Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小說里
人物描繪得
分了。
分
,

分
節(jié)儉
害怕是
分了。
于
于害怕了。
,不得當(dāng)
,不得體
,不合時宜
;
,荒謬
;
,不恰當(dāng)
,不適當(dāng)
;
;
,愚蠢
,幼稚
;
,不合邏輯
,無意義
;
,不恰當(dāng)
,不適宜
;
,完全合理
,公平
,可保證
;
,適宜
,適
,恰當(dāng)
,得體
;
;Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小說里
人物描繪得
分了。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你現(xiàn)在看
有,你當(dāng)時反應(yīng)太
分了?
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
這是完完全全
(
分
)奢侈浪費。
Er verachtet jede übertriebene H?flichkeit.
他鄙視
分
客氣。
Das ist stark übertrieben.
這
于夸張了。
Das ist leicht übertrieben.
這事稍有夸張。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsma?nahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章規(guī)定
任務(wù)和第七章規(guī)定
任務(wù)之間
差別可能被人夸大:維持和平特派團是根據(jù)第六章派出
(因此
有實施和平
權(quán)力),但它無疑有權(quán)使用武力進行自衛(wèi),而且人們普遍公認這一權(quán)力包括“特派團
防衛(wèi)”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net