国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.

第二,必須賦予秘書處開展工作的權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正

Breit angelegte innerstaatliche Konsultationen sind Grundvoraussetzung für nationale Eigenverantwortung.

廣泛開展全國磋商是國家擁有主導(dǎo)權(quán)的核心。

評價該例句:好評差評指正

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erw?chst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -priorit?ten.

在安全需求和優(yōu)先事項(xiàng)上有共識,才會有國家自主感。

評價該例句:好評差評指正

Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.

我們認(rèn)識到,善治以及國家對各項(xiàng)政策和戰(zhàn)略的自主權(quán)仍然很重要。

評價該例句:好評差評指正

Nach Angaben dieser L?nder werden wichtige Grunds?tze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und ma?geschneiderte L?sungen in der Praxis tats?chlich eingehalten.

他們指出,一些重要原則在實(shí)踐中得到了遵循,如國家所有權(quán)和領(lǐng)導(dǎo)權(quán)原則以及不搞一刀切的原則。

評價該例句:好評差評指正

Fortschritte bei der Erreichung der Ziele sind nur dort eine nationale Priorit?t, wo die entsprechenden Ma?nahmen in nationaler Eigenverantwortung gesteuert und umgesetzt werden.

千年發(fā)展目標(biāo)方面的進(jìn)展,是國家自己的優(yōu)先事項(xiàng),為實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)而作的努力只能由國家自己來主導(dǎo)和管理。

評價該例句:好評差評指正

Zu nationaler Eigenverantwortung geh?rt auch die auf den Grunds?tzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der ?ffentlichkeit.

國家支配權(quán)還包括在包容、參與、透明和問責(zé)原則基礎(chǔ)上開展公眾磋商。

評價該例句:好評差評指正

Die Grunds?tze, auf denen diese Vorschl?ge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Koh?renz.

這些在治理、供資和管理方面的改革提議,所依據(jù)的基本原則是有權(quán)有效性、透明性和一致性。

評價該例句:好評差評指正

Infolgedessen herrscht ein st?rkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.

由此產(chǎn)生的效果是增強(qiáng)了主人翁精神和使命感。

評價該例句:好評差評指正

Wir bekr?ftigen, dass nationale Eigenverantwortung und Führung bei Entwicklungsstrategien und eine gute Regierungsführung wichtig für die wirksame Mobilisierung einheimischer Finanzmittel und die F?rderung dauerhaften Wirtschaftswachstums und nachhaltiger Entwicklung sind.

我們重申,國家對發(fā)展戰(zhàn)略的自主權(quán)和主導(dǎo)權(quán)以及善治,對于切實(shí)調(diào)動國內(nèi)財政資源和推動持久經(jīng)濟(jì)增長和可持續(xù)發(fā)展十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Um eine starke Führungsrolle der Vereinten Nationen auf Feldebene zu erreichen und die nationale Eigenverantwortung und Zusammenarbeit zu unterstützen, müssen die Anstrengungen zur St?rkung des humanit?ren Koordinators intensiviert werden.

為了強(qiáng)化聯(lián)合國在實(shí)地的領(lǐng)導(dǎo),以及更有力地支持國家掌有與合作,需要加大力度增強(qiáng)人道主義協(xié)調(diào)員的作用。

評價該例句:好評差評指正

Aber das ist noch nicht genug, und die Vereinten Nationen stehen bereit, Mitgliedstaaten und V?lker st?rker bei der Formulierung umfassender und nachhaltigerer Strategien auf der Grundlage nationaler Eigenverantwortung zu unterstützen.

但是,還需要做更多的工作,聯(lián)合國隨時準(zhǔn)備進(jìn)一步協(xié)助會員國和各國人民在本國擁有自主權(quán)的基礎(chǔ)上,提出全面和更可持續(xù)的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Die Regierung und die Zivilgesellschaft der Empf?ngerl?nder k?nnen ma?gebliche Einsichten in die Dynamik gew?hren, die zentralen Konzepten wie der nationalen Eigenverantwortung zugrunde liegt.

政府和民間社會利益攸關(guān)方在受援國內(nèi)可就國家所有等主要概念隱含的動態(tài)特性提出實(shí)質(zhì)性見解。

評價該例句:好評差評指正

Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

今天的聯(lián)合國工作人員必須:(a) 適應(yīng)21世紀(jì)新的實(shí)質(zhì)性挑戰(zhàn);(b) 具有管理復(fù)雜的全球性業(yè)務(wù)的實(shí)力;(c) 承擔(dān)責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Sierra Leone übernahm ein gewisses Ma? an nationaler Eigenverantwortung für die Reform des Milit?rs und der Polizei, doch fürchte ich, dass diese ohne anhaltende und langfristige internationale technische und finanzielle Unterstützung keinen Bestand haben wird.

