Als Ausgleich für seine sitzende T?tigkeit macht er t?glich einen langen Spaziergang.
他每天作一次長(zhǎng)距離散步,以便消除坐著工作后的疲勞。
Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilit?ts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung
評(píng)估為管理和實(shí)施調(diào)動(dòng)、艱苦條件和不搬遷津貼采取的內(nèi)部控制措施是否適度、有效用和效率。
Das AIAD leistete auch Beratungsdienste für die Ausarbeitung einer Politik der Personalrotation durch das Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten, und es entwarf eine Kommunikationsstrategie zur Unterstützung der Durchführung dieser Politik, die auf der Grundlage eines flexiblen Ansatzes einen Ausgleich zwischen operativen Erfordernissen und der von den Bediensteten angestrebten Laufbahnentwicklung schaffen wird.
監(jiān)督廳還向人道協(xié)調(diào)廳提供咨詢服務(wù),幫助后者擬訂工作人員輪調(diào)政策,并勾畫了支持政策執(zhí)行工作的宣傳戰(zhàn)略,以期采取靈活辦法,平衡業(yè)務(wù)需要與工作人員職業(yè)發(fā)展愿望之間的關(guān)系。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Ma?nahmen, um in übereinstimmung mit seiner Rechtsordnung und seinen Verfassungsgrunds?tzen zwischen Befreiungen und Vorrechten vor Gericht, die seinen Amtstr?gern für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gew?hrt werden, und der M?glichkeit, in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebene Straftaten erforderlichenfalls wirksam zu untersuchen, zu verfolgen und gerichtlich darüber zu entscheiden, einen angemessenen Ausgleich herzustellen oder zu wahren.
二、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國(guó)法律制度和憲法原則采取必要措施以建立或者保持這樣一種適當(dāng)?shù)?span id="ndaq2xnsbxt" class="key">平衡:即既照顧到為公職人員履行其職能所給予的豁免或者司法特權(quán),又照顧到在必要時(shí)對(duì)根據(jù)本公約確立的犯罪進(jìn)行有效的偵查、起訴和審判的可能性。
Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplin?rer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung ?rtlicher Institutionen zu unterstützen und die ?ffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.
除了協(xié)助各方執(zhí)行協(xié)議的干預(yù)部隊(duì)和多層面行動(dòng)之外,在過去一年,維持和平人員已承擔(dān)在科索沃和東帝汶發(fā)揮臨時(shí)行政當(dāng)局的責(zé)任,平衡兼顧相互競(jìng)爭(zhēng)和有時(shí)是相互矛盾的任務(wù),就是一方面要管理這些領(lǐng)土,另方面又要支持地方機(jī)構(gòu)的出現(xiàn),同時(shí)維持法律和秩序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net