国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

In Ermangelung solcher Vertr?ge oder Vereinbarungen gew?hren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

在不存在這類條約或安排的情況下,各締約國應(yīng)根據(jù)其國內(nèi)法提供互助。

評價該例句:好評差評指正

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

這是秘書處首次開展關(guān)于這種契約的磋商進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

In manchen F?llen k?nnen Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有些情況下,制裁可有助于達(dá)成協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

Bisher konnten in 13?dieser L?nder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前為止,其中13個國家已與供應(yīng)商簽訂提供減價藥品的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及與非國家行為人的協(xié)議以及政府與政府間達(dá)成的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “成果指標(biāo)”下,刪去第(c)段中的“(締結(jié)協(xié)定和諒解備忘錄)”。

評價該例句:好評差評指正

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskr?ften, k?nnen erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就對安全部隊組成和作用做出安排,可對實現(xiàn)和平產(chǎn)生極大影響。

評價該例句:好評差評指正

So wurden bereits Vereinbarungen mit der Staatlichen Linguistischen Universit?t Minsk (Belarus), der Shaoxing-Universit?t (China) und der Universit?t Salamanca (Spanien) unterzeichnet.

新聞部已同以下機(jī)構(gòu)簽訂了協(xié)議:明斯克國立語言大學(xué)(白俄羅斯)、紹興文理學(xué)院(中國)和薩拉曼卡大學(xué)(西班牙)。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.

“安全理事會提醒雙方,它們應(yīng)履行《路線圖》所規(guī)定的義務(wù)和關(guān)于各項現(xiàn)有協(xié)定的義務(wù),包括關(guān)于通行進(jìn)出的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Auf Grund dieser Vereinbarungen kosten diese Medikamente in den am wenigsten entwickelten L?ndern heute 85 bis 90?Prozent weniger als in den Industriel?ndern.

在與最不發(fā)達(dá)國家簽署的協(xié)議中,這些藥物的價格比在工業(yè)化國家的價格減少了85%至90%。

評價該例句:好評差評指正

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach Absatz 1 im Einklang mit den zwischen ihnen bestehenden Vertr?gen oder sonstigen Vereinbarungen über die gegenseitige Rechtshilfe.

各締約國應(yīng)當(dāng)根據(jù)它們之間可能已存在的任何司法互助條約或其他安排履行它們在本條第1款之下承擔(dān)的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Truppenstellende Staaten, die die von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen nicht einhalten k?nnen, müssen die Vereinten Nationen davon in Kenntnis setzen und dürfen keine Truppen dislozieren.

不能履行其諒解備忘錄條款的部隊派遣國應(yīng)當(dāng)向聯(lián)合國言明,因而也不應(yīng)部署部隊。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat bedauert jedoch, dass nach wie vor schwerwiegende Probleme bestehen, und erwartet mit Interesse die Umsetzung dieser Vereinbarungen in konkrete Fortschritte am Boden.

但是,安理會感到遺憾的是,嚴(yán)重的問題依然存在,并期望這些協(xié)定能轉(zhuǎn)化成實際的具體進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

貨物交換按已達(dá)成的協(xié)議進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien ihre Verpflichtungen aus früheren Vereinbarungen einhalten müssen, insbesondere indem sie der Gewalt und allen Aspekten des Terrorismus ein Ende setzen.

“安全理事會強(qiáng)調(diào),各方必須遵守它們根據(jù)先前各項協(xié)定所承擔(dān)的義務(wù),包括結(jié)束暴力,終止一切形式的恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

Die sich auf Grund einer Zusammenarbeit oder Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Aufwendungen sind Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen der OVCW und den Vereinten Nationen.

依照本協(xié)定進(jìn)行的任何合作或提供的服務(wù)所引起的支出應(yīng)由禁止化學(xué)武器組織和聯(lián)合國雙方單獨作出安排。

評價該例句:好評差評指正

Im Fall von Regionalorganisationen, die über Konfliktverhütungs- oder Friedenssicherungskapazit?ten verfügen, k?nnten diese Kapazit?ten im Rahmen solcher Vereinbarungen dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen unterstellt werden.

對具有預(yù)防沖突或維持和平能力的區(qū)域組織而言,這些諒解備忘錄可將這方面的能力納入聯(lián)合國待命安排制度的框架中。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat wiederholt sein Bekenntnis zu der Unumkehrbarkeit der bilateralen Verhandlungen auf der Grundlage der früheren Vereinbarungen und Verpflichtungen.

“安全理事會重申承諾確保在以往各項協(xié)議和義務(wù)基礎(chǔ)上進(jìn)行的雙邊談判不可逆轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenh?he verpflichten.

