国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

bestrafen

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

bestrafen 專八德福歐標(biāo)B1

be·stra·fen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 bestrafen 的動(dòng)詞變位

Vt.懲處,懲辦,處,懲
Gesetzesübertretungen werden bestraft.
違法行為應(yīng)受到懲處。


語(yǔ)法搭配
+四格, sich+四格, mit+三格, durch+四格, für+四格, wegen+二格
www.szsixing.cn 版 權(quán) 所 有
近義詞:
agieren,  vergelten,  abstrafen,  abrechnen,  r?chen,  abwatschen,  sanktionieren,  zurückzahlen,  ma?regeln,  auferlegen,  ahnden,  verurteilen
反義詞:
belohnen
聯(lián)想詞
verurteilen判處,判刑,判決;Strafe,款;r?chen復(fù)仇,報(bào)復(fù);belohnen酬抱,酬勞,酬謝;t?ten殺死,殺害;beleidigen侮辱,傷害,得罪,冒犯;ermorden殺害,謀殺;erziehen教育,培育,培養(yǎng);verurteilt判刑;provozieren挑撥,挑唆,挑釁;umbringen殺死,殺害;
【律】
(z.B. Vertrags-, Patentverst?βe, Lieferverzug 如違約處,專利侵權(quán)處,逾期供貨處

Er wurde wegen (schwerer) N?tigung verurteilt (bestraft).

(嚴(yán)重)侵犯人自由而被判處徒刑(被)。

Tom sa? in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.

湯姆坐在角落里哭,了。

Er ist dafür bestraft worden, da? er ...

為…而受到

Mi?brauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

違者將受公安局(或警方)查究(處)。

Gesetzesübertretungen werden bestraft.

違法行為應(yīng)懲處

Jeder Vertragsstaat gew?hrleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

各國(guó)應(yīng)保證,拒絕遵守這類命令人不得受到

Sowohl nach V?lkervertragsrecht als auch nach V?lkergewohnheitsrecht sind die Staaten verpflichtet, V?lkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhüten und zu bestrafen.

根據(jù)協(xié)定國(guó)際法和習(xí)慣國(guó)際法,各國(guó)有義務(wù)防止并懲處滅絕種族、戰(zhàn)爭(zhēng)罪和危害人類罪

Gef?ngnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.

監(jiān)獄應(yīng)該改革而不是罪犯。

Er wurde wegen Erregung ?ffentlichen ?rgers bestraft.

(妨害公共治安行為)引起公憤而受到。

Die EU will die Verletzung des Stabilit?tspakts h?rter bestrafen.

歐盟會(huì)加大對(duì)違背穩(wěn)定公約

Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.

這種犯罪行為會(huì)受到監(jiān)禁。

Er wird wegen Trunkenheit am Steuer bestraft.

醉酒駕車而。

Er wurde für sein Geschw?tze w?hrend des Unterrichts bestraft.

上課不斷講話而

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立國(guó)際刑事法院會(huì)懲治那些犯有最邪惡罪行人,從而有助于震懾今后犯罪者。

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gew?hrleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制訂針對(duì)販賣人口和非法販運(yùn)移徙者明確刑,并以有效行政程序和法律為后盾,確保懲處此類罪犯。

Ferner müssen gr??ere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragf?hige Alternativen für eine wirtschaftliche Bet?tigung anzubieten.

此外,需要作出更多努力,不僅要參與戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)濟(jì),而且要提供其可行經(jīng)濟(jì)活

Ebenso wird anerkannt, dass die Staaten verpflichtet sind, die n?tige Sorgfalt walten zu lassen, um Gewalthandlungen zu verhüten, zu untersuchen und zu bestrafen, gleichviel ob diese vom Staat oder von Privatpersonen begangen werden, und den Opfern Schutz zu gew?hren.

大家還同意,國(guó)家有義務(wù)適當(dāng)注意防止、調(diào)查和懲治這種暴力行為,無(wú)論行為人是國(guó)家人員還是私人,并為受害者提供保護(hù)。

Ebenso wenig ergriff die Kommission angemessene Ma?nahmen gegen Antragsteller, die nachweislich falsche oder irreführende Ansprüche vorbrachten; dazu erkl?rte sie, dass sie Antragsteller weder bestrafen noch rügen k?nne, weil ihr Mandat nicht über die Verifizierung und Bewertung von Ansprüchen hinausgehe.

委員會(huì)也沒(méi)有對(duì)有證據(jù)證明虛報(bào)或誤導(dǎo)索賠索賠人采取適當(dāng)行,聲稱它沒(méi)有能力在核查和評(píng)估索賠程序之外懲處或責(zé)備索賠人。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle notwendigen Ma?nahmen zur St?rkung der internationalen Zusammenarbeit, indem sie multilaterale, regionale und bilaterale Vereinbarungen schlie?en, um Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus zu verhüten und die für diese Handlungen Verantwortlichen aufzuspüren, gegen sie zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen.

締約國(guó)應(yīng)采取一切必要步驟,加強(qiáng)國(guó)際合作,作出多邊、區(qū)域和雙邊安排,以防止、偵察、調(diào)查、起訴和懲治涉及買賣兒童、兒童賣淫、兒童色情制品和狎童旅游行為責(zé)任者。

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19?Friedenssicherungseins?tzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vork?men, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根據(jù)對(duì)19個(gè)維持和平行各類維和人員進(jìn)行調(diào)查,監(jiān)督廳向管理部門(mén)報(bào)告指出,雖然就總體而言,工作人員對(duì)個(gè)別維持和平特派團(tuán)采取懲戒行持正面法,但是,相當(dāng)多人認(rèn)為,有些不當(dāng)行為發(fā)生后沒(méi)有被察覺(jué),未受懲。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bestrafen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。