国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Milit?rische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gew?hrleisten.

軍事和警務(wù)人員是處理和穩(wěn)定某些嚴(yán)重的危機局勢及保證安全所必不可少的。

評價該例句:好評差評指正

Die humanit?re Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.

因此,科索沃特派團人道“支柱部門”于6月底結(jié)束,特派團現(xiàn)已將重點工作放在重建和發(fā)展方面。

評價該例句:好評差評指正

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines st?rker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

這一新的預(yù)算概念是最后一環(huán),可將我提出的計劃的各個部分連接起來,形成一種更為注重成果的管理制度。

評價該例句:好評差評指正

Angesichts der unterschiedlichen Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Sicherheitsbeh?rden sollte die von den Vereinten Nationen geleistete operative Unterstützung spezifisch auf jede Komponente des Sicherheitssektors zugeschnitten sein.

由于安全機構(gòu)的職能和職責(zé)各不相同,聯(lián)合國應(yīng)具體根據(jù)安全部門每一個單位的需要提供業(yè)務(wù)支助。

評價該例句:好評差評指正

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制環(huán)境”常稱為“組織文化”,是內(nèi)部控制的基礎(chǔ),也是所有其他內(nèi)部控制組成部分的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur überprüfung von L?ndern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Ma?nahmen zu benennen.

作為該框架的積極組成部分,框架小組每月在司長一級舉行會議,確定存在風(fēng)險的領(lǐng)域,安排國別(或形勢)審查會議,并確定預(yù)防措施。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat für nachhaltige Entwicklung wird das konsolidierte einheitliche Landesprogramm überprüfen, das die von den einzelnen Organisationen entwickelten Komponenten umfassen und der Politik und den Anweisungen ihrer jeweiligen Aufsichtsgremien folgen wird.

可持續(xù)發(fā)展協(xié)調(diào)委員會將審查整合后的一體化國家方案,其中包含由不同組織制定的反映其各自執(zhí)行局所訂政策和所作指示的組成部分

評價該例句:好評差評指正

Der vorgeschlagene Menschenrechtsrat ist nur eine Komponente im Menschenrechtssystem der Vereinten Nationen, das ferner das Mandat des Hohen Kommissars, Sekretariatsfunktionen und die Vertragsorgane umfasst.

該系統(tǒng)還包括高級專員的任務(wù)規(guī)定、秘書處的職能和各條約機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilit?ts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

評估為管理和實施調(diào)動、艱苦條件和不搬遷津貼采取的內(nèi)部控制措施是否適度、有效用和效率。

評價該例句:好評差評指正

Bei allen drei Komponenten der Finanzierungsgrundlage der Vereinten Nationen - den Kassenbest?nden, der H?he der entrichteten Beitr?ge und den Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten - zeichnete sich das seit sechs Jahren beste Bild ab.

聯(lián)合國財務(wù)基礎(chǔ)的三個組成部分——現(xiàn)金、實繳會費和欠會員國的債務(wù)——皆比過去6年的任何時候都好。

評價該例句:好評差評指正

Diese Anstrengungen werden au?erdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verst?rkende S?ulen begünstigen.

這些努力還將推動可持續(xù)發(fā)展的三個組成部分——經(jīng)濟發(fā)展、社會發(fā)展和環(huán)境保護——的融合,使之成為相互依存、相互加強的三個支柱。

評價該例句:好評差評指正

Die jüngsten Erfahrungen mit den Aktivit?ten des Netzwerks von A.Q. Khan haben die Notwendigkeit und den Wert von Ma?nahmen deutlich gemacht, die den unerlaubten und heimlichen Handel mit Komponenten für Nuklearprogramme zu unterbinden suchen.

