Milit?rische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gew?hrleisten.
軍事和警務(wù)人員是處理和穩(wěn)定某些嚴(yán)重的危機局勢及保證安全所必不可少的。
Angesichts der unterschiedlichen Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Sicherheitsbeh?rden sollte die von den Vereinten Nationen geleistete operative Unterstützung spezifisch auf jede Komponente des Sicherheitssektors zugeschnitten sein.
由于安全機構(gòu)的職能和職責(zé)各不相同,聯(lián)合國應(yīng)具體根據(jù)安全部門每一個單位的需要提供業(yè)務(wù)支助。
Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur überprüfung von L?ndern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Ma?nahmen zu benennen.
作為該框架的積極組成部分,框架小組每月在司長一級舉行會議,確定存在風(fēng)險的領(lǐng)域,安排國別(或形勢)審查會議,并確定預(yù)防措施。
Der Rat für nachhaltige Entwicklung wird das konsolidierte einheitliche Landesprogramm überprüfen, das die von den einzelnen Organisationen entwickelten Komponenten umfassen und der Politik und den Anweisungen ihrer jeweiligen Aufsichtsgremien folgen wird.
可持續(xù)發(fā)展協(xié)調(diào)委員會將審查整合后的一體化國家方案,其中包含由不同組織制定的反映其各自執(zhí)行局所訂政策和所作指示的組成部分。
Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilit?ts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung
評估為管理和實施調(diào)動、艱苦條件和不搬遷津貼采取的內(nèi)部控制措施是否適度、有效用和效率。
Bei allen drei Komponenten der Finanzierungsgrundlage der Vereinten Nationen - den Kassenbest?nden, der H?he der entrichteten Beitr?ge und den Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten - zeichnete sich das seit sechs Jahren beste Bild ab.
聯(lián)合國財務(wù)基礎(chǔ)的三個組成部分——現(xiàn)金、實繳會費和欠會員國的債務(wù)——皆比過去6年的任何時候都好。
Diese Anstrengungen werden au?erdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verst?rkende S?ulen begünstigen.
這些努力還將推動可持續(xù)發(fā)展的三個組成部分——經(jīng)濟發(fā)展、社會發(fā)展和環(huán)境保護——的融合,使之成為相互依存、相互加強的三個支柱。
Die jüngsten Erfahrungen mit den Aktivit?ten des Netzwerks von A.Q. Khan haben die Notwendigkeit und den Wert von Ma?nahmen deutlich gemacht, die den unerlaubten und heimlichen Handel mit Komponenten für Nuklearprogramme zu unterbinden suchen.
最近A.Q.汗網(wǎng)絡(luò)開展的活動表明,為查禁核方案部件的非法和秘密交易而采取的措施十分必要,也很寶貴。
Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.
為了應(yīng)對與保護責(zé)任有關(guān)的局勢,警察和文職部門有時可能特別重要,因為優(yōu)先任務(wù)是在經(jīng)歷國內(nèi)動亂紛爭的社會恢復(fù)治安和重建信心。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass die uneingeschr?nkte und rechtzeitige Unterstützung der humanit?ren Komponente von entscheidender Bedeutung sein kann, um die Tragf?higkeit eines Friedensabkommens und der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit sicherzustellen und zu erh?hen.
“ 安全理事會指出,充分及時地支持人道主義部分可以是確保和增強任何和平協(xié)定和沖突后建設(shè)和平能夠持續(xù)的一個關(guān)鍵因素。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, das Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t zu ratifizieren, damit es in Kraft treten kann.
我鼓勵會員國批準(zhǔn)《關(guān)于打擊非法制造和販運槍支及其零部件和彈藥的補充議定書》,該議定書補充了《聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約》,從而使之生效。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerl?sslich für die Bereitstellung humanit?rer Hilfe, die Wiederherstellung der ?ffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine l?ngerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,陣容強大的民政人員的參與,對于提供人道主義援助、恢復(fù)公共秩序、公共機構(gòu)運作、重建、復(fù)興及建設(shè)和平以促進長期可持續(xù)發(fā)展至關(guān)重要。
Der n?chste Schritt sei die Erstellung eines Plans; zu diesem Zweck arbeite man an einem Handbuch, das die Verst?ndigung und Koordinierung zwischen den verschiedenen an der Durchführung eines Friedenssicherungseinsatzes beteiligten Komponenten erleichtern solle, damit diese der Hauptkomponente dienten.
下一步就是要有一個計劃,為此目的,他們正在編寫一份手冊,使參與維和行動部署工作的不同部門能相互理解,并彼此協(xié)調(diào),以便為主要部門服務(wù)。
Die bezeichnete federführende Stelle h?tte die Aufgabe, breit anwendbare Einsatzkonzepte, Stellenbeschreibungen, Personal- und Ausrüstungsbedarf, Berechnungen des kritischen Wegs, Dislozierungszeitpl?ne, Standarddatenbanken, zivile Verfügungsbereitschaftsabkommen und Listen anderer potenzieller Kandidaten für die betreffende Komponente sowie für die Mitarbeit in den Arbeitsst?ben zu erarbeiten.
指定的主導(dǎo)機構(gòu)應(yīng)當(dāng)負(fù)責(zé)設(shè)計出行動的全面設(shè)想、職務(wù)說明、人員配置和裝備需求、重要的路徑/部署時間表、標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫、文職待命安排以及該構(gòu)成部分的其他可能候選人的名冊,并負(fù)責(zé)參與特派團綜合工作隊的事務(wù)。
Der Rat unterstreicht, dass der Aufbau einer unabh?ngigen, professionellen und unparteiischen Nationalpolizei in Timor-Leste ein langfristiger Prozess ist, bei dem die nationale Eigenverantwortung eine zentrale Komponente darstellt, und dass die UNMIT eine Schlüsselrolle dabei innehat, gew?hrleisten zu helfen, dass die Nationalpolizei von Timor-Leste bereit und in der Lage ist, ihre Polizeiaufgaben wieder aufzunehmen.
安理會強調(diào)指出,在東帝汶建立一支獨立、專業(yè)和公正的警察隊伍是一個長期過程,國家對此的掌控權(quán)是這方面的核心,聯(lián)東綜合團在幫助確保東帝汶國家警察做好準(zhǔn)備并有能力重新履行其維持治安的職責(zé)方面,發(fā)揮著關(guān)鍵的作用。
Vor diesem problematischen Hintergrund versucht das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars, einen reibungslosen übergang zum l?ngerfristigen Wiederaufbau herzustellen, und es hat seine Verantwortung als Führungsinstanz der humanit?ren Komponente der übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo an die Komponenten Zivilverwaltung und wirtschaftlicher Wiederaufbau übertragen.
在這種煩難的背景下,難民專員辦事處正力圖確保能夠順利過渡到長期的重建,并已將其作為聯(lián)合國科索沃臨時行政當(dāng)局特派團人道主義“支柱部門”牽頭機構(gòu)的職責(zé)移交給民政管理和經(jīng)濟重建支柱部門。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net