Sofern zutreffend, hat das AIAD diese F?lle besonders vermerkt.
監(jiān)督廳酌情特別提到這些案件。
Sofern zutreffend, hat das AIAD diese F?lle besonders vermerkt.
監(jiān)督廳酌情特別提到這些案件。
Auf wen k?nnte diese Beschreibung zutreffen?
這描述是針對誰?
Das war eine zutreffende Antwort.
這是一個正答案。
Soweit zutreffend, wird die Entsch?digung von dem Gericht festgesetzt und von den Vereinten Nationen oder gegebenenfalls den gem?? Artikel 14 teilnehmenden Sonderorganisationen gezahlt.
對于所有適用案件,賠償數(shù)額應由法庭決定,并由聯(lián)合國給付,或由根
第14條參加
專門機構給付。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
這種說法看起來不完全合乎實際。
Die strategische Priorit?t der Evaluierer des AIAD ist die Bereitstellung aktueller, zutreffender und verl?sslicher Informationen, um dem Bedarf der zwischenstaatlichen Organe und der Programmleiter an objektiven und glaubwürdigen Evaluierungsdaten zu entsprechen und die strategische Entscheidungsfindung und Leistungsverbesserungen zu erleichtern.
監(jiān)督廳評價員戰(zhàn)略優(yōu)先事項是提供及時、有效和可靠
資料,以滿足政府間機構和方案主管對客觀和可信
評價性
需要,并促進戰(zhàn)略決策工作和提高業(yè)績。
Das Gericht richtete in Zagreb und Banja Luka regionale Büros für ?ffentlichkeitsarbeit ein, die in den jeweiligen Lokalsprachen zutreffende und aktuelle Informationen über die Arbeit des Gerichts bereitstellen, um Falschinformationen entgegenzuwirken und in der Region über das Gericht aufzukl?ren.
法庭在薩格勒布和巴尼亞盧卡設立了區(qū)域聯(lián)系辦事處,用當?shù)卣Z言提供關于法庭工作準
和及時
信息,以期消除錯誤信息,促進該區(qū)域
人對法庭
了解。
In diesem Zusammenhang erkl?rt der Sicherheitsrat erneut, dass der Mechanismus auch weiterhin aktuelle, objektive, zutreffende und verl?ssliche Informationen über Verst??e und Missbrauchshandlungen gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, sammeln und bereitstellen soll und dass er unter Mitwirkung der nationalen Regierungen und der zust?ndigen Akteure der Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft t?tig sein und mit diesen zusammenarbeiten soll, einschlie?lich auf Landesebene.
“在這方面,安全理事會重申該機制應繼續(xù)收集和提供及時、客觀、準和可靠
信息,揭露侵犯和虐待受武裝沖突影響兒童
行為,并應在各國政府以及聯(lián)合國和民間社會相關行為體
參與和合作下開展工作,包括在國家一級這樣做。
Dieses übereinkommen findet keine Anwendung, wenn die Straftat innerhalb eines einzigen Staates begangen wird, der Verd?chtige und die Opfer Angeh?rige dieses Staates sind, der Verd?chtige im Hoheitsgebiet dieses Staates aufgefunden wird und kein anderer Staat nach Artikel?9 Absatz?1 oder 2 seine Gerichtsbarkeit begründen kann, mit der Ma?gabe, dass in solchen F?llen die jeweils zutreffenden Bestimmungen der Artikel 7, 12, 14, 15, 16 und 17 Anwendung finden.
本公約不適用于犯罪僅在一國境內實施、被指控罪犯和被害人均為該國國民、被指控罪犯在該國境內被發(fā)現(xiàn),而且沒有其國家具有根
第九條第一或第二款行使管轄權
基礎
情況,但第七條、第十二條、第十四條、第十五條、第十六條和第十七條
規(guī)定應酌情適用于這些情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net