国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Einrichtung von Netzen zur Notfallwarnung im Fall von Schwachstellen, Bedrohungen und Problemen der Cyber-Sicherheit.

建立有關(guān)網(wǎng)絡(luò)脆弱性、威脅和事故的緊急警報(bào)網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Inspektion des Büros der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung deutete auf einige Schwachstellen in der Programmleitung hin.

對(duì)聯(lián)合國藥物管制和預(yù)防犯罪辦事處的檢查指出了方案管理方面的一些不足之處

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

對(duì)非洲經(jīng)委會(huì)的薪給服務(wù)工作進(jìn)行了全面的審計(jì),結(jié)果發(fā)現(xiàn),在核實(shí)、處理和記錄薪資和津貼安排中存在著薄弱

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Generalsekret?r hat die Sachverst?ndigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über gro?e Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktpr?vention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang?I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘書長要求這個(gè)由在預(yù)防沖突、維持和平問題和建設(shè)和平各方面有經(jīng)驗(yàn)的個(gè)人組成的聯(lián)合國和平行動(dòng)問題小組(小組成員名單見附件一)評(píng)估現(xiàn)行制度的缺點(diǎn)及提出坦白、具體和切合實(shí)際的改革建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2021政府工作報(bào)告

Auch im Bereich der Lebenshaltung der Bev?lkerung gibt es noch etliche Schwachstellen.

民生領(lǐng)域還有不少短板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Auch Hannovers Kripochef Blome will mit seinem Team prüfen, welche Schwachstellen Routinen und Arbeitsweisen haben.

漢諾威警察局長布洛姆和他的團(tuán)隊(duì)也想檢查日常工作和工作方法中存在哪些薄弱環(huán)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2018年1月合集

Experten hatten zuvor zwei Schwachstellen auf Mikroprozessoren entdeckt.

此前,專家們已經(jīng)在微處理器上發(fā)現(xiàn)了兩個(gè)漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mode, Beauty und Lifestyle

Wir lassen Modeexpertin Cordula Paar die Schwachstellen aufdecken.

我們讓時(shí)尚專家科爾杜拉·帕爾揭示這些缺點(diǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
KI-Update – ein heise-Podcast

Sicherheitsexperten warnen jedenfalls, dass die derzeitigen Schwachstellen der KI-Systeme ein erhebliches Risiko darstellen.

安全專家們明確警告,當(dāng)前人工智能系統(tǒng)的弱點(diǎn)構(gòu)成了重大風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Man hofft, dass alles reibungslos funktioniert und notfalls Schwachstellen identifiziert werden: Wie damals im Ahrtal.

希望一切順利,如有必要,將找出薄弱環(huán)節(jié):就像當(dāng)時(shí)的阿爾河谷一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ZDF Heute Plus

Wir sind im Gespr?ch mit dem Unternehmen und dr?ngen darauf, dass bestimmte Schwachstellen dementsprechend schnell geschlossen werden.

我們正在與該公司溝通,并敦促其盡快修復(fù)特定漏洞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI 2017年6月合集

Der hochrangige st?ndige IWF-Vertreter in China, Alfred Schipke, sagte, trotz der kurzfristig positiven Aussicht seien mittelfristig gesehen Schwachstellen abzusehen.

國際貨幣基金組織常駐中國高級(jí)代表阿爾弗雷德·希普克(Alfred Schipke)表示,盡管短期前景樂觀, 但中期脆弱性是可以預(yù)見的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Dann kommen wir da mal zu. Sie haben gesagt, die Flüchtlingskrise verdeutlicht Schwachstellen im Bildungssystem. Welche sind das?

Maleike:那么我們來談?wù)勥@個(gè)。 您提到,難民危機(jī)凸顯了教育系統(tǒng)中的弱點(diǎn)。 具體是指哪些呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die sollte eine Hintertür in das Netzwerk des Unternehmens einbauen, um interessante Dateien zu identifizieren und Schwachstellen zu erzeugen.

她應(yīng)該在公司網(wǎng)絡(luò)中植入一個(gè)后門,以便識(shí)別有趣文件并制造漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021政府工作報(bào)告

Die Aufl?sung von überkapazit?ten, den Abbau von Lagerbest?nden sowie die Enthebelung, Kostensenkung und Behebung von Schwachstellen gilt es als wichtige Aufgaben weiter anzupacken.

