国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Wasser überführt in den gasf?rmigen Zustand.

轉(zhuǎn)化為氣體狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Er wurde des Diebstahls überführt.

在這起偷竊案中他被證明有罪。

評價該例句:好評差評指正

Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.

過去一年,另有11名被告被移送到海牙。

評價該例句:好評差評指正

Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.

在保護(hù)責(zé)任問題上,他們之所以決心許諾為實踐,是因為吸取了沉痛的歷史教訓(xùn),并考慮到法律標(biāo)準(zhǔn)和政治必要性的演變。

評價該例句:好評差評指正

Trotz seiner Funktion als h?chster Verwaltungsbeamter der Organisation ist der Generalsekret?r nicht befugt, ohne vorherige Genehmigung durch die Mitgliedstaaten Mittel zwischen Programmen umzuschichten oder von den Personalkosten auf die Nichtpersonalkosten zu überführen.

秘書長作為本組織的行政主任,如不事先征得會員國的同意,無權(quán)在各個方案和人事與非人事費用之間調(diào)動資金。

評價該例句:好評差評指正

In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.

在幾內(nèi)亞,靠近利比里亞邊境的一個難民營一再遭受利比里亞武裝集團(tuán)的襲擊,難民專員辦事處迫不得已將營中大約33 000名難民遷往250多英里以外一個比較安全的地方。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點聽力 2017年9月合集

Bis heute konnten die T?ter nicht überführt werden.

迄今為止,肇事者尚未被定罪。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2014年2月合集

Allerdings belie? der Regierende Bürgermeister Wowereit den überführten Steuerhinterzieher im Amt.

然而,執(zhí)政市長Wowereit讓被定罪的逃稅者留任。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年9月合集

Selbst wenn jemand als korrupt überführt wurde, hatte das keine Konsequenzen.

即使有人被發(fā)現(xiàn)腐敗,也沒有任何后果。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Rund 100 Beschuldigte wurden der Korruption überführt, darunter viele Richter, Abgeordnete und hochrangige Beamte.

大約100名被告被判犯有腐敗罪,其中包括許多法官、議員和高級官員。

評價該例句:好評差評指正
Video-Thema(1)

Das muss geregelt werden, verhindert werden, dass abh?ngige Besch?ftigung in Scheinselbstst?ndigkeit überführt wird.

這必須得到規(guī)范,防止依賴性就業(yè)被轉(zhuǎn)化為虛假的自主就業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

CO2 wird dabei zusammen mit Wasserstoff oder Methan in ein Synthesegas überführt.

二氧化碳在此過程中會與氫氣或甲烷轉(zhuǎn)化為合成氣。

評價該例句:好評差評指正
Archivradio – Geschichte im Original

Bis 1949 werden die Sender dann nach und nach in Anstalten des ?ffentlichen Rechts überführt.

直至1949年,這些廣播電臺逐步轉(zhuǎn)型為公法機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年5月合集

Als 1956 die Organisation Gehlen in den Bundesnachrichtendienst überführt wurde, mussten sich die Mitarbeiter einer Entnazifizierung unterziehen.

當(dāng) Gehlen 組織于 1956 年轉(zhuǎn)移到聯(lián)邦情報局時,員工不得不接受去納粹化。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Der K?lner Jurist deckt seit 2002 Korruptionsf?lle auf, hat T?ter überführt und dafür gesorgt, dass Gesch?digte ihr Geld wiederbekamen.

自2002年以來, 這位科隆的法學(xué)家揭露了多起腐敗案件, 將罪犯繩之以法, 并確保受害者追回?fù)p失。

評價該例句:好評差評指正
Forschung aktuell

Beim überführen des Erbguts aus der Eizelle der Mutter in die Spenderzelle, da kommen immer ein paar Mitochondrien mit.

在將母親的卵子中的遺傳物質(zhì)轉(zhuǎn)移到捐贈細(xì)胞的過程中,總會有一些線粒體隨之轉(zhuǎn)移。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年1月合集

Mit 324 zu 295 Stimmen beschloss die Kammer, dass der EU-Beitritt rückg?ngig gemacht und die EU-Gesetzgebung in britisches Recht überführt werden soll.

以 324 票對 295 票的投票結(jié)果,商會決定撤銷歐盟的加入, 并將歐盟立法轉(zhuǎn)化為英國法律。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年7月合集

Das ?l kann jetzt sicher abgepumpt werden. Wir haben alles, um das ?l zu überführen und um am Schluss den alten Tanker zu reinigen.

現(xiàn)在可以安全地抽取石油了。我們已經(jīng)準(zhǔn)備好將石油轉(zhuǎn)移,并在最后清理老舊油輪。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die werden wir in die Reform überführen.

我們將它們納入改革之中。

評價該例句:好評差評指正
對話

Bis dahin sollten wir die Erkenntnisse des heutigen Austauschs in konkrete Handlungsempfehlungen überführen.

在此期間,我們應(yīng)該將今天交流的見解轉(zhuǎn)化為具體的行動建議。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2022年8月合集

Teils würden die Flugzeuge ins Innere der 2014 annektierten Halbinsel überführt, teils auf russisches Festland abgezogen.

部分飛機將轉(zhuǎn)移到2014年吞并的半島內(nèi)陸,部分將撤回俄羅斯本土。

評價該例句:好評差評指正
Sprachbar

Beim Adjektiv hat das Deutsche eine grammatische Steigerung: die Grundform, der Positiv, wird morphologisch überführt in eine H?her- und H?chststufe, den Komparativ und Superlativ: sch?n, sch?-ner, am sch?n-sten.

就形容詞而言,德語在語法上有一種強化:基本形式,是形容詞的原級,在形態(tài)上被轉(zhuǎn)化為更高級和最高級的形式,也就是比較級和最高級:sch?n, sch?-ner, am sch?n-sten。

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Und diese kopierte DNA kann ich dann zum Beispiel einsetzen, um einen genetischen Fingerabdruck zu machen, um eine Verwandtschaftsanalyse durchzuführen, einen Vaterschaftstest oder einen Verbrecher zu überführen.

而這份復(fù)制的DNA,我可以用來制作一個基因指紋, 進(jìn)行親緣分析, 進(jìn)行親子鑒定, 或者揭露一個罪犯。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Das zeigt eben durchaus auch den Erfolg dieses Einsatzes, auch über einen so langen Zeitraum, der dann eben überführt werden kann in eine sehr minimale Pr?senz vor Ort.

這顯然也展示了此次部署的成功, 即使是在如此長的時間跨度之后,可以轉(zhuǎn)化為現(xiàn)場的極小規(guī)模存在。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年11月合集

Die US-Regierung hat fünf Insassen des Gefangenenlagers Guantanamo auf Kuba in die Vereinigten Arabischen Emirate überführt.

美國政府已將古巴關(guān)塔那摩拘留中心的五名囚犯轉(zhuǎn)移到阿拉伯聯(lián)合酋長國。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Es gilt, sie im dritten, also zivilgesellschaftlichen Sektor wieder in eine breitere ?ffentliche Praxis zu überführen.

重要的是將它們轉(zhuǎn)移回第三個部門(即民間社會)的更廣泛的公共實踐中

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net