国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Denkbar w?ren quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.

這些指標(biāo)可以包括特別用于評(píng)估各項(xiàng)政策對(duì)社會(huì)及性別問(wèn)題影響的數(shù)量和質(zhì)量指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach st?dtischen und l?ndlichen Gebieten getrennt berechnet.

在適當(dāng)?shù)牡胤?,有關(guān)指標(biāo)將按性別以及城市和農(nóng)村地區(qū)計(jì)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbest?nde, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3個(gè)指標(biāo)——現(xiàn)金、欠會(huì)員國(guó)的債務(wù)和會(huì)員國(guó)拖欠會(huì)費(fèi)狀況——繼續(xù)改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

為了應(yīng)付這種需要,經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)要求各個(gè)國(guó)際組織加緊協(xié)調(diào)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)的制訂和傳播工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Neuformulierung des überwachungsrahmens einschlie?lich der neuen Zielvorgaben und zugeh?rigen Indikatoren gem?? den Empfehlungen der Interinstitutionellen und Sachverst?ndigengruppe ist nachstehend dargestellt.

下文以新的格式編列了監(jiān)測(cè)框架,包括機(jī)構(gòu)間專(zhuān)家組建議的新具體目標(biāo)及相應(yīng)的指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大會(huì)部因此而接受并將落實(shí)有關(guān)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)、預(yù)算和財(cái)務(wù)及訂約承辦事務(wù)等方面的一系列建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Auswertung dieser Indikatoren erm?glicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gef?hrdetsten Bev?lkerungsgruppen helfen k?nnen.

分析這些指標(biāo)可以使糧食計(jì)劃署和糧農(nóng)組織制訂以最易受害人群為目標(biāo)的戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In Afrika zeigen die sozialen Indikatoren, dass die vor fünf Jahren auf dem Gipfel gesetzten Ziele auf dem gesamten Kontinent drastisch unterschritten werden.

非洲的社會(huì)指數(shù)顯示,這個(gè)大陸遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到五年前在首腦會(huì)議上確定的各項(xiàng)指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Da der Anteil der Kondomverwendung nur bei Frauen erhoben wird, die in einer Beziehung leben, wird er durch einen Indikator für Kondomverwendung in Risikosituationen erg?nzt werden.

由于保險(xiǎn)套使用率僅測(cè)量女性總數(shù),將輔以關(guān)于在高風(fēng)險(xiǎn)地點(diǎn)保險(xiǎn)套使用率的指數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Auf einzelstaatlicher Ebene Indikatoren zur Bewertung und Lenkung der sozialen Entwicklung erarbeiten, st?rken beziehungsweise in ihrer Wirksamkeit steigern, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit Forschungsinstitutionen und der Zivilgesellschaft.

酌情與研究機(jī)構(gòu)和民間社會(huì)合作,在國(guó)家一級(jí)擬訂、加強(qiáng)各項(xiàng)用于評(píng)估和指導(dǎo)社會(huì)發(fā)展的指標(biāo),并使其更為有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In einem Projekt des UNDP sollen Indikatoren entwickelt werden, mit denen nationale Beh?rden die Umsetzung nationaler Pl?ne für die Entwicklung der Straf- und Zivilgerichtsbarkeit messen k?nnen.

開(kāi)發(fā)署將實(shí)施一個(gè)項(xiàng)目,為國(guó)家當(dāng)局制訂指標(biāo),衡量國(guó)家刑事和民事司法發(fā)展計(jì)劃執(zhí)行情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungst?tigkeiten enth?lt nach M?glichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Ver?nderungen in der Produktivit?t w?hrend des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden k?nnen.

關(guān)于事務(wù)活動(dòng)的方案說(shuō)明應(yīng)盡可能列入數(shù)量指標(biāo),以衡量在兩年期內(nèi)提供的服務(wù),并表示產(chǎn)量預(yù)期方面的任何變動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseins?tze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.

