Er befand sichau?erhalb (innerhalb) meiner Reichweite.
他不在(在)我跟前。
In zahlreichen L?ndern wurden Fortschritte hinsichtlich der Sichtbarkeit, der Stellung, der Reichweite und der Koordinierung der T?tigkeiten dieser Mechanismen erzielt.
許多國(guó)家在提高這些機(jī)構(gòu)的地位和對(duì)它們的認(rèn)識(shí)以及促進(jìn)其擴(kuò)展和工作的協(xié)調(diào)方面取得了進(jìn)展。
In L?ndern mit mittlerem Einkommen und in anderen L?ndern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschlie?en.
在中等收入國(guó)家和其他可望實(shí)現(xiàn)各項(xiàng)目標(biāo)的國(guó)家,政府應(yīng)采取“千年發(fā)展目標(biāo)超標(biāo)”戰(zhàn)略,制訂更遠(yuǎn)大的目標(biāo)。
Der technologische Wandel hat das Spektrum und die Reichweite eines der traditionellsten T?tigkeitsgebiete der Vereinten Nationen - das Ver?ffentlichungswesen und die damit verbundenen kundenspezifischen Dienstleistungen - vergr??ert.
技術(shù)改革已擴(kuò)展了出版這一個(gè)非常傳統(tǒng)的活動(dòng)領(lǐng)域的范圍及其針對(duì)客戶的相關(guān)服務(wù)。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der T?tigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beitr?ge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
經(jīng)過(guò)接連的零增長(zhǎng)預(yù)算和目標(biāo)明確的裁減,而且本組織活動(dòng)的范圍在此期間又大大擴(kuò)大,各新聞中心現(xiàn)在要想方設(shè)法來(lái)作出重要的貢獻(xiàn)和產(chǎn)生影響。
Verst?ndigung über die grundlegenden Aspekte und die Reichweite der mit dem unerlaubten Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zusammenh?ngenden Probleme, mit dem Ziel, die Aktivit?ten der an diesem Zwischenhandel Beteiligten zu verhüten, zu bek?mpfen und zu beseitigen.
對(duì)非法小武器和輕武器經(jīng)紀(jì)活動(dòng)有關(guān)問(wèn)題的基本問(wèn)題和范圍形成共同諒解,以期防止、打擊和消除從事這類經(jīng)紀(jì)活動(dòng)者的活動(dòng)。
Der Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und viele der besonderen Verfahren haben sich mit den juristischen Aspekten dieser Frage befasst und im Laufe der letzten Jahre erheblich zu unserem Verst?ndnis von Reichweite und Inhalt der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte beigetragen.
經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利委員會(huì)以及許多特別程序討論了所涉法律問(wèn)題,在過(guò)去幾年里,大大拓寬了我們對(duì)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利的范圍和內(nèi)容的認(rèn)識(shí)。
In den letzten Jahren hat das System der internationalen Strafgerichtsbarkeit wichtige Fortschritte im Hinblick auf die Gew?hrleistung der Rechenschaftspflicht und die Beendigung der Straflosigkeit erzielt, doch k?nnte mehr getan werden, um den Eindruck der Selektivit?t zu zerstreuen und die globale Reichweite des Systems zu gew?hrleisten.
近年來(lái),國(guó)際刑事司法系統(tǒng)在追究責(zé)任、結(jié)束有罪不罰現(xiàn)象方面取得了重大進(jìn)展,但在消除關(guān)于處事欠公的印象以及確保其全球影響力方面還有很多工作要做。
Die Gr??enordnung und die Reichweite der Fortschritte, die von L?ndern in jeder Weltregion erzielt wurden, haben gezeigt, dass Armut sowie Mütter- und S?uglingssterblichkeit in kürzester Zeit drastisch verringert werden k?nnen und dass gleichzeitig die Bildung, die Gleichstellung der Geschlechter und andere Aspekte der Entwicklung auf spektakul?re Weise vorangebracht werden k?nnen.
在世界每個(gè)區(qū)域,各國(guó)所取得的進(jìn)展,規(guī)模之大,范圍之廣,說(shuō)明我們可以在很短的時(shí)間內(nèi)大量減少貧窮,降低母嬰死亡率,而且可以大幅增進(jìn)教育、兩性平等和其他方面的發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net