繼續(xù)完成" 三去一降一補(bǔ)" 重要任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das hei?t, man k?nnte zum Beispiel Antibiotikaresistenzen damit gezielt bek?mpfen, weil man genauer wei?, wo die Schwachstellen der Bakterien dann sind?

克勞特:這意味著, 例如, 人們可以有針對(duì)性地對(duì)抗抗生素抗性,因?yàn)槿藗兏宄刂兰?xì)菌的弱點(diǎn)在哪里?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年3月合集

Und wir müssen jetzt, bei Lehren aus der Pandemie, fragen: Sind das Schwachstellen, wenn wir zu abh?ngig sind von globalen Lieferketten?

現(xiàn)在,從大流行中吸取教訓(xùn),我們不禁要問:如果我們過于依賴全球供應(yīng)鏈, 這些脆弱性會(huì)不會(huì)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國國情

Derweil verspricht Landwirtschaftsminister Backhaus, er werde mit dem für die Feuerwehren zust?ndigen Innenminister analysieren, wo es Schwachstellen gibt. Die sieht er keinesfalls bei den gut ausgebildeten Kameraden.

與此同時(shí),農(nóng)業(yè)部長巴克豪斯承諾,他將與負(fù)責(zé)消防隊(duì)的內(nèi)政部長分析存在的弱點(diǎn)。他認(rèn)為這些弱點(diǎn)絕不在那些訓(xùn)練有素的同事身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2016年2月合集

" Der gezielte Einbau von Schwachstellen, damit wird man eben wirklich nur ganz wenige F?lle, nehme ich mal an, adressieren k?nnen. Also wie gesagt: Wir konnten in unserer Studie solche F?lle bisher nicht wirklich identifizieren."

“有針對(duì)性地結(jié)合薄弱點(diǎn),我想你真的只能解決很少的案例。正如我所說:到目前為止,我們還沒有真正能夠在我們的研究中識(shí)別出這樣的案例?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年4月合集

Inzwischen engagiert er sich als Senior Fellow beim Irish Council for Civil Liberties, Die NGO legte 2021 ein Gutachten vor, das aufzeigt, wo die Schwachstellen liegen: bei den nationalen Beh?rden, die für die Kontrolle zust?ndig sind.

他現(xiàn)在是愛爾蘭公民自由委員會(huì)的高級(jí)研究員。2021 年,該非政府組織提交了一份報(bào)告,顯示了弱點(diǎn)所在:國家當(dāng)局負(fù)責(zé)控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Lock4J ist eine quelloffene Bibliothek. Alle, die das wollen, k?nnen sich den Programmtext anschauen, ihn analysieren, auf Fehlersuche gehen und deshalb erwartet man doch, dass solche Schwachstellen rasch gefunden und geschlossen werden. Warum hat das hier so lange gedauert?

Lock4J是一個(gè)開源庫。任何有此意愿的人都可以查看其程序代碼,進(jìn)行分析,查找錯(cuò)誤,因此人們期望這樣的漏洞能迅速被發(fā)現(xiàn)并修復(fù)。為什么這次卻花了這么長時(shí)間?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述2)

Beispiel: In der chinesischen College-Aufnahmeprüfung entdecken die Schüler ihre Schwachstellen in F?chern wie Mathematik oder Chinesisch durch simulierte Prüfungen und st?rken dann ihre Praxis unter Anleitung von Lehrern und Eltern, um letztendlich bessere Ergebnisse in formalen Prüfungen zu erzielen.

例如:在中國高考中, 學(xué)生通過模擬考試發(fā)現(xiàn)自己在數(shù)學(xué)或語文等科目上的薄弱環(huán)節(jié), 然后在老師和家長的指導(dǎo)下加強(qiáng)練習(xí),最終在正式考試中取得更好的成績。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Besondere dieser Schockwellen ist: Die greifen bevorzugt Schwachstellen der Materialien an.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk Kultur-Wissenschaft

Corona hat wie mit einer Lupe die ohnehin schon bestehenden Schwachstellen des Bildungssystems offengelegt, darin sind sich fast alle Schulfachleute einig.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net