Was einen weiteren Schlüsselbereich betrifft, so gibt es keine Anzeichen für einen Rückgang der Malaria.
在另一個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域,沒(méi)有證據(jù)表明瘧疾發(fā)病率降低。
Obwohl in einigen L?ndern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den L?ndern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verl?sslichen Daten vor.
盡管有證據(jù)顯示一些國(guó)家的產(chǎn)婦死亡率已大幅度降低,但在據(jù)認(rèn)為問(wèn)題最嚴(yán)重的國(guó)家中,尚未掌握可靠數(shù)據(jù)。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
這些事態(tài)發(fā)展,加上大會(huì)最近決定將已結(jié)束的維和特派團(tuán)所剩余額返還會(huì)員國(guó),可用的現(xiàn)金額大大減少。
In einigen dieser L?nder hatte die nicht sachgerechte Gestaltung und Anwendung von Strukturanpassungspolitiken besonders nachteilige Auswirkungen auf den Bildungssektor, da sie einen Rückgang der Investitionen in die Bildungsinfrastruktur bewirkte.
其中有一些國(guó)家,由于結(jié)構(gòu)調(diào)整政策的設(shè)計(jì)和實(shí)施不當(dāng),導(dǎo)致投入教育基礎(chǔ)設(shè)施的投資下降,因此對(duì)教育部門產(chǎn)生特別嚴(yán)重的影響。
Auch sie hatten unter einem Rückgang des Anteils der ?ffentlichen Entwicklungshilfe an ihrem Volkseinkommen zu leiden, und in den 15?Staaten, für die Daten vorliegen, ging auch das reale Pro-Kopf-Einkommen zurück.
他們得到的官方發(fā)展援助占其國(guó)民收入的百分比也減少了,并且15個(gè)提供了資料的國(guó)家的實(shí)際人均收入也已下降。
Ein anhaltender Rückgang der internationalen Austauschverh?ltnisse für die aus afrikanischen L?ndern ausgeführten Rohstoffe führte zu einem Rückgang des realen Volkseinkommens und der Ersparnisse zur Investitionsfinanzierung.
非洲國(guó)家出口商品的國(guó)際貿(mào)易條件持續(xù)惡化,從而減少了可用于投資的實(shí)際國(guó)民收入和儲(chǔ)蓄。
Der Rückgang der im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit zur Verfügung gestellten Finanzmittel trug zu einer weiteren Marginalisierung einer gro?en Zahl von Entwicklungs- und übergangsl?ndern bei, in denen die Frauen zu den ?rmsten Bev?lkerungsgruppen geh?ren.
通過(guò)國(guó)際合作籌措的資金日漸減少使大批發(fā)展中國(guó)家和轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)國(guó)家更加邊際化,而婦女屬于這些國(guó)家中最貧窮的人。
Einige fortgeschrittene Industriestaaten sind bei der Erfüllung ihrer Kyoto-Ziele aus Gründen auf gutem Weg, die nichts mit der Klimapolitik zu tun haben, beispielsweise einem drastischen Rückgang ihrer Industrieproduktion.
一些先進(jìn)的工業(yè)化國(guó)家按計(jì)劃達(dá)到其京都指標(biāo),但卻不是氣候政策使然,而是由于諸如工業(yè)生產(chǎn)急劇下降等其他原因。
Ich habe die G-8-L?nder nachdrücklich aufgefordert, sich erneut darauf zu verpflichten, den Rückgang der ?ffentlichen Entwicklungshilfe umzukehren und die weltweit vereinbarten Zielwerte von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts beziehungsweise 0,15 Prozent für die am wenigsten entwickelten L?nder zu erfüllen.
我促請(qǐng)8國(guó)集團(tuán)各國(guó)重新承諾扭轉(zhuǎn)官方發(fā)展援助減少的趨勢(shì),達(dá)到全球商定的國(guó)產(chǎn)總值0.7%的目標(biāo),其中0.15%給予最不發(fā)達(dá)國(guó)家。
Der Rückgang der Sterblichkeits- und Morbidit?tsrate auf Grund der erh?hten Verfügbarkeit antiretroviraler Medikamente ist besonders bemerkenswert in Brasilien und wird sich bald auch in weiteren L?ndern in Lateinamerika, der Karibik und Asien zeigen, die sich zur Bereitstellung dieser Medikamente verpflichtet haben.
因增加供應(yīng)抗反轉(zhuǎn)錄病毒藥物,降低了死亡率和發(fā)病率,這在巴西特別明顯,不久在拉丁美洲、加勒比和亞洲其他國(guó)家也會(huì)很明顯,因?yàn)檫@些區(qū)域已經(jīng)承諾提供此類藥物。
Die Erfahrung hat immer wieder gezeigt, dass Investitionen in die Bildung von M?dchen unmittelbar und rasch zu einer besseren Ern?hrung der gesamten Familie, zu einer besseren Gesundheitsversorgung, zu einem Rückgang der Geburtenraten, zur Verminderung der Armut und generell zu besseren Leistungen führt.
經(jīng)驗(yàn)再三證明,對(duì)女童教育的投資很快可直接轉(zhuǎn)變?yōu)檎麄€(gè)家庭的營(yíng)養(yǎng)改善,保健加強(qiáng),生育率降低,貧困減輕,整體表現(xiàn)提高。
Dank des engagierten pers?nlichen Einsatzes gesellschaftlicher, politischer und religi?ser Führer ist es in L?ndern wie Brasilien, Kambodscha, Senegal, Thailand und Uganda zu einem Rückgang der Infektionsraten gekommen beziehungsweise wird ein solcher Rückgang erkennbar.
在社會(huì)、政治和宗教領(lǐng)導(dǎo)人的竭誠(chéng)努力下,巴西、柬埔寨、塞內(nèi)加爾、泰國(guó)和烏干達(dá)等國(guó)的感染率已經(jīng)或開始下降。
Im Konsens von Monterrey wurde hervorgehoben, dass es für viele Entwicklungsl?nder, insbesondere für die ?rmsten, die auf einige wenige Rohstoffprodukte angewiesen sind, au?erdem ein angebotsseitiges Problem gibt, das sich in ihrer mangelnden F?higkeit zur Exportdiversifizierung, ihrer Anf?lligkeit für Preisschwankungen und dem stetigen Rückgang der Austauschrelationen ?u?ert.
《蒙特雷共識(shí)》著重指出,就許多發(fā)展中國(guó)家而言,尤其是依賴少數(shù)商品類產(chǎn)品的最貧窮國(guó)家而言,還有一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)所謂的供應(yīng)方問(wèn)題,具體表現(xiàn)為缺乏出口多樣化的能力,易受價(jià)格波動(dòng)影響以及貿(mào)易額不斷下降。
Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden V?lkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.
本報(bào)告沒(méi)有提供靈丹妙藥,但找到了希望的理由:共同目標(biāo)已經(jīng)確立,保護(hù)責(zé)任在現(xiàn)行國(guó)際法中有著堅(jiān)實(shí)的根基,過(guò)去十五年中為總體上減少這類令人發(fā)指的事件的趨勢(shì)令人鼓舞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net