Er spricht sowohl Englisch als (auch) Franz?sisch.
他
講英語又講法語。
Er spricht sowohl Englisch als (auch) Franz?sisch.
他
講英語又講法語。
In meiner Wohnung gibt es sowohl Fernseher als auch Boxen.
我家里
有電視機(jī)
有音箱。
Jedes Kind lernt sowohl Violine und Klavier.
每個孩子
學(xué)小提琴又學(xué)鋼琴。
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
這項(xiàng)共同的任務(wù)
要求移民,
要求接受移民的社會做出努力。
Dieses Ger?t ist sowohl praktisch als auch ?u?erlich hübsch.
這件工具不僅實(shí)用而且外表
美觀。
Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.
有形因素和政治因素都能夠阻止提供援助。
Afghanistan ben?tigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.
阿富

要人力資源,
要財政資源來解
這個問題。
Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.
跨界供水
引發(fā)沖突,

提供合作的機(jī)會。
2 Der Generalsekret?r sollte bestrebt sein, sowohl M?nner als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.
2 在任命特別代表時,秘書長應(yīng)努力注意性別多樣性。
Die Wiedereingliederungsphase ist sowohl für die Rückkehrer als auch für die Heimatgemeinden von entscheidender Bedeutung.
重返社會的階段對于回返者和原籍社區(qū)都是十分關(guān)鍵的。
Die internationale Gemeinschaft muss das Ihrige tun und sowohl politisch als auch finanziell langfristig engagiert bleiben.
國際社會必須盡自己的責(zé)任,在政治和財政上不離不棄,長期參與,還必須根據(jù)
往的經(jīng)驗(yàn)。
Am augenf?lligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
誠然,最顯而易見的就是沖突導(dǎo)致的流離失所問題,這
能產(chǎn)生難民和境內(nèi)流離失所者。
Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.
會議和正式文件的泛濫,使秘書處和會員國承受了過多的要求。
Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.
全球政策網(wǎng)絡(luò)有時被稱為“促變聯(lián)盟”,它們超越了地理和政治疆界。
W?hrend des gesamten Prozesses schlugen sowohl der Vorsitzende als auch die Delegationen Kompromissformulierungen für die verschiedenen Abs?tze vor.
在這一過程期間,主席和各代表團(tuán)就各段的折衷措詞提出了建議。
Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.
施政
涉及與非國家行為人的協(xié)議
及政府與政府間達(dá)成的協(xié)議。
Wir müssen der Schaffung von Konfliktpr?ventionskapazit?ten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einr?umen.
我們
要使發(fā)展沖突預(yù)防能力成為地方和國家兩級的一項(xiàng)真正的優(yōu)先工作。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl St?rken als auch Schw?chen aufweist.
我們的研究和磋商表明,聯(lián)合國系統(tǒng)
有長處,
存在弱點(diǎn)。
Wir erkennen den wichtigen Beitrag an, den die Wanderarbeitnehmer sowohl für die Herkunfts- als auch für die Ziell?nder leisten.
我們承認(rèn)移徙工人對原籍國和目的地國的重要貢獻(xiàn)。
Dennoch gibt es sowohl bei der Koordinierung als auch bei der Finanzierung nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bew?ltigen.
不過,在協(xié)調(diào)和供資方面仍然存在著重大的挑戰(zhàn)。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net