国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Als Ausgleich für seine sitzende T?tigkeit macht er t?glich einen langen Spaziergang.

他每天作一次長(zhǎng)距離散步,以便消除坐著工作后的疲勞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Ausgleich fiel kurz vor Spielschlu?.

比賽結(jié)束前不久取得平局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Maier erzielte den Ausgleich zum 2:2 in der 90. Minute.

第90分鐘邁耶爾以2比2打成平局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Um eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, bedarf es eines gegenseitig nutzbringenden Ausgleichs zwischen dem internationalen und nationalen Umfeld.

國(guó)際和國(guó)家環(huán)境須實(shí)現(xiàn)相互扶持的均衡狀態(tài),以實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilit?ts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung

評(píng)估為管理和實(shí)施調(diào)動(dòng)、艱苦條件和不搬遷津貼采取的內(nèi)部控制措施是否適度、有效用和效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das AIAD leistete auch Beratungsdienste für die Ausarbeitung einer Politik der Personalrotation durch das Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten, und es entwarf eine Kommunikationsstrategie zur Unterstützung der Durchführung dieser Politik, die auf der Grundlage eines flexiblen Ansatzes einen Ausgleich zwischen operativen Erfordernissen und der von den Bediensteten angestrebten Laufbahnentwicklung schaffen wird.

監(jiān)督廳還向人道協(xié)調(diào)廳提供咨詢服務(wù),幫助后者擬訂工作人員輪調(diào)政策,并勾畫了支持政策執(zhí)行工作的宣傳戰(zhàn)略,以期采取靈活辦法,平衡業(yè)務(wù)需要與工作人員職業(yè)發(fā)展愿望之間的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Ma?nahmen, um in übereinstimmung mit seiner Rechtsordnung und seinen Verfassungsgrunds?tzen zwischen Befreiungen und Vorrechten vor Gericht, die seinen Amtstr?gern für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gew?hrt werden, und der M?glichkeit, in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebene Straftaten erforderlichenfalls wirksam zu untersuchen, zu verfolgen und gerichtlich darüber zu entscheiden, einen angemessenen Ausgleich herzustellen oder zu wahren.

二、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國(guó)法律制度和憲法原則采取必要措施以建立或者保持這樣一種適當(dāng)?shù)?span id="ndaq2xnsbxt" class="key">平衡:即既照顧到為公職人員履行其職能所給予的豁免或者司法特權(quán),又照顧到在必要時(shí)對(duì)根據(jù)本公約確立的犯罪進(jìn)行有效的偵查、起訴和審判的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplin?rer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung ?rtlicher Institutionen zu unterstützen und die ?ffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.

除了協(xié)助各方執(zhí)行協(xié)議的干預(yù)部隊(duì)和多層面行動(dòng)之外,在過去一年,維持和平人員已承擔(dān)在科索沃和東帝汶發(fā)揮臨時(shí)行政當(dāng)局的責(zé)任,平衡兼顧相互競(jìng)爭(zhēng)和有時(shí)是相互矛盾的任務(wù),就是一方面要管理這些領(lǐng)土,另方面又要支持地方機(jī)構(gòu)的出現(xiàn),同時(shí)維持法律和秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史名人故事集

Zum Ausgleich gab es für Rom Getreidelieferungen vom Nil.

作為補(bǔ)償,羅馬可以從尼羅河上運(yùn)輸谷物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中德國(guó)情中級(jí)口譯

In diesen F?llen wird in der Regel ein Ausgleich zwischen den verschiedenen gesetzlichen Versicherungen hergestellt.

在這種情況下,一般各個(gè)法定保險(xiǎn)公司之間要進(jìn)行平衡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
專業(yè)介紹

Und das Malen bringt bei mir seelischen Ausgleich.

繪畫給我?guī)韮?nèi)心的平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西線無戰(zhàn)事》

Als Ausgleich ist die Mütze wieder zu klein, ein furchtbar dreckiges, elendes Kr?tzchen.

出于平衡起見,他頭上是頂過小的無檐圓筒軍帽,又臟又別扭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
薪資大揭秘

Bei meiner Freizeit ist es mir wichtig, dass sie einen guten Ausgleich zum Lehrberuf darstellt.

我希望我的私人時(shí)間能和學(xué)校工作保持良好的平衡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Zum Ausgleich der wegfallenden Besucher-Einnahmen erh?hen die Betreiber einfach den Popcorn-Preis.

為了彌補(bǔ)觀影者入場(chǎng)減免的費(fèi)用,商家提高了爆米花的價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
泡課德語(yǔ)學(xué)習(xí) | Logo - Erkl?rt 每日德語(yǔ)基礎(chǔ)聽力

Da Maanu und ihre Kollegen jetzt weniger verdienen, bekommen sie zum Ausgleich vom Staat etwas Geld dazu, das Kurzarbeitergeld.

由于現(xiàn)在Maanu和她的同事的收入減少了,他們會(huì)從州政府那兒得到補(bǔ)償,即短期津貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Die Deutschen 第一季

Besucht wird nach einem Ausgleich der Interessen zwischen Deutschen und Italienern, Kaiser und Papst.

在德國(guó)人和意大利人、皇帝和教皇的利益平衡之后,進(jìn)行了訪問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Die Deutschen 第一季

Nun wurde nach einem schuldigen Ausgleich, und das gab Gelegenheit, alte Rechnungen zu begleichen.

現(xiàn)在要進(jìn)行一次咎由自取的補(bǔ)償,這給了機(jī)會(huì)來清算舊賬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年8月合集

Deutschland schaffte es nicht mehr bis zum Ende des Spiels, den Ausgleich zu erzielen.

德國(guó)未能在比賽結(jié)束前扳平比分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年8月合集

Den Ausgleich erzielte Lina Magull für Deutschland.

納因·馬古爾為德國(guó)隊(duì)扳平了比分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
KIKA Let's talk - Staffel 2

Aber ansonsten ist der Ausgleich schwierig, weil man zwar eine freie Zeiteinteilung hat.

但是除此之外,平衡很難維持,因?yàn)殡m然有自由的時(shí)間安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
童話樂園

Eure Sachen nehmen wir mit als Ausgleich für die Schulden, die ihr bei mir habt.

你們的東西我們拿走了,作為抵償你們欠我的債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年1月合集

Wieder Ausgleich und damit geht's ins Sieben-Meter Schie?en.

又回到了平局,于是進(jìn)入七米球決勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy German: 街頭德語(yǔ)

Im Prinzip ist es immer auf einen Ausgleich ausgerichtet.

從根本上說,它始終以平衡為目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy German: 街頭德語(yǔ)

Dass sie immer wieder so auch in Konfliktsituationen den Ausgleich gesucht hat.

她一再在沖突情境中尋求平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年12月合集

Portugal wollte den Ausgleich erzielen, aber auch Ronaldo schaffte es nicht.

葡萄牙想要扳平比分,但連C羅也沒能做到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Hoffenheim hatte bis zum Schluss die Chance zum Ausgleich.

霍芬海姆直到最后一刻仍有扳平的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Vier Minuten nach dem Wechsel gelang Hoffenheim der Ausgleich.

換人四分鐘后, 霍芬海姆扳平了比分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Ein sozialer Ausgleich ist geplant, der im Detail noch nicht geregelt ist.

一項(xiàng)社會(huì)補(bǔ)償計(jì)劃正在規(guī)劃中,但細(xì)節(jié)尚未確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net