Dieses übereinkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es den ersuchten Vertragsstaat zur Auslieferung, wenn er stichhaltige Gründe für die Annahme hat, dass das Ersuchen gestellt worden ist, um eine Person wegen ihres Geschlechts, ihrer Rasse, ihrer Religion, ihrer Staatsangeh?rigkeit, ihrer ethnischen Herkunft, ihrer politischen Anschauungen oder ihrer Zugeh?rigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe zu verfolgen oder zu bestrafen, oder dass dieser Person aus einem dieser Gründe Schaden zugefügt werden k?nnte, wenn dem Ersuchen stattgegeben würde.
七、 如果被請求締約國有充分

為,提出引渡要求的目的,是因某人的性別、種族、宗教、國籍、族裔、政治見解或?qū)儆谀硞€特定的社會群體而對之進行起訴或懲罰,或同意引渡將在上述原因的某個方面造成對該人的傷害,則本公約的任何內(nèi)容均不得解釋為強制的引渡義務。

加,補充,附加;
,經(jīng)
;
互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。





