Andererseits bringt Migration auch viele komplexe Probleme mit sich.
但移徙也帶來了許多復(fù)雜的問題。
Schlechte Koordinierung zwischen verschiedenen Akteuren innerhalb des UNHCR sowie mangelnde Transparenz bei den getroffenen Ma?nahmen und Entscheidungen führten zu Verz?gerungen bei der Migration der Daten zu der Hosting-Plattform.
難民專員辦事處內(nèi)部各種行為者之間協(xié)調(diào)不良,所采取的行動和作出的決定缺乏透明度,導(dǎo)致數(shù)據(jù)遷移至托管服務(wù)平臺的工作耽擱。
Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klima?nderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Gr??enordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven L?sungsversuche.
雖說在移民、氣候變化等各種問題上已做了重要工作,但這種長期挑戰(zhàn)規(guī)模極大,我們迄今為應(yīng)對這些挑戰(zhàn)而采取的集體行動遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.
難民專員辦事處承認(rèn)各國在安全方面有許多正當(dāng)關(guān)切的問題是與庇護(hù)——移民的紐帶有關(guān),所以一直設(shè)法與各國政府合作處理這些問題。
Der Rat lenkt die Aufmerksamkeit darauf, dass dringender Bedarf an internationaler Hilfe besteht, um unter anderem dem Mangel an Nahrungsmitteln und Wasser abzuhelfen und damit gleichzeitig auch eine Migration mit potenziell weiter destabilisierender Wirkung und den Ausbruch von Krankheiten zu verhindern.
安理會提請注意索馬里特別需要緊急國際援助,除其他外,以彌補(bǔ)糧食和水的不足并遏制可能進(jìn)一步破壞穩(wěn)定的移徙問題和疾病流行。
Wir anerkennen den wichtigen Zusammenhang zwischen internationaler Migration und Entwicklung sowie die Notwendigkeit, uns den Herausforderungen und Chancen zu stellen, die sich durch die Migration für die Herkunfts-, Ziel- und Transitl?nder ergeben.
我們確認(rèn)國際移徙和發(fā)展之間有著重要的關(guān)聯(lián),必須應(yīng)對它給原籍國、目的地國和過境國帶來的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。
Neben den drei interaktiven Anh?rungen, die im vergangenen Jahr mit Vertretern der Zivilgesellschaft über Aids, über die am wenigsten entwickelten L?nder sowie über Migration und Entwicklung stattfanden, beteiligte sich die Zivilgesellschaft auch an den informellen themenbezogenen Aussprachen, die von der Pr?sidentin der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung ausgerichtet wurden.
除了去年與民間社會舉行的有關(guān)艾滋病、最不發(fā)達(dá)國家以及移徙與發(fā)展問題的三次交互式聽詢會之外,民間社會還參加了大會第六十一屆會議主席主持的各次非正式專題辯論。
Er weist auf den dringenden Bedarf an internationaler Hilfe hin, um unter anderem den Mangel an Nahrungsmitteln und Wasser auszugleichen und damit gleichzeitig auch eine durch Umweltbelastungen verursachte Migration und die Verbreitung von Krankheiten zu bek?mpfen, die einen m?glichen weiteren Destabilisierungseffekt haben k?nnten.
安理會提請注意迫切需要國際援助,除其他外彌補(bǔ)糧食和水的不足,從而也可制止因緊張壓力而出現(xiàn)可能進(jìn)一步破壞穩(wěn)定的人口遷移和疾病蔓延。
18. ersucht den Generalsekret?r, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht über das Problem der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen und über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, unter Berücksichtigung aktueller Informationen von den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere von der Internationalen Arbeitsorganisation, dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur F?rderung der Frau sowie der Internationalen Organisation für Migrationen und anderen einschl?gigen Quellen, so auch den nichtstaatlichen Organisationen.
請秘書長考慮到聯(lián)合國系統(tǒng)各組織,特別是國際勞工組織、聯(lián)合國開發(fā)計劃署、聯(lián)合國婦女發(fā)展基金和提高婦女地位國際研究訓(xùn)練所以及國際移徙組織和其他有關(guān)來源,包括非政府組織提供的最新資料,就針對移徙女工的暴力行為問題和本決議的執(zhí)行情況向大會第六十屆會議提交報告。
17. ersucht den Generalsekret?r, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über das Problem der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen und über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, unter Berücksichtigung aktueller Informationen von den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere von der Internationalen Arbeitsorganisation, dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur F?rderung der Frau sowie der Internationalen Organisation für Migration und anderen einschl?gigen Quellen, so auch den nichtstaatlichen Organisationen.
請秘書長考慮到聯(lián)合國系統(tǒng)各組織,特別是國際勞工組織、聯(lián)合國開發(fā)計劃署、聯(lián)合國婦女發(fā)展基金和提高婦女地位國際研究訓(xùn)練所以及國際移徙組織和其他有關(guān)來源,包括非政府組織提供的最新資料,就針對移徙女工的暴力行為問題和本決議的執(zhí)行情況,向大會第五十八屆會議提交報告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net