国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Frage liegt inzwischen der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung unter dem Tagesordnungspunkt "Dekade der Vereinten Nationen 'Bildung für eine nachhaltige Entwicklung'" vor.

這個(gè)問題現(xiàn)在議程項(xiàng)目“聯(lián)合國(guó)教育促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展十年”項(xiàng)下提交大會(huì)第五十九屆會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13. beschlie?t, den Punkt "Aktivit?tenprogramm für die Internationale Dekade der autochthonen Bev?lkerungsgruppen der Welt" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“世界土著人民國(guó)際十年活動(dòng)方案”的項(xiàng)目列入大會(huì)第五十七屆會(huì)議臨時(shí)議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

26. beschlie?t, den Punkt "Durchführung der ersten Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut (1997-2006)" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“聯(lián)合國(guó)第一個(gè)消滅貧窮十年(1997-2006)的執(zhí)行情況”的項(xiàng)目列入大會(huì)第五十六屆會(huì)議臨時(shí)議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

31. beschlie?t, den Punkt "Durchführung der ersten Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut (1997-2006)" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“聯(lián)合國(guó)第一個(gè)消除貧窮十年(1997-2006)的執(zhí)行情況”的項(xiàng)目列入大會(huì)第五十八屆會(huì)議臨時(shí)議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

39. beschlie?t, den Punkt "Durchführung der ersten Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut (1997-2006)" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“聯(lián)合國(guó)第一個(gè)消除貧窮十年(1997-2006)的執(zhí)行情況”的項(xiàng)目列入大會(huì)第五十九屆會(huì)議臨時(shí)議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale überprüfung durchgeführt.

已舉行了一次十年中期審查和一次廣泛的全球性十年終了審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sowohl der Sicherheitsrat als auch das Sekretariat wenden die in der vergangenen Dekade gewonnenen Erfahrungen in der Praxis an.

安全理事會(huì)和秘書處正借鑒使用過去十年中取得的經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11. ersucht den Generalsekret?r au?erdem, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "2001-2010: Dekade zur Zurückdr?ngung der Malaria in den Entwicklungsl?ndern, insbesondere in Afrika" über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又請(qǐng)秘書長(zhǎng)在題為“2001-2010:發(fā)展中國(guó)家特別是非洲減少瘧疾十年”的議程項(xiàng)目下向大會(huì)第五十九屆會(huì)議提出關(guān)于本決議執(zhí)行情況的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Als federführende Organisation für die F?rderung der Dekade der Vereinten Nationen "Bildung für eine nachhaltige Entwicklung" erarbeitete die UNESCO in enger Absprache mit Partnern aus den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft sowie mit Einzelpersonen den Entwurf des Internationalen Durchführungsplans.

教科文組織是推動(dòng)聯(lián)合國(guó)教育促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展十年的牽頭機(jī)構(gòu),該組織通過與聯(lián)合國(guó)、各國(guó)政府、非政府組織、民間社會(huì)和個(gè)人方面的伙伴密切磋商,擬訂了國(guó)際執(zhí)行計(jì)劃草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir bekr?ftigen unsere Entschlossenheit, den besonderen Bedürfnissen der am wenigsten entwickelten L?nder Rechnung zu tragen, und legen allen L?ndern sowie allen zust?ndigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, einschlie?lich der Bretton-Woods-Institutionen, eindringlich nahe, konzertierte Anstrengungen zu unternehmen und rasche Ma?nahmen zur fristgerechten Erreichung der Ziele und Vorgaben des Brüsseler Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten L?nder für die Dekade 2001-2010 zu ergreifen.