最近A.Q.汗網(wǎng)絡(luò)開展的活動表明,為查禁核方案部件的非法和秘密交易而采取的措施十分必要,也很寶貴。

評價該例句:好評差評指正

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

為了應(yīng)對與保護責(zé)任有關(guān)的局勢,警察和文職部門有時可能特別重要,因為優(yōu)先任務(wù)是在經(jīng)歷國內(nèi)動亂紛爭的社會恢復(fù)治安和重建信心。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat stellt fest, dass die uneingeschr?nkte und rechtzeitige Unterstützung der humanit?ren Komponente von entscheidender Bedeutung sein kann, um die Tragf?higkeit eines Friedensabkommens und der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit sicherzustellen und zu erh?hen.

“ 安全理事會指出,充分及時地支持人道主義部分可以是確保和增強任何和平協(xié)定和沖突后建設(shè)和平能夠持續(xù)的一個關(guān)鍵因素。

評價該例句:好評差評指正

Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, das Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t zu ratifizieren, damit es in Kraft treten kann.

我鼓勵會員國批準(zhǔn)《關(guān)于打擊非法制造和販運槍支及其零部件和彈藥的補充議定書》,該議定書補充了《聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約》,從而使之生效。

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerl?sslich für die Bereitstellung humanit?rer Hilfe, die Wiederherstellung der ?ffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine l?ngerfristige nachhaltige Entwicklung.

而且,陣容強大的民政人員的參與,對于提供人道主義援助、恢復(fù)公共秩序、公共機構(gòu)運作、重建、復(fù)興及建設(shè)和平以促進長期可持續(xù)發(fā)展至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Der n?chste Schritt sei die Erstellung eines Plans; zu diesem Zweck arbeite man an einem Handbuch, das die Verst?ndigung und Koordinierung zwischen den verschiedenen an der Durchführung eines Friedenssicherungseinsatzes beteiligten Komponenten erleichtern solle, damit diese der Hauptkomponente dienten.

下一步就是要有一個計劃,為此目的,他們正在編寫一份手冊,使參與維和行動部署工作的不同部門能相互理解,并彼此協(xié)調(diào),以便為主要部門服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Die bezeichnete federführende Stelle h?tte die Aufgabe, breit anwendbare Einsatzkonzepte, Stellenbeschreibungen, Personal- und Ausrüstungsbedarf, Berechnungen des kritischen Wegs, Dislozierungszeitpl?ne, Standarddatenbanken, zivile Verfügungsbereitschaftsabkommen und Listen anderer potenzieller Kandidaten für die betreffende Komponente sowie für die Mitarbeit in den Arbeitsst?ben zu erarbeiten.

指定的主導(dǎo)機構(gòu)應(yīng)當(dāng)負(fù)責(zé)設(shè)計出行動的全面設(shè)想、職務(wù)說明、人員配置和裝備需求、重要的路徑/部署時間表、標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫、文職待命安排以及該構(gòu)成部分的其他可能候選人的名冊,并負(fù)責(zé)參與特派團綜合工作隊的事務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat unterstreicht, dass der Aufbau einer unabh?ngigen, professionellen und unparteiischen Nationalpolizei in Timor-Leste ein langfristiger Prozess ist, bei dem die nationale Eigenverantwortung eine zentrale Komponente darstellt, und dass die UNMIT eine Schlüsselrolle dabei innehat, gew?hrleisten zu helfen, dass die Nationalpolizei von Timor-Leste bereit und in der Lage ist, ihre Polizeiaufgaben wieder aufzunehmen.

安理會強調(diào)指出,在東帝汶建立一支獨立、專業(yè)和公正的警察隊伍是一個長期過程,國家對此的掌控權(quán)是這方面的核心,聯(lián)東綜合團在幫助確保東帝汶國家警察做好準(zhǔn)備并有能力重新履行其維持治安的職責(zé)方面,發(fā)揮著關(guān)鍵的作用。

評價該例句:好評差評指正

Vor diesem problematischen Hintergrund versucht das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars, einen reibungslosen übergang zum l?ngerfristigen Wiederaufbau herzustellen, und es hat seine Verantwortung als Führungsinstanz der humanit?ren Komponente der übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo an die Komponenten Zivilverwaltung und wirtschaftlicher Wiederaufbau übertragen.

