Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.
這
企業(yè)
競爭中

先。
前面,
前邊
先,
最前面
前面,
前邊,
先,
最前面口>Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.
這
企業(yè)
競爭中

先。
Da vorn ist wer ins Wasser gesprungen.
前面有人跳到水里去了。
Hüte dich vor Katzen, die vorn lecken und hinten kratzen!
【諺】要提防那些兩面三刀的人。
Er sitzt vorne in der zweiten Reihe.


前面第二排。
Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorne.
這
企業(yè)
競賽中

先。
Er bekam einen Schlag (einen Schu?) von vorn.
正面挨了一下(打)(一槍)。
Er mu?te immer wieder von vorn anfangen.
必須一而再,再而三地從頭開始(做起)。
Bevor ich starte, muss ich den Fahrersitz nach vorne schieben.
開車前我要先把駕駛座往前調(diào)一下。
Man mü?te noch einmal von vorn anfangen k?nnen.
要是能再一次從頭開始就好了!
Die Menge dr?ngte nach vorn (zum Ausgang).
人群擁向前去(出口處)。
Die neue Stellung bedeutet für ihn einen gro?en Sprung nach vorn.
這個(gè)新職位對
來說是一個(gè)大飛躍。
Nach vorne hin verbreitert sich die Bühne.
舞臺前部逐漸變寬。
Ich habe die Zeitung von vorn bis hinten gelesen.
我把報(bào)紙從頭至尾看過了。
Das Kleid ist vorn (hinten) zu kn?pfen.
這件女服是前(后)開鈕的。
Bei ihm reicht das Geld weder hinten noch vorn.
的錢根本不夠用。
Die Mütze liegt gleich vorn links im Schrank.
帽子就放
柜子左邊的最前面。
Der Diskussionsredner marschierte nach vorn zum Pult.
參與辯論者(胸有成竹地)徑直朝講臺走去。
Er steht vorn in der Schlange.
排
長隊(duì)的前面。
Es reicht hinten und vorne nicht.
(俗)這是完全不夠用的(尤指錢)。
Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.
不擴(kuò)大調(diào)動(dòng)資源,前方只能是條死胡同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net