在塞拉利昂,軍隊(duì)和警察的改革在一定程度上是由本國主導(dǎo),但我擔(dān)心,如果國際社會不繼續(xù)長期提供技術(shù)和財政支援,改革是否能夠自己持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine nachdrückliche Unterstützung und Hilfe seitens der internationalen Gemeinschaft wichtig ist, um nationale Kapazit?ten aufzubauen und auf diese Weise die nationale Eigenverantwortung zu st?rken, welche eine Grundvoraussetzung für die Tragf?higkeit des gesamten Prozesses ist.

安全理事會確認(rèn),國際社會的大力支持和援助對于建立國家能力和進(jìn)而加強(qiáng)國家的自主,至關(guān)重要,而國家自主是整項(xiàng)工作能否持續(xù)進(jìn)行的關(guān)鍵。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht au?erdem, dass den Vereinten Nationen eine ausschlaggebende Rolle bei der F?rderung einer umfassenden, koh?renten und koordinierten internationalen Unterstützung für die in nationaler Eigenverantwortung und mit Zustimmung des jeweiligen Landes durchgeführten Programme zur Reform des Sicherheitssektors zukommt.

安全理事會還強(qiáng)調(diào)指出,聯(lián)合國要在促進(jìn)國際社會在征得有關(guān)國家同意后以全面、統(tǒng)一和協(xié)調(diào)的方式支持各國自主的安全部門改革方案方面,起重大作用。

評價該例句:好評差評指正

Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die St?rkung der Produktionskapazit?t sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.

我們承諾支持以各國當(dāng)家作主和協(xié)調(diào)一致原則為基礎(chǔ)的旨在提高生產(chǎn)能力、加快經(jīng)濟(jì)增長和可持續(xù)發(fā)展的南南合作舉措。

評價該例句:好評差評指正

Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivit?t der ?ffentlichen Entwicklungshilfe zu gew?hrleisten.

捐助國和受援國之間有效的伙伴關(guān)系依據(jù)的是承認(rèn)國家發(fā)展計劃的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)和自主權(quán),在此一框架內(nèi),必須在各級制定健全的政策和善政,以確保官方發(fā)展援助的功效。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat verweist auf die gest?rkte Rolle der UNAMA und des Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs bei der Leitung und Koordinierung der internationalen zivilen Ma?nahmen in Afghanistan, im Rahmen eines integrierten Ansatzes und geleitet von dem Grundsatz, die afghanische Eigenverantwortung und Führung zu st?rken.

“安全理事會回顧,通過采取綜合對策,本著加強(qiáng)阿富汗自主權(quán)和領(lǐng)導(dǎo)作用的原則,聯(lián)阿援助團(tuán)和秘書長特別代表在領(lǐng)導(dǎo)和協(xié)調(diào)阿富汗境內(nèi)國際民事努力方面的作用得到加強(qiáng)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pro & Contra

Ansonsten sollten wir an die Eigenverantwortung appellieren.

如此,才能凸顯個人責(zé)任制,誰出事誰負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wenn es dann keine Mutation gibt, wird es in die Eigenverantwortung übergehen.

那么如果沒有異變, 就會進(jìn)入自我負(fù)責(zé)狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wir sollten die Eigenverantwortung mehr in den Blick nehmen.

我們應(yīng)該更多地關(guān)注個人責(zé)任

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Eigenverantwortung st?rken und Chancen sichern und suchen.

強(qiáng)化個人責(zé)任感, 爭取機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2018年2月合集

Das Ziel müsse ein Europa sein, das auch milit?risch mehr Eigenst?ndigkeit und Eigenverantwortung tragen k?nne.

目標(biāo)必須是一個能夠在軍事上承擔(dān)更多獨(dú)立和個人責(zé)任的歐洲。

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Ein bisschen mehr Eigenverantwortung in der Anarchie, würde ich mir wünschen.

我希望在無政府狀態(tài)中,大家能多承擔(dān)一點(diǎn)個人責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
Das Wort zum Sonntag

Auf Eigenverantwortung und solidarisches Denken zu setzen ist wichtig.

強(qiáng)調(diào)自我負(fù)責(zé)和團(tuán)結(jié)意識是很重要的。

評價該例句:好評差評指正
B2口語對話

Diese Unterkunftsart vermittelt ein Gefühl von Zuhause, erfordert aber mehr Eigenverantwortung, da keine t?glichen Dienstleistungen angeboten werden.

這種住宿方式營造出家的感覺,但由于不提供日常服務(wù),因此需要更多的自我負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
對話

" Gespr?chspartner: " Hier zeigt sich ein interessantes Wechselspiel: W?hrend die Vier-Tage-Woche strukturelle Entlastung bietet, erfordert Remote Work erh?hte Eigenverantwortung.