在這種煩難的背景下,難民專員辦事處正力圖確保能夠順利過渡到長期的重建,并已將其作為聯(lián)合國科索沃臨時行政當(dāng)局特派團人道主義“支柱部門”牽頭機構(gòu)的職責(zé)移交給民政管理和經(jīng)濟重建支柱部門。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Die einzelnen Komponenten kann man richtig rausschmecken.

每種材料都能很清晰地品味出來。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Normale Zellen arbeiten zusammen, um Strukturen wie Organe, Gewebe oder Komponenten des Immunsystems zu bilden.

正常細(xì)胞合作形成結(jié)構(gòu),如器官、組織或免疫系統(tǒng)的組成部分。

評價該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Für die mechanischen Komponenten haben wir in der Hochschule externe Werkst?tten.

學(xué)校里有制造機械元件的外部車間。

評價該例句:好評差評指正
生活中的心理學(xué)

Einige ForscherInnen sehen Hochsensibilit?t auch als m?gliche Komponente von Autismus .

一些研究者認(rèn)為高敏感性也可能是孤獨癥的一部分。

評價該例句:好評差評指正
Simplicissimus

Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

目的不同,測試組成也不同

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Diese Magnete würden die magnetischen Komponenten absto?en, mit denen sich Satelliten im Erdmagnetfeld stabilisieren und orientieren.

這些磁鐵會排斥磁性成分,從而使衛(wèi)星在地球磁場中穩(wěn)定和定向。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Prüfen Sie regelm??ig die Komponenten und Funktionen des Autos!

定期檢查車的部件和功能。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die moralische Komponente für die Ukraine ist nicht zu untersch?tzen.

烏克蘭的道德成分不應(yīng)被低估。

評價該例句:好評差評指正
薪資大揭秘

Das sind so viele verschiedene Komponenten, die miteinander funktionieren und kommunizieren müssen.

這些組成部分很多,必須共同努力并進行交流。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年6月合集

" Man sieht hier gleich zwei Komponenten, die zu politischer Einflussnahme führen k?nnen" .

“你可以在這里看到兩個組成部分,這可能會導(dǎo)致政治影響”。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年3月合集

Und dann die dritte Komponente – das Bau- und das Genehmigungsrecht.

然后是第三部分——建筑和許可法。

評價該例句:好評差評指正
China und Galileo

Nur einzelne Komponenten kommen tats?chlich aus Deutschland.

實際上,只有個別組件是來自德國的。

評價該例句:好評差評指正
China und Galileo

Komponente zwei, Wasser, um das gefrorene Malz zu erhitzen.

第二個成分是水,用于加熱冷凍的麥芽。

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Diese alltagsrassistischen Komponente, die einen h?ufig im Alltag begegnet.

這種日常生活中的種族主義成分,人們經(jīng)常會在日常生活中遇到。

評價該例句:好評差評指正
自然與歷史

Zumindest eine kosmische Komponente k?nnte es geben.

至少可能存在一種宇宙成分。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Die Schlie?anlage am Haus zum Beispiel, die aus verschiedenen Komponenten bestehende Stereoanlage, schlie?lich die Fabrikanlage.

例如,房屋的門禁系統(tǒng)、由多種組件構(gòu)成的音響設(shè)備,最后還有工廠設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正
ZDF Heute Plus

Seit 1997 sind auch Herstellung, Besitz und der Handel mit geeigneten Komponenten untersagt.

自1997年起,制造、擁有及交易相關(guān)組件也被禁止。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Und deshalb kommt eine religi?se Komponente dazu.

因此,加入了一個宗教成分。

評價該例句:好評差評指正
Julia 美食攻略

Daher alle Komponenten leicht so ein bisschen übersalzen.

因此所有成分稍微放一點點多的鹽。

評價該例句:好評差評指正
Die Sendung mit der Maus

Damit die beiden Komponenten einen festen Kunststoff bilden, kommen sie jetzt in einen Drucktopf.

為了使這兩種成分形成一個堅固的塑料,它們現(xiàn)在被放入一個壓力鍋中。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net