeben von so starken Volkswirtschaften wie Deutschland und Frankreich.

它位于歐洲的中心,周圍有德國和法國等強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)體。

評價(jià)該例句:好評差評指正
當(dāng)代大學(xué)德語 2

Ich studiere im Nebenfach Volkswirtschaft und m?chte sp?ter für eine deutsche Firma in China arbeiten.

我輔修了國民經(jīng)濟(jì),將來我想在中國的德企中工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2018年度精選

Sie wissen vielleicht, dass China nach den USA die zweitgr??te Volkswirtschaft der Welt ist, beziehungsweise die dritte.

您們可能也知道,中國是僅次于美國的世界第二經(jīng)濟(jì)大國,或者是第三個(gè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Denn Sie haben es bis zum Ende Ihrer Amtszeit geschafft, Deutschland als gr??te Volkswirtschaft in Europa zu st?rken.

因?yàn)樵谀纹诮Y(jié)束時(shí),您已經(jīng)成功地鞏固了德國作為歐洲最大經(jīng)濟(jì)體的地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Und naja, w?hrend die anderen europ?ischen Nationen in Kriege verstrickt waren, hat die Schweiz in aller Ruhe ihre Volkswirtschaft aufgebaut.

其他歐洲國家卷入戰(zhàn)爭時(shí),瑞士則在靜靜發(fā)展自己的國民經(jīng)濟(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Als gr??te Volkswirtschaft und zweitgr??ter Verursacher von Treibhausgasen stehen die USA unter Druck.

作為最大的經(jīng)濟(jì)體和第二大溫室氣體排放國,美國正面臨壓力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das Land ist die gr??te Volkswirtschaft in Lateinamerika und als Rohstoff- und Energielieferant wichtig.

該國是拉丁美洲最大的經(jīng)濟(jì)體,也是重要的原材料和能源供應(yīng)國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年3月合集

Die beiden gr??ten Volkswirtschaften der Welt stecken seit rund einem Jahr in einem Handelskonflikt.

世界上最大的兩個(gè)經(jīng)濟(jì)體陷入貿(mào)易沖突已有大約一年的時(shí)間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年6月合集

2014 war Europas gr??te Volkswirtschaft noch auf den sechsten Platz vorgerückt.

2014 年,這個(gè)歐洲最大的經(jīng)濟(jì)體升至第六位。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年5月合集

Experten warnen, die demografische Entwicklung werde die zweitgr??te Volkswirtschaft bremsen.

專家警告說, 人口發(fā)展將減緩這個(gè)第二大經(jīng)濟(jì)體的發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史上的今天

Es war die Zeit der gro?en Depression, die viele Volkswirtschaften in eine b?se Krise stürzte.

正是大蕭條時(shí)期, 許多經(jīng)濟(jì)體陷入了一場嚴(yán)重的危機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2013年6月合集

China, die zweitgr??te Volkswirtschaft der Welt, muss sich an internationale Spielregeln halten.

中國作為世界第二大經(jīng)濟(jì)體, 必須遵守國際游戲規(guī)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2024年9月合集

Die Türkei hat eine Mitgliedschaft in der Gruppe aufstrebender Volkswirtschaften – BRICS – beantragt.

土耳其已申請加入新興經(jīng)濟(jì)體集團(tuán)——金磚國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TestDaF.H2

Die meisten haben – wie auch ich – als Nebenfach Volkswirtschaft oder Betriebswirtschaft belegt.

他們中的大多數(shù)人——和我一樣——輔修了經(jīng)濟(jì)學(xué)或工商管理。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Marktplatz Deutsch

Aber gleichzeitig profitiert auch die gesamte Volkswirtschaft eines Landes.

同時(shí),整個(gè)國家的國民經(jīng)濟(jì)也會受益。

評價(jià)該例句:好評差評指正
#KURZERKL?RT

Wenn eine Volkswirtschaft schw?cher wird, kann sie die Schulden schlechter tragen.

當(dāng)一個(gè)經(jīng)濟(jì)體變?nèi)鯐r(shí),它就更難承擔(dān)債務(wù)了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2018年5月合集

So bringt er Devisen ins Land, die die simbabwische Volkswirtschaft dringend braucht.

因此,他為國家?guī)砹思毙璧?span id="ndaq2xnsbxt" class="key">外匯,這對津巴布韋國民經(jīng)濟(jì)至關(guān)重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德語文本(論述1)

Ihr Einfluss überschreitet nationale Grenzen und dient als Bindeglied zwischen verschiedenen Kulturen und Volkswirtschaften.

他們的影響力超越國界,成為不同文化和經(jīng)濟(jì)之間的紐帶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Der Klimaclub aber steht allen offen, die gemeinsam mit uns beim klimaneutralen Umbau unserer Volkswirtschaften und insbesondere unserer Industrien vorankommen wollen.

而氣候俱樂部歡迎任何希望與我們合作的人,我們共同推進(jìn)對經(jīng)濟(jì)、尤其是工業(yè)進(jìn)行氣候中和的重組。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net