国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema ver?ffentlichen.

歐盟委員會在協(xié)商結束后將在十一月公布結論。

評價該例句:好評差評指正

Die überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenw?rtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

審查就現(xiàn)有機構結構是否能夠恰當?shù)貞獙Υ祟悊栴}得出了具體結論

評價該例句:好評差評指正

Dennoch müssen erhebliche Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass wirksame innerstaatliche Folgema?nahmen zu den Bemerkungen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vertragsorgane ergriffen werden.

但是,仍需做大量的工作,以確保就條約機構的意見、結論和建議在國內(nèi)一級開展有效的后續(xù)行動。

評價該例句:好評差評指正

Die Vereinten Nationen haben aus ihren Erfahrungen bei der Rechtsstaatsf?rderung auf nationaler Ebene Schlussfolgerungen gezogen, die die Grundlage ihres derzeitigen Engagements in allen Kontexten bilden.

聯(lián)合國已經(jīng)從國家一級的法制援助工作中汲取了經(jīng)驗教訓,這成為本組織目前在各種環(huán)境中實行參與的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.

我們提出的準則并不會讓人們按預期設想,輕而易舉地達成商定結論

評價該例句:好評差評指正

Der Rat teilt die Schlussfolgerung des Generalsekret?rs, dass diejenigen, die über Kriegswaffen verfügen, das Volk Somalias nach wie vor in einem Kreislauf der Gewalt als Geiseln halten.

安理會同意秘書長的結論,即繼續(xù)使索馬里人民面對暴力循環(huán)的正是那些擁有戰(zhàn)爭武器的人。

評價該例句:好評差評指正

Der Programm- und Koordinierungsausschuss behandelt in seiner Eigenschaft als Nebenorgan der Generalversammlung den Rahmen-Programmhaushaltsplan und legt der Versammlung über den Fünften Ausschuss seine Schlussfolgerungen und Empfehlungen vor.

方案和協(xié)調(diào)委員會應以大會附屬機構的身份,審議方案預算概要,并將其結論和建議通過第五委員會提交大會。

評價該例句:好評差評指正

Stellt diese Schlussfolgerung den anderen Staat nicht zufrieden, so treten die beiden Staaten auf Ersuchen dieses anderen Staates umgehend in Konsultationen in der in Artikel?9 beschriebenen Weise ein.

如果這一結論不能使該國滿意時,經(jīng)該國請求,兩國應迅速按照第9條所述方式進行協(xié)商。

評價該例句:好評差評指正

Beschlüsse oder Schlussfolgerungen zwischenstaatlicher Organe, die keine Organe der Vereinten Nationen sind, k?nnen zu Mandaten werden, sobald sie von einem zwischenstaatlichen Organ der Vereinten Nationen gebilligt worden sind.

非聯(lián)合國機構的政府間機構的決定或結論,須經(jīng)聯(lián)合國政府間機構核可,才可以成為一項授權。

評價該例句:好評差評指正

Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse v?llig getreu und konsequent umgesetzt werden k?nnen.

眼前的任務不是重新解釋或重新談判世界首腦會議的結論,而是尋求不折不扣、協(xié)調(diào)一致地執(zhí)行其決定的途徑。

評價該例句:好評差評指正

Zu diesem Zweck wird der Generalversammlung gleichzeitig mit dem Entwurf des mittelfristigen Plans ein kurzer Bericht mit einer Zusammenfassung der Schlussfolgerungen des Generalsekret?rs zu allen im Rahmen des bestehenden Evaluierungsprogramms durchgeführten Evaluierungsstudien vorgelegt.

為此,在提出中期計劃草案案文的同時,應向大會提交一份簡要報告,概述秘書長對既定評價方案內(nèi)進行的所有評價研究報告的結論。

評價該例句:好評差評指正

Die Aktionsplattform bildet gemeinsam mit diesen einvernehmlichen Schlussfolgerungen und Empfehlungen die Grundlage für weitere Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung, der Entwicklung und des Friedens im 21.?Jahrhundert.

《行動綱要》以及這些商定結論和建議構成推動在二十一世紀實現(xiàn)兩性平等、發(fā)展與和平的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Das strategische Planungsvorhaben führte au?erdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verst?rkt werden k?nnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.