我們?cè)俅纬兄Z設(shè)法滿足最不發(fā)達(dá)國(guó)家的特殊需要,并敦促所有國(guó)家和聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)一切有關(guān)組織,包括布雷頓森林機(jī)構(gòu),作出協(xié)調(diào)一致的努力,迅速采取措施,及時(shí)實(shí)現(xiàn)《布魯塞爾2001-2010十年支援最不發(fā)達(dá)國(guó)家行動(dòng)綱領(lǐng)》的目標(biāo)和指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir bekr?ftigen unsere Entschlossenheit, den besonderen Bedürfnissen der am wenigsten entwickelten L?nder Rechnung zu tragen, und legen allen L?ndern sowie allen zust?ndigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, einschlie?lich der Bretton-Woods-Institutionen, eindringlich nahe, konzertierte Anstrengungen zu unternehmen und rasche Ma?nahmen zur fristgerechten Erreichung der Ziele und Vorgaben des Brüsseler Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten L?nder für die Dekade 2001-20104 zu ergreifen.

我們?cè)俅纬兄Z設(shè)法滿足最不發(fā)達(dá)國(guó)家的特殊需要,并敦促所有國(guó)家和聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)一切有關(guān)組織,包括布雷頓森林機(jī)構(gòu),作出協(xié)調(diào)一致的努力,迅速采取措施,及時(shí)實(shí)現(xiàn)《布魯塞爾2001-2010十年支援最不發(fā)達(dá)國(guó)家行動(dòng)綱領(lǐng)》4 的目標(biāo)和指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10. ersucht den Generalsekret?r, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten, den zust?ndigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, nichtstaatlichen Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft einen Bericht über die Vorbereitungen für das Internationale Jahr der Kleinstkredite 2005 zu erstellen und ihn der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Durchführung der ersten Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut 1997-2006" vorzulegen.

請(qǐng)秘書長(zhǎng)同各會(huì)員國(guó)、聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)相關(guān)組織、非政府組織、私營(yíng)部門和民間社會(huì)協(xié)商,編寫一份關(guān)于2005國(guó)際小額信貸年籌備工作的報(bào)告,并在題為“聯(lián)合國(guó)第一個(gè)消除貧窮十年(1997-2006)的執(zhí)行情況”的項(xiàng)目下,提交大會(huì)第五十九屆會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wir fordern die entwickelten L?nder, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, verpflichtungsgem?? zus?tzliche konkrete Anstrengungen im Hinblick auf das Ziel zu unternehmen, 0,7 Prozent ihres BSP für ?ffentliche Entwicklungshilfe zu Gunsten der Entwicklungsl?nder bereitzustellen, wozu auch das spezifische Ziel geh?rt, im Einklang mit dem Brüsseler Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten L?nder für die Dekade 2001-2010 0,15 bis 0,20 Prozent ihres BSP für die am wenigsten entwickelten L?nder bereitzustellen.

我們促請(qǐng)那些尚未這樣做的發(fā)達(dá)國(guó)家依照《2001-2010十年支援最不發(fā)達(dá)國(guó)家布魯塞爾行動(dòng)綱領(lǐng)》 并根據(jù)自己的承諾,做出更多切實(shí)努力,實(shí)現(xiàn)將國(guó)民生產(chǎn)總值0.7%用作給發(fā)展中國(guó)家的官方發(fā)展援助,其中包括實(shí)現(xiàn)將0.15%至0.20%的國(guó)民生產(chǎn)總值給最不發(fā)達(dá)國(guó)家這一特定指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

影視研究院

Somit k?nnte man fast schon sagen, dass jede Dekade einen der zehn erfolgreichsten Filme aller Zeiten hervorgebracht hat.

所以幾乎可以這么說,每十年就會(huì)產(chǎn)生有史以來最成功的十部電影之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Die Kanzlerin Direkt

Und es wird sicherlich eine Dekade dauern, bis wir da wieder besser dastehen.

而且肯定要十年時(shí)間,我們才能重新站穩(wěn)腳跟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Handelsblatt Morning Briefing

In einer Dekade habe ich Ulfs Standpunkt ebenso wenig erschüttern k?nnen, wie er den meinen.

十年里,我沒能動(dòng)搖烏爾夫的觀點(diǎn),就像他沒能動(dòng)搖我的一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
SWR Umweltnews

Das sind drei Grad über den Vergleichswerten der Dekade 1991 bis 2020.