對話者:“這里表現(xiàn)出一種有趣的互動:雖然四天工作周提供了結(jié)構(gòu)性的減負(fù),但遠(yuǎn)程工作需要更高的自我責(zé)任感。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Es geht also um einen Abbau von Finanztransfers und gleichzeitig geht es um einen Aufbau von Eigenverantwortung, die wir auch stemmen müssen.

因此,這是一個減少財政轉(zhuǎn)移,同時培養(yǎng)個人責(zé)任感的問題,我們也必須承擔(dān)這一責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
歌德C2 寫作范文

Der Autor schafft es durch seine Protagonisten, ein realistisches Bild von Intellektuellen in der DDR darzustellen, die zwischen Eigenverantwortung und politischer Haltung zerrissen sind.

通過他的主人公,作者設(shè)法呈現(xiàn)了東德知識分子的現(xiàn)實(shí)圖景,他們在個人責(zé)任和政治立場之間左右為難。

評價該例句:好評差評指正
德??荚嚶犃δM

In diesen Unternehmen werden die Mitarbeiter sehr viel st?rker Eigenverantwortung tragen müssen und in viel h?here Ma?e als heute sich als Mitunternehmer verstehen müssen.

在這些企業(yè)中,員工必須承擔(dān)更多的自主責(zé)任,并且比現(xiàn)在更強(qiáng)烈地把自己視為合伙人。

評價該例句:好評差評指正
(高亮字幕)德福高分突破

In diesen Unternehmen werden die Mitarbeiter sehr viel st?rker Eigenverantwortung tragen müssen und in viel h?herem Ma?e als heute sich als Mitunternehmer verstehen müssen.

在這些公司中,員工將不得不承擔(dān)更大的個人責(zé)任,并在比今天更大程度上將自己視為共同企業(yè)家。

評價該例句:好評差評指正
Die Kanzlerin Direkt

Eines wird der Staat allerdings nie k?nnen – und er will es auch nicht – den Menschen, die das Internet nutzen, die Eigenverantwortung abzunehmen.

然而,有一件事國家永遠(yuǎn)無法做到——也不愿意去做——那就是從使用互聯(lián)網(wǎng)的人手中奪走他們的自主責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
Pro & Contra

Wenn wir es schaffen, mit Silvester vernünftig umzugehen, auf Eigenverantwortung setzen, Alkoholexzesse und wilde Feiern unterbinden, dann werden auch weniger Unf?lle passieren und die Krankenh?user nicht volllaufen.

如果我們冷靜對待除夕夜,個人自行負(fù)責(zé),停止酗酒狂歡,那么發(fā)生的事故量也會減少,醫(yī)院也不會爆滿。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年11月合集

Tats?chlich sind " Privatst?dte" ein wichtiges Projekt, mit dem libert?re Kr?fte ihre Ideen in die Praxis umsetzen wollen: weniger Staat, weniger Regeln, dafür mehr Eigenverantwortung.

事實(shí)上,“私人城市”是一個重要的項(xiàng)目,自由意志主義勢力想要將他們的想法付諸實(shí)踐:更少的國家、更少的規(guī)則,但更多的是個人責(zé)任

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Für uns ist eines wichtig: Die L?nder, auch in der Eurozone, behalten ihre finanzpolitische Eigenverantwortung.

有一件事對我們很重要:各國,包括歐元區(qū)國家,保留自己的財政責(zé)任

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年9月合集

" Da eine Politische Union nicht mehrheitsf?hig ist, muss die Eigenverantwortung der Mitgliedsl?nder gest?rkt werden" , sagte Weidmann w?rtlich in einem Interview mit vier gro?en europ?ischen Zeitungen.

魏德曼在接受歐洲四大報紙采訪時逐字逐句地說:“由于一個政治聯(lián)盟無法贏得多數(shù),因此必須加強(qiáng)成員國的個人責(zé)任?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年5月合集

Parteitag Ulbrichts sogenanntes Neues System der ?konomischen Planung und Leitung, das den Betrieben mehr Eigenverantwortung zugesteht und eine kurze Phase der Liberalisierung auch in anderen gesellschaftlichen Bereichen einleitet.

黨代會烏布利希所謂的新經(jīng)濟(jì)計劃和管理制度,允許公司承擔(dān)更多的個人責(zé)任,并在社會其他領(lǐng)域引入短期自由化階段。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Finthammer: Mit der Eigenverantwortung sieht es ja m?glicherweise sogar schwierig aus, Wolfgang Sch?uble hat n?mlich deutlich auf den Mitspracherechten des Bundes beharrt: Wer zahlt soll auch mitreden k?nnen.

Finthammer:個人責(zé)任甚至看起來很難,因?yàn)?Wolfgang Sch?uble 明確堅持聯(lián)邦政府有發(fā)言權(quán):誰付錢也應(yīng)該有發(fā)言權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net