Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderh?hung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
對此,一種可能的方式是根據兒童數量來劃分兒童補助費提高的等級。
In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung ?ffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.
關于金融和投資,許多國家強調,用私營部門融資來補充公共資金將是一個好的選項,但需要有利的環(huán)境。
Wenngleich sich die bestehende Gruppe der Freunde für Konfliktpr?vention als h?chst nützliches Forum erwiesen hat, k?nnte es sich lohnen, Optionen für einen formelleren und regelm??igen Dialog mit interessierten Staaten auszuloten.
現有的預防沖突之友小組雖已證明是一個非常有用的論壇,但還是值得探討其他備選方案,以便與有關國家進行更為正式和經常的對話。
Eine Umsiedlung darf nur mit freiwilliger und in Kenntnis der Sachlage erteilter vorheriger Zustimmung der betroffenen indigenen V?lker und nach Vereinbarung einer gerechten und fairen Entsch?digung stattfinden, wobei nach M?glichkeit eine Option auf Rückkehr bestehen muss.
未經有關土著民族自由、事先和知情同意,未事先就公正和公平的賠償達成協(xié)定,未在可能情況下允許作出返回的選擇,不得遷移土著民族。
Verschiedene Optionen wurden vorgebracht, zum Beispiel Bewerbungen, die direkt von den Mitgliedstaaten oder per regionalen Konsens vorgeschlagen werden, mit der Ma?gabe, dass die endgültige Entscheidung von der Generalversammlung nach dem in der Charta festgelegten Wahlverfahren zu treffen ist.
提出了不同的方案,例如候選國由會員國直接提出或通過區(qū)域協(xié)商一致提出,但有一項諒解,即最后決定由大會按《憲章》規(guī)定的選舉程序來做出。
Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die M?glichkeit einer Selbstverpflichtung der st?ndigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.
通過上述磋商可以看出,目前改革否決權的一個實際可行辦法可能是常任理事國承諾有克制地使用否決權。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。