戰(zhàn)略規(guī)劃活動還得出另一個結論,即審計和管理咨詢司管理咨詢部分與中央監(jiān)測和視察股和中央評價股的合并將加強職能的協(xié)同。

評價該例句:好評差評指正

Die Schlussfolgerungen der Tagung, die ich zur weiten Verbreitung zur Verfügung zu stellen beabsichtige, haben best?tigt, dass die Teilnehmer ein starkes Interesse daran haben, den neuen Herausforderungen gemeinsam zu begegnen und h?ufiger zusammenzutreffen, um gemeinsame Strategien und Politiken auszuarbeiten.

我打算廣泛散發(fā)會議的結論,其中證實與會者很有興趣共同應付新的挑戰(zhàn),以及更經(jīng)常地舉行會議,以制定共同戰(zhàn)略和政策。

評價該例句:好評差評指正

In einem ersten Schritt k?nnten die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des vorhergehenden Berichts und dieser Schlussfolgerungen w?hrend der zweiundsechzigsten Tagung, vielleicht im Rahmen eines Gesamtbeschlusses, die in Ziffer 3 genannten vier grundlegenden Vorrangbereiche angehen, die sie durchgehend hervorgehoben haben.

首先,而且以上述報告和這些結論為基礎,在第六十二屆會議期間,會員國可能希望探討解決上文第3段所列的它們始終強調(diào)的四個核心優(yōu)先領域的問題,也許是通過一攬子決定解決問題。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat bittet eingedenk der Schlussfolgerungen des vom Generalsekret?r auf Ersuchen der Regierung Libanons entsandten Grenzschutz-Sachverst?ndigenteams den Generalsekret?r, weitere technische und unabh?ngige Bewertungen der Situation entlang der Grenze vorzunehmen und dem Rat über weitere diesbezügliche Erkenntnisse und Empfehlungen Bericht zu erstatten.

“安全理事會注意到秘書長應黎巴嫩政府請求派出的邊境警察專家組作出的結論,邀請秘書長對邊界沿線局勢作出進一步的獨立技術評估,并就此向安理會報告進一步的調(diào)查結果和建議。

評價該例句:好評差評指正

In diesem Bericht beschreibe ich die praktischen Ma?nahmen, die zu diesem Zweck auf der Grundlage der Mandate der Vereinten Nationen ergriffen wurden und werden, sowie die dabei gewonnenen Erfahrungen und Erkenntnisse, und ich unterbreite eine Reihe von Schlussfolgerungen und Empfehlungen für die Zukunft.

在本報告中,我介紹了根據(jù)聯(lián)合國授權和所取得的經(jīng)驗教訓,為實現(xiàn)上述轉變已經(jīng)采取的和正在采取的實際行動,我還提出了一系列結論和對未來的建議。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat erinnert daran, dass die IPTF w?hrend der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschlie?lich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Beh?rden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.

安理會回顧,警察工作隊在其任務期內(nèi)承擔了《和平協(xié)定》附件11規(guī)定的任務,包括倫敦、波恩、盧森堡、馬德里和布魯塞爾各次會議的結論所述并經(jīng)波斯尼亞和黑塞哥維那當局同意的任務。

評價該例句:好評差評指正

Dieser würde a) ein Gleichgewicht zwischen den drei S?ulen der nachhaltigen Entwicklung f?rdern helfen, b) sich auf Fragen der Nachhaltigkeit konzentrieren, die sich in den Fachkommissionen des Rates ergeben, und die Schlussfolgerungen an diese Kommissionen zurückleiten und c) die an Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und ihre Lenkungsgremien gerichteten Empfehlungen koordinieren.

(a) 有助于促進可持續(xù)發(fā)展三大支柱之間的平衡;(b) 集中處理經(jīng)社理事會各個職司委員會中出現(xiàn)的可持續(xù)性問題,并將結論反饋給相關的職司委員會;(c) 協(xié)調(diào)向聯(lián)合國系統(tǒng)各個組織及其理事機構提出的建議。

評價該例句:好評差評指正

Die Gruppe tr?gt die Verantwortung für die Durchführung von Inspektionen der Programmaktivit?ten sowie für den Entwurf des Zweijahres-Programmvollzugsberichts des Generalsekret?rs an die Generalversammlung, wobei sie auf der Grundlage der in den Pl?nen und Haushalten enthaltenen Verpflichtungen Schlussfolgerungen darüber zieht, wie die Programme von den Hauptabteilungen und Bereichen, die ihre Klienten sind, durchgeführt wurden.

