Sie kamen im Schnee nur mühsam voran.
他們吃力


里往前走著。
前面,作前導(dǎo)Sie kamen im Schnee nur mühsam voran.
他們吃力


里往前走著。
Mit ihrem Flei? ging sie allen Mitarbeitern voran.
她的勤奮使她領(lǐng)先所有同事。
Dem Festzug ging ein Mann mit einer Fahne voran.
節(jié)日隊伍中一個男人打著旗走
前面。
Er kam mit seinen geringen Kenntnissen nicht voran.
他由于知識貧乏而無所
。
In vielen L?ndern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
許多國家,選舉
程發(fā)展迅速。
Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran.
實(shí)施監(jiān)督廳的重要的審計建議方面取得
令人滿意的
展。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建議的實(shí)施工作正
行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,熱帶
區(qū)的毀林問題最為嚴(yán)重。
Die Arbeit geht recht gut voran.
工作
展的相當(dāng)順利。
Dem Vertragsabschlu? gingen mehrere Gespr?che voran.
協(xié)定締結(jié)之前已
行
多次會談。
Dem Beschluss gingen lange Diskussionen voran.
這一決定是之前長時間討論的結(jié)果。
Bergauf kamen sie nur langsam voran.
他們

行得很慢。
Sie ging voran und er hinterher.
她
前頭走,他
后邊跟著。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技術(shù)發(fā)展不可阻擋
闊步向前。
Der Lehrer voran, die Kinder hinterdrein.
老師
前面,孩子們跟
后面。
Die Arbeit geht nur kleckerweise voran.
工作只是斷斷續(xù)續(xù)

行。
Die Angelegenheit geht nur z?h voran.
(轉(zhuǎn))此事
展甚為緩慢。
Die Erderw?rmung schreitet immer schneller voran.
球溫室效應(yīng)
不斷加劇。
Au?erdem kommen wir bei unseren Bemühungen voran, die Zahl der Frauen im H?heren Dienst zu erh?hen.
增加女性專業(yè)人員人數(shù)方面,我們的努力也正
取得
展。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋病規(guī)劃署、凱澤家族基金會和新聞部正
推
這項主動行動。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net