已采取初步步驟來(lái)改進(jìn)預(yù)算文件本身,采用更短和更有系統(tǒng)的列報(bào)格式,特別是維持和平行動(dòng)的預(yù)算文件,還包括為所有方案領(lǐng)域設(shè)立注重成果的指標(biāo)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Den Vertragsparteien wurde nahe gelegt, Indikatoren zur Bewertung der Auswirkungen von Interventionsma?nahmen in den L?ndern auszuarbeiten und anzuwenden, um Fortschritte bei der Durchführung des übereinkommens deutlich zu machen.

鼓勵(lì)締約國(guó)制定并使用評(píng)估干預(yù)措施影響的指標(biāo),來(lái)說(shuō)明公約執(zhí)行的進(jìn)展情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie hat sich mit der zunehmenden Anf?lligkeit der st?dtischen Umwelt, der besseren Unterstützung der Katastrophenbew?ltigung und -vorsorge in Afrika sowie mit der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Gef?hrdungsdaten und -indikatoren befasst.

工作隊(duì)一直在處理城市環(huán)境日益脆弱、如何更好地支持非洲救災(zāi)和減災(zāi)工作以及繼續(xù)開(kāi)發(fā)風(fēng)險(xiǎn)和脆弱程度資料及指標(biāo)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Gruppe hat den Auftrag, Statistiken und Trendanalysen im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erstellen und Methoden und technische Fragen in Bezug auf die Indikatoren zu prüfen.

該專(zhuān)家組的任務(wù)是編寫(xiě)實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)方面趨勢(shì)的統(tǒng)計(jì)數(shù)字和分析報(bào)告,并審查與各項(xiàng)指標(biāo)有關(guān)的方法和技術(shù)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Abteilung sollte das in diesen Organisationen vorhandene Fachwissen heranziehen, um die Arbeit der Kommission sowie laufende T?tigkeiten, wie das Programm der Kommission für Indikatoren der nachhaltigen Entwicklung, zu unterstützen.

發(fā)展司應(yīng)進(jìn)一步利用這些組織的專(zhuān)門(mén)知識(shí)支助委員會(huì)的工作和現(xiàn)行活動(dòng),例如委員會(huì)的可持續(xù)發(fā)展指標(biāo)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In den meisten F?llen wurden die globalen Millenniums-Entwicklungsziele und Indikatoren den Entwicklungsbedingungen des jeweiligen Landes angepasst, und manche L?nder sind sogar so weit gegangen, noch ehrgeizigere Ziele als die Millenniums-Entwicklungsziele festzulegen.

在大多數(shù)情況下,全球千年發(fā)展目標(biāo)和指標(biāo)都經(jīng)過(guò)了調(diào)整,以適合具體國(guó)家的發(fā)展?fàn)顩r,在某些情況下,一些國(guó)家還制定了比千年發(fā)展目標(biāo)更加宏偉的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verl?ssliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazit?ten einzelner L?nder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效的發(fā)展政策需要可靠的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),但是,各個(gè)國(guó)家的統(tǒng)計(jì)能力不同,而且往往不足,使制訂標(biāo)準(zhǔn)化統(tǒng)計(jì)指標(biāo)的任務(wù)非常艱巨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Zahlreiche Stellen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere die Statistikabteilung der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten unter der Leitung der Interinstitutionellen Sachverst?ndigengruppe über die Indikatoren für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, haben zur Verbesserung der Datenqualit?t beigetragen.

本系統(tǒng)的許多實(shí)體,特別是經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事務(wù)部統(tǒng)計(jì)司在千年發(fā)展目標(biāo)指標(biāo)機(jī)構(gòu)間專(zhuān)家組的指導(dǎo)下,都為改進(jìn)數(shù)據(jù)質(zhì)量的工作做出了貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

趣味漫畫(huà)

Das ist ein sehr starker Indikator für Nervosit?t und Angst.

