Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申請理由不足被拒絕。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申請理由不足被拒絕。
Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.
我們的經(jīng)驗(yàn)還是很不夠的。
Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.
然而,對兩性問題的關(guān)注仍然不夠。
In vielen L?ndern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在許多國家,對基本產(chǎn)科護(hù)理的投資仍不足。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivit?ten ernsthaft prüfen.
會(huì)員國應(yīng)認(rèn)真審查辦事處及其活經(jīng)費(fèi)不足的問題。
Die Mittelausstattung für diese T?tigkeiten ist jedoch unzureichend.
但是,這些活沒有得到足夠的資源。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsma?nahmen in Liberia und Sudan k?nnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亞和蘇丹進(jìn)的大規(guī)模遣返
資金不足而受阻。
Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.
貧窮、排斥和歧視繼續(xù)存在,社會(huì)服務(wù)投資不足。
Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.
資金不足對兒童和婦女的生活有特別的直接影響。
Die Kinder waren gut (schlecht,unzureichend) ern?hrt.
這些小孩營養(yǎng)良好(不良,不足)。
Die internationalen Anstrengungen zur Eind?mmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verh?ngte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.
在控制武器販運(yùn)方面缺乏足夠的國際努力,而制裁制度也得不到有效的實(shí)施。
Darüber hinaus war die überwachung der Aktivit?ten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.
此外,難民專員辦事處仍沒有足夠地監(jiān)測其執(zhí)伙伴的活
。
Kein objektiver Beobachter k?nnte daran zweifeln, dass die gegenw?rtige Unterstützung der Friedenseins?tze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客觀看問題的人都不會(huì)懷疑目前秘書處對和平的支助是不夠的。
An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem pr?zedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.
但是在世界其他地區(qū),糧食計(jì)劃署被迫以不足的資源來應(yīng)對空前巨大的需求。
Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Pr?ventionst?tigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.
我遺憾地注意到,用于預(yù)防的資金不僅不夠,而且不牢靠。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
現(xiàn)有的全球經(jīng)濟(jì)和社會(huì)管理機(jī)構(gòu)少得憐,完全不足以應(yīng)付未來的各種挑戰(zhàn)。
Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazit?ten zu begegnen.
過去一年,本組織繼續(xù)應(yīng)付體制結(jié)構(gòu)薄弱和政
力欠缺的挑戰(zhàn)。
In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.
鑒于許多和平預(yù)期會(huì)短缺資源,資源的有效使用就更加重要了。
Nicht alle Staaten geh?ren jedoch diesen übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schr?nkt ihre Wirksamkeit ein.
然而,這些公約沒有實(shí)現(xiàn)普遍加入,也沒有得到參與國的充分實(shí)施和遵守。
Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für überwachungs- und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeintr?chtigt die F?higkeit des AIAD, überwachungs- und Evaluierungsdienste bereitzustellen.
此外,秘書處沒有充足的監(jiān)測和評估資源,這對監(jiān)督廳提供監(jiān)測和評估服務(wù)的力產(chǎn)生了消極影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net