Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.
他描述了農(nóng)業(yè)的工件。
Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.
他描述了農(nóng)業(yè)的工件。
Diese Arbeitsbedingung ist oft schwierig, vor allem für Frauen.
這個工境很差,特別是對于婦女來說。
Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Besch?ftigung oder Vergütung.
土著個人有權(quán)不接受任何歧視性勞動件,特別是就業(yè)和薪水方面的歧視性
件。
Unseres Erachtens sollte daher die Generalversammlung für eine ausreichende Ausstattung der Gruppe mit Finanzmitteln und Ressourcen sorgen, um stabile Arbeitsbedingungen zu gew?hrleisten.
所以我們認為,大會應(yīng)向該股提供充足的資金和資源以確保穩(wěn)定的工件。
Als Gründe für unzureichende interne Kontrollen werden h?ufig schlechte Arbeitsbedingungen oder schwierige Einsatzbedingungen angeführt, was das Amt für Interne Aufsichtsdienste jedoch nicht akzeptieren kann.
惡劣的工件或困難的業(yè)務(wù)
境常被當
內(nèi)部控制不良的理由,內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳不能接受這種理由。
Lokale Besch?ftigungsinitiativen erm?glichen bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen.
本地就業(yè)可以提供更好的生活和工件。
Angesichts der derzeitigen Arbeitsbedingungen und der mit der Finanzierung aus dem Sonderhaushalt verbundenen unsicheren Karriereaussichten ist es beeindruckend, dass es der DPKO?überhaupt?gelungen ist, ihren Bestand zu sichern.
在支助帳戶供資所造成的目前工件差和職業(yè)不穩(wěn)定的情況下,維和部能維持下去就很不錯了。
Des Weiteren ist die Zahl derjenigen, die aus dem Dienst bei den Missionen ausscheiden, weil sie der Arbeitsbedingungen, einschlie?lich der Personalknappheit selbst, müde sind, kaum geringer als die Zahl der Neurekrutierungen.
此外,征聘率幾乎與離職率相當,因為特派團人員對其所處工件感到厭倦,包括對工
人員不足這一現(xiàn)象本身的不滿。
Der Frauenanteil an der Erwerbsbev?lkerung ist zwar in vielen L?ndern gestiegen, in anderen F?llen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Ma?nahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Besch?ftigungszahlen bei den Frauen h?ufig nicht mit Verbesserungen der L?hne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.
雖然許多國家婦女參與勞動力的人數(shù)有所增加,但另一些國家實施的某些經(jīng)濟政策對婦女就業(yè)產(chǎn)生了不利影響,婦女就業(yè)機會的增加往往沒有相應(yīng)地帶來工資的增加、晉升機會和工件的改善。
Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu gr??erer ?konomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verst?rkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich h?ufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den l?ndlichen Gebieten.
日益增長的全球經(jīng)濟帶來的利益分配不均,造成經(jīng)濟差距擴大,陷于貧窮的婦女人數(shù)日增,使男女不平等現(xiàn)象加劇,尤其是在非正規(guī)經(jīng)濟部門和農(nóng)村地區(qū),工件每況愈下和工
境不安全也是造成上述現(xiàn)象的因素之一。
Einige Regierungen haben Regelungen getroffen, um gegen Diskriminierung und Missbrauch am Arbeitsplatz vorzugehen und gesundheitssch?dliche Arbeitsbedingungen zu verhindern, und haben Finanzierungsmechanismen zur F?rderung der Rolle der Frau auf dem Gebiet der unternehmerischen Initiative und der Bildung und Ausbildung eingerichtet, namentlich in Bezug auf wissenschaftliche und technische Kompetenzen und die Entscheidungsfindung.
一些政府出規(guī)定,處理工
場所的歧視和虐待
為,防止不健康的工
件并建立資助機制,促進婦女在企業(yè)活動、教育和包括科技技能在內(nèi)的培訓和決策中的
用。
Die Arbeitsbedingung in unserer Firma ist gut.
我們公司的工境很好。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net