這比1991年至2020年這十年的參考值高出3度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Das waren 56 verschiedene Sorten. Wir hatten aus jeder Dekade die fünf führenden Sorten ausgew?hlt."

“這些是56種不同的品種。我們從每十年中挑選出了五個(gè)領(lǐng)先的品種?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Noch ist es m?glich, dass wir die Emissionen in dieser Dekade so weit senken, dass wir das 1,5-Grad-Ziel einhalten.

我們?nèi)匀挥锌赡茉谶@十年內(nèi)減少足夠的排放量以實(shí)現(xiàn) 1.5 度的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2023年11月合集

Bis zum Ende dieser Dekade soll auf jeweils mindestens 20 Prozent der Land- und der Meeresfl?che die Natur wiederhergestellt werden.

到本十年末,至少 20% 的陸地和海域應(yīng)恢復(fù)自然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Essay und Diskurs

Bis zum Ende der Dekade werden globale Klimasch?den von j?hrlich einer Billion Dollar erwartet, mit auch danach weiter steigender Tendenz.

預(yù)計(jì)到本十年末, 全球氣候損害將達(dá)到每年一萬(wàn)億美元,并且在此之后仍呈上升趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wenn man in die n?chste Dekade schaut, das hei?t die 30er Jahre, dann stellt sich die gro?e Frage, wie geht es weiter.

展望未來十年,即30年代,一個(gè)重大問題是:接下來該如何發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Klimakrise ist die gr??te soziale Krise, die wir in den n?chsten Dekaden haben werden.

氣候危機(jī)是未來幾十年我們將面臨的最大社會(huì)危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Limbo ist mit seiner Optik, die an Trickfilme von Lotte Reiniger erinnern, immer noch einzigartig und war für viele Indie-Games der letzten Dekade eine Inspiration.

《地獄邊境》的視覺效果讓人想起洛特?賴尼格的卡通片,它依舊是獨(dú)一無二的,在過去十年中一直是許多獨(dú)立游戲的靈感來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Und in dieser neuen Dekade wird es ganz entscheidend auch darum gehen, das, was in den vergangenen Jahrzehnten aufgebaut wurde an freiheitlich-demokratischer Struktur in Deutschland, auch in dieser neuen Dekade zu verteidigen und zu erhalten.

而在這個(gè)新的十年里,關(guān)鍵在于要捍衛(wèi)和保持德國(guó)在過去幾十年中建立的自由民主結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2020年5月合集

" Allerdings ist das eine relativ neue politische Haltung: Noch in der ersten Dekade der 2000er-Jahre hat die CHP die so genannten Republik-Demonstrationen mitorganisiert, auf denen offen ein Eingreifen des Milit?rs gegen die AKP-Regierung gefordert worden ist" , so Seufert.

" 然而,這是一種相對(duì)較新的政治立場(chǎng):在21世紀(jì)的第一個(gè)十年里,CHP還曾共同組織了所謂的共和國(guó)示威活動(dòng),公開要求軍隊(duì)介入以對(duì)抗AKP政府," 瑟弗特如此說道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年4月合集

In der Dekade von 1960 bis 1970 blieb die wirtschaftliche Entwicklung des globalen Südens hinter den Erwartungen zurück.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Frau K??mann, jetzt steht die Zahl 2017 endlich in der Datumszeile – das Jahr des Reformationsjubli?ums, zehn Jahre lang vorbereitet, eine ganze Dekade lang.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Nun, weil bei einer gew?hnlichen Krise auf eine Dekade der Stagnation in der Regel eine neue Synthese folgt, eine neue Technologie entsteht, welche neue Nachfrage und neue und h?herwertige Bedürfnisse schafft.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2015年7月合集

" Denn die Dekade für Roma-Integration ist ja vorbei (lacht). Sie verstehen die Ironie? (lacht) Nach dem Ende der Integration sind Leute wie ich hier nicht mehr willkommen. Denn die Integration ist abgeschlossen. Alles ist nun gut."

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net