監(jiān)視股負責檢查已編入方案的活動,起草秘書長提交大會的兩年期方案執(zhí)行情況報告,總結各服務對象部門和辦公室按計劃和預算承諾執(zhí)行方案的情況。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2021德國大選紀錄片

Wir haben, glaube ich, die richtigen Schlussfolgerungen gezogen.

我認為,我們得出了正確的結論。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Die logische Schlussfolgerung scheint einfach zu sein.

符合邏輯的結論似乎很簡單。

評價該例句:好評差評指正
哲學影院

Logik versteht sich als Kunst der Schlussfolgerung.

邏輯是推斷的藝術

評價該例句:好評差評指正
Quarks

Das ist zumindest eine Schlussfolgerung psychologischer Studien.

至少這是心理學研究得出的一個結論。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Schlussfolgerung und Meinung: Wer hat recht?

誰是對的?

評價該例句:好評差評指正
語法輕松學

Zu guter letzt steht der Doppelpunkt immer dann, wenn man das Gesagte noch einmal zusammenfasst oder eine Schlussfolgerung daraus zieht.

最后,冒號也總會在,人們總結說話內(nèi)容或者得出結論前使用。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年5月合集

Er warnte aber zugleich vor voreiligen Schlussfolgerungen.

同時,他警告不要倉促下結論。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年3月合集

Der Minister warnte zugleich vor " unangemessenen Spekulationen" und übereilten Schlussfolgerungen.

同時,部長警告不要“無理猜測” 和草率下結論。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年11月合集

Die Schlussfolgerungen sind unverbindlich, eine Art Wei?buch wohin die Reise gehen kann, Papier ohne Macht.

結論不具約束力,是一種旅程可以去的白皮書,沒有權力的紙。

評價該例句:好評差評指正
《圣經(jīng)》(舊約)

Aber dann zieht er eine viel durchdachtere Schlussfolgerung darüber, warum gute Menschen leiden.

但隨后他得出了一個更為深思熟慮的結論,關于為什么好人會遭受苦難。

評價該例句:好評差評指正
新版德語DSH真題測試

Natürlich haben die Wissenschaftler viele Schlussfolgerungen aus dieser Studie gezogen.

當然,科學家們從這項研究中得出了許多結論。

評價該例句:好評差評指正
新版德語DSH真題測試

Welche Schlussfolgerung halten die Wissenschaftler für die wichtigste?

科學家們認為哪個結論最為重要?

評價該例句:好評差評指正
宇宙的奧妙

Und eine dieser Schlussfolgerungen war die kosmische Hintergrundstrahlung.

其中一個結論是宇宙背景輻射。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Das Lernen wird durch die Gesichtsmasken also nicht beeintr?chtigt, so die Schlussfolgerung der Forscher.

研究人員的結論是,學習并不會因為佩戴口罩而受到影響。

評價該例句:好評差評指正
Das Wort zum Sonntag

Dieses Gebot und seine praktischen Schlussfolgerungen haben die Welt erschüttert.

這個誡命及其實際推論震撼了世界。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

Aber er war kein ausgesprochener Primatenexperte und die Schlussfolgerung eines Au?enstehenden war nicht viel wert.

但他并非專門的靈長類動物專家, 一個外行人的結論并沒有多大價值。

評價該例句:好評差評指正
德語文本(論述1)

Schlussfolgerung Freundschaft hat mehrere positive Auswirkungen auf die pers?nliche psychische Gesundheit.

結論 友誼對個人心理健康有多種積極影響。

評價該例句:好評差評指正
德語文本(論述1)

Schlussfolgerung Pers?nlicher Markeneinfluss ist ein unverzichtbares Gut in der modernen Gesellschaft.

總結 個人品牌影響力是現(xiàn)代社會不可或缺的資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
三體1

Und sie gelangte zu einer Schlussfolgerung, bei der es ihr eiskalt den Rücken herunterlief.

她得出的結論讓她的脊背發(fā)涼。

評價該例句:好評差評指正
德語文本(論述1)

Schlussfolgerung Teamzusammenhalt ist entscheidend für den Erfolg eines Teams.

總結 團隊凝聚力對于團隊的成功至關重要。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net