這是一個(gè)出于緊張和生氣的強(qiáng)烈的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
趣味漫畫(huà)

Breitbeiniger Stand Ein starker Indikator für ein gro?es Selbstbewusstsein der anderen Person.

兩腿分開(kāi)站 這說(shuō)明對(duì)方很有信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Er rechnet auf über vierzig Indikatoren einen Wert zusammen, der aussagen soll, wie stark eine Armee eines Landes ist.

由超過(guò)四十個(gè)因子匯總計(jì)算得出,它能告訴你,一個(gè)國(guó)家的軍隊(duì)有多強(qiáng)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quarks

D.h. die Spermienqualit?t ist ein Indikator für die Gesamtgesundheit der M?nner.

也就是說(shuō),精子質(zhì)量是男性整體健康狀況的指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesthemen 2023年3月合集

Die wichtigsten Indikatoren im kalten Wasser, Kleinstlebewesen.

在冷水中的重要指標(biāo)是微型生物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年6月合集

Mudrig, fischiger Geruch ist ein Indikator dafür.

泥濘、魚(yú)腥味是水質(zhì)的一個(gè)指標(biāo)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Wer wei? denn sowas?

Und dass das ein Indikator w?re für eine Erkrankung.

而這是一個(gè)疾病的指示器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Wir brauchen dafür letztlich so etwas wie ?u?ere Anzeichen, Indikatoren.

我們最終需要一些外在的跡象、指標(biāo)來(lái)衡量這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年7月合集

Das ist, glaube ich, ein ganz guter Indikator für dieses Argument.

我認(rèn)為這是這一論點(diǎn)的一個(gè)很好的指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Video-Thema

Der Igel ist ein Indikator für den Zustand der Umwelt.

刺猬是環(huán)境狀況的指示器

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
H?rsaal - Deutschlandfunk Nova

Also solche Dinge, Indikatoren und so gibt es, kann man natürlich alles sehr schwer greifen.

因此,這類(lèi)事情、指標(biāo)等,當(dāng)然都很難把握。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
H?rsaal - Deutschlandfunk Nova

Auch hier haben wir Indikatoren, dass es fortgilt im bewaffneten Konflikt.

這里我們也有一些指標(biāo),表明武裝沖突仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Die Lage

Die Müttersterblichkeit gilt als Indikator der Qualit?t der Gesundheitsversorgung.

產(chǎn)婦死亡率被視為衡量醫(yī)療保健質(zhì)量的指標(biāo)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?1 Betrifft: Geschichte

Unabh?ngige Medien und auch eine Medienvielfalt, das sind Indikatoren für einen demokratischen Staat.

獨(dú)立媒體以及媒體多樣性,是民主國(guó)家的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Was jetzt?

Das kann ein Indikator sein für geschlechtsbezogene Gewalt.

這可能是性暴力的跡象

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deffner und Zsch?pitz – Der Wirtschafts-Talk von WELT

Und einige Stimmungsindikatoren haben sie ja schon verbessert, die von Gesch?ftsklima und anderen Indikatoren.

一些情緒指標(biāo)已經(jīng)有所改善,包括商業(yè)環(huán)境和其它指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Geld für die Welt

All diese wichtigen Indikatoren kennen wir gar nicht.

我們根本不了解這些重要的指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
SWR1 Leute

Das sind so Indikatoren, die klar machen, ob das funktioniert oder ob hier Engp?sse entstehen.

這些指標(biāo)清楚地表明這是否有效,或者是否會(huì)出現(xiàn)瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aha! Wissen - 10分鐘科普

Covid-19 hat Abwasser popul?r gemacht als Indikator für die Ausbreitung der Krankheit.

新冠疫情使污水成為疾病傳播情況的指標(biāo)而廣為人知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aha! Wissen - 10分鐘科普

Bitterkeit war ja oft, also evolution?r bedingt, ein Indikator für Gift.

苦味通常從進(jìn)化角度看是毒性的指示信號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net