Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien.
聯(lián)合國格魯吉亞觀察團經(jīng)費的籌措。
Die Gemeinschaft Unabh?ngiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische F?deration und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
獨立國家聯(lián)合體(獨聯(lián)體)包括歐洲的白俄羅斯、摩爾多瓦、俄羅斯聯(lián)邦和烏克蘭以及亞洲的亞美尼亞、阿塞拜疆、格魯吉亞、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土庫曼斯坦和烏茲別克斯坦。
Angesichts betr?chtlicher Hindernisse und manchen Rückschl?gen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in ?thiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der F?rderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
駐阿富汗、埃塞俄比亞和厄立特里亞、格魯吉亞和科索沃特派團面對各種嚴(yán)重障礙,歷經(jīng)挫折,在推動復(fù)雜而脆弱的和平進程中取得了進展。
Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschlie?t.
“但是,安全理事會深為關(guān)切地注意到,雙方仍未能達成一項全面的政治解決辦法,包括解決阿布哈茲在格魯吉亞國內(nèi)的政治地位問題。
Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, w?hrend er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.
他已把注意力重新轉(zhuǎn)回到?jīng)_突的核心問題,即格魯吉亞阿布哈茲的政治地位問題,同時繼續(xù)同雙方談判難民和國內(nèi)流離失所者的回返和經(jīng)濟復(fù)興等問題。
Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu f?rdern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschlie?en muss.
在這方面,安理會堅決支持秘書長特別代表進行努力,根據(jù)安全理事會各項決議推動實現(xiàn)全面的政治解決辦法,其中必須包括解決格魯吉亞國境內(nèi)的阿布哈茲的政治地位問題。
Mein Sonderbeauftragter für Georgien hat sich intensiv darum bemüht, den georgisch-abchasischen Friedensprozess neu zu beleben, insbesondere durch die Einberufung des Koordinierungsrates und durch regelm??ige Treffen mit der Russischen F?deration in ihrer Eigenschaft als Vermittlerin, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekret?rs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE).
我的格魯吉亞問題特別代表曾大力為格魯吉亞/阿布哈茲和平進程注入新的活力,特別是召集協(xié)調(diào)理事會,以調(diào)解人身份同俄羅斯聯(lián)邦、秘書長之友小組和歐洲安全與合作組織(歐安組織)定期會晤。
In anderen L?ndern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspl?ne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufkl?rung und St?rkung der Rechtsstellung, die Bek?mpfung der Korruption, die organisierte Kriminalit?t, darunter Aktivit?ten zur Bek?mpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.
在其他國家,如安哥拉、玻利維亞、克羅地亞、格魯吉亞、危地馬拉、印度尼西亞、馬拉維、莫桑比克、巴基斯坦和菲律賓,聯(lián)合國的方案擬訂涉及到國家司法戰(zhàn)略和發(fā)展計劃;訴諸法律;法律意識和增強力量;打擊腐??;有組織犯罪,包括反販賣活動;受害人和證人保護;性別司法;兒童司法;憲法改革;以及法律改革,包括難民保護。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net