Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.
個(gè)條約的簽訂是長期談判的結(jié)果。
Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.
個(gè)條約的簽訂是長期談判的結(jié)果。
Die (telephonische) Verbindung ist nicht zustande gekommen.
電話接不通。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
經(jīng)長時(shí)間的談判,條約終于簽訂了。
Du hast doch noch nie etwas Vernünftiges zustande gebracht.
你什么事都沒做。
Diese Arbeit ist schlie?lich unter Mithilfe aller Kollegen zustande gekommen.
在所有同事的協(xié)助下項(xiàng)工作終于完
了。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特別代表繼續(xù)努力全面解決格魯吉亞-阿布哈茲沖突。
Er hat nichts zustande gebracht.
他一事無。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben.
我們認(rèn)為,除非會(huì)員國真正愿意,否則改革將無法推行。
Für eine derartige Truppe besteht zwar noch kein Konsens, doch haben breite Teile der internationalen Gemeinschaft anerkannt, dass damit Bewegung in Richtung auf eine friedliche L?sung des israelisch-pal?stinensischen Konflikts zustande kommen k?nnte.
目前立此部隊(duì)尚無共識(shí),
國際社會(huì)已廣泛認(rèn)識(shí)到,
樣做有可能為實(shí)現(xiàn)和平解決以巴沖突創(chuàng)造勢(shì)頭。
Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.
雖然監(jiān)督廳在提出些建議后繼續(xù)與方案主管合作,爭取獲得他們的接
,
種討論有時(shí)不能導(dǎo)致取得共同的立場(chǎng)。
Die informelle Gruppe von Freunden der Reform des Sicherheitssektors, die auf Veranlassung der Slowakei zustande gekommen ist, k?nnte ein hilfreiches Forum für den strategischen Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und Organen der Vereinten Nationen bieten, einschlie?lich der vorgeschlagenen interinstitutionellen Gruppe zur Unterstützung der Sicherheitssektorreform.
斯洛伐克提議建立的“安全部門改革之友” 非正式小組可以是會(huì)員國同聯(lián)合國包括擬設(shè)立的機(jī)構(gòu)間安全部門改革支助股在內(nèi)的各機(jī)構(gòu)開展戰(zhàn)略話的一個(gè)有用的論壇。
Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonn?ten, die wirtschaftliche und soziale überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von L?ndern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gew?hrleisten, dass die Armen und schw?chere Bev?lkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.
為推動(dòng)實(shí)現(xiàn)《蒙特雷共識(shí)》的各項(xiàng)目標(biāo),必須實(shí)行將經(jīng)濟(jì)問題和社會(huì)問題掛鉤的政策,減少國家內(nèi)和國家間的不平等現(xiàn)象,保證窮人和弱勢(shì)群體益于經(jīng)濟(jì)增長和發(fā)展。
Dem Finanzmittelbedarf und der technischen Unterstützung kommt nach wie vor entscheidende Wichtigkeit zu, wenn weitere Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsprogramms zustande kommen sollen; hier kommt es letztendlich auf die Mittel an, die die kleinen Inselentwicklungsl?nder aus einheimischen und ausl?ndischen Quellen mobilisieren k?nnen, um sich den gro?en Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung im Allgemeinen und des Kapazit?tsaufbaus im Besonderen zu stellen.
要使行動(dòng)綱領(lǐng)的實(shí)施能夠進(jìn)一步推展,財(cái)政需要和技術(shù)資助仍然是重要的,最終將取決于小島嶼發(fā)展中國家從國內(nèi)和國外來源能夠調(diào)集多少資源來應(yīng)付一般的可持續(xù)發(fā)展,特別是能力建設(shè)方面的巨大挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net