結(jié)果,外地辦事處達(dá)成的協(xié)定遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出根據(jù)國家法律規(guī)定所能支付的數(shù)額,迫使難民署長期支付數(shù)以百萬計的美元。

評價該例句:好評差評指正

Einige haben versucht, auf Fragen hinsichtlich ihrer Repr?sentativit?t und des Umfangs ihrer Rechenschaftspflicht zu reagieren, indem sie ein System der Selbstregulierung und Vereinbarungen über einen Verhaltenskodex erkundet haben.

有些非政府組織針對其代表性的廣泛以及它們向誰負(fù)責(zé)的問題,試圖探討建立一套自我規(guī)范制度和商定的行為守則。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Simplicissimus

Vermutlich, weil die Vereinbarungen mit den Niederlanden auslaufen.

據(jù)推測,是因為與荷蘭簽訂的協(xié)議即將到期。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Es k?nnte auch bedeuten, dass die SPD sich nicht mehr an Vereinbarungen gebunden fühlt.

這也意味著,社民黨不再感到自己和協(xié)議相連。

評價該例句:好評差評指正
B2口語對話

Sie muss strenge Umweltschutzgesetze erlassen und internationale Vereinbarungen f?rdern, um die Umwelt zu schützen.

它必須制定嚴(yán)格的環(huán)境法律,并促進(jìn)保護(hù)環(huán)境的國際協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2022年7月合集

Nach langen Verhandlungen haben ein Vertreter von Russland und von der Ukraine Vereinbarungen dazu unterschrieben.

經(jīng)過長時間的談判,俄羅斯和烏克蘭的代表簽署了相關(guān)協(xié)議

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Schon heute interpretieren Grüne, FDP und SPD die Vereinbarungen unterschiedlich.

今天 Green, FDP 和 SPD 對協(xié)議的解讀已經(jīng)有所不同。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Jannis hat gelernt, Vereinbarungen dürfen nicht gebrochen werden.

Jannis 已經(jīng)明白,約定不容違背。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wir werden uns treffen und prüfen, wie weit wir die gemeinsamen Vereinbarungen erfüllt haben.

我們將見面并檢查我們共同達(dá)成的協(xié)議履行到了什么程度。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Au?erdem über die Abl?ufe und die Vereinbarungen.

此外還要調(diào)查流程和協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Und im Bereich der finanziellen F?rderung tragf?hige Vereinbarungen zu erg?nzen.

并在財政資助領(lǐng)域補(bǔ)充可承擔(dān)的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年8月合集

Bis zum Ende einer übergangsperiode sollen stattdessen " alternative Vereinbarungen" getroffen werden, schreibt Johnson.

約翰遜寫道, 到過渡期結(jié)束時, 應(yīng)達(dá)成“替代協(xié)議” 。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年4月合集

Belgrad und Pristina wollten sich auch bemühen, bestehende Vereinbarungen umzusetzen, teilte das Bundespresseamt mit.

貝爾格萊德和普里什蒂納也表示將努力執(zhí)行現(xiàn)有協(xié)議,聯(lián)邦新聞局透露。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

US-Pr?sident Donald Trump hatte die Vereinbarungen nach seinem Amtsantritt im Januar aufgekündigt.

美國總統(tǒng)唐納德·特朗普在他一月就職后宣布退出這些協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Zum Teil handelt es sich allerdings um nicht verbindliche Vereinbarungen.

不過,其中部分協(xié)議是非約束性的。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年2月合集

Und dazu brauchen wir gro?e Fortschritte in ganz konkreten Vereinbarungen mit diesen L?ndern.

我們需要在與這些國家的具體協(xié)議中取得重大進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年7月合集

" Wir müssen alle nachgeben, um Vereinbarungen zu erreichen" , sagte er w?rtlich.

“我們必須都做出讓步才能達(dá)成協(xié)議,”他直言。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年11月合集

Der Iran hielt sich zun?chst weiter an die Vereinbarungen.

最初, 伊朗仍遵守相關(guān)協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年12月合集

Mit den Vereinbarungen bringen wir die Entwicklungs- und Arbeitskosten auf ein wettbewerbsf?higes Niveau.

通過這些協(xié)議,我們將開發(fā)和勞動力成本降到具有競爭力的水平。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Deswegen ist es so wichtig, endlich Vereinbarungen zu treffen, um Klimaschutzma?nahmen zu beschleunigen.

正因為如此,達(dá)成協(xié)議以加快氣候保護(hù)措施變得尤為重要。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

In Paris wurden unterschiedliche Vereinbarungen mit der Ukraine unterzeichnet.

在巴黎簽署了不同的與烏克蘭的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
WDR Doku

Nun sind für Ketern alle Vereinbarungen mit der Stadt hinf?llig.

現(xiàn)在,Ketan與市政府的所有協(xié)議都失效了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net