Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, geh?ren Frauenorganisationen an der Basis.
地方團體中能及時提供不斷演變沖突局勢
敏感信息
有基層婦
組織。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, geh?ren Frauenorganisationen an der Basis.
地方團體中能及時提供不斷演變沖突局勢
敏感信息
有基層婦
組織。
Da dies für verschiedene souver?ne Regierungen, einschlie?lich Iraks und der Vereinigten Staaten, sensible Fragen sind, müssen sie im Rahmen einer gegenseitigen Verst?ndigung über unsere strategische Partnerschaft gel?st werden.
由于這是涉及一些主權國家政府、包括伊拉克與美國敏感
題,因此需要在相互理解共同戰(zhàn)略合作關系
框架內(nèi)解決。
Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.
在日內(nèi)瓦召開審查社會題世界首腦會議
大會特別會議
結(jié)果證明,對敏感
社會
題可以達成協(xié)議。
Angesichts betr?chtlicher Hindernisse und manchen Rückschl?gen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in ?thiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der F?rderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
駐阿富汗、埃塞俄比亞和厄立特里亞、格魯吉亞和科索沃特派團面對各種嚴重障礙,歷經(jīng)挫折,在推動復雜而脆弱和平進程中取得了進
。
Der Leiter des IMAS k?nnte wiederum für den Friedensstifter routinem??ig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den h?heren Instanzen des Sekretariats verfügt.
而特派團綜合工作隊領導人則可成為調(diào)停人在總部
日常聯(lián)系人,這樣可迅速聯(lián)系到秘書處較高級別
支助人員以尋求敏感政治
題
答案。
Derzeit werden Prüfungsstrategien entwickelt, um die Hauptrisiken beim Einsatz dieser Technologie abzumildern, n?mlich nach wie vor der unerlaubte Zugriff auf sensible Informationen, einschlie?lich des Eindringens in Personalcomputer durch interne und externe "Hacker", Sachbesch?digung von Computerger?ten, unzureichende Projektplanung und M?ngel bei der Prüfungsf?higkeit der Systeme.
正在擬訂審計戰(zhàn)略以減輕此類技術應用
最大風險,這些風險仍然包括以下方面:未經(jīng)授權地獲取敏感信息,包括外部和內(nèi)部黑客侵入個人計算機;對計算機設備
實物損壞;項目規(guī)劃不足;系統(tǒng)可審計性
不足之處。
Au?erdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.
此外還指出,為方便總額為220萬歐元、由捐助者直接供資六個項目
監(jiān)測和執(zhí)行,佩奇地區(qū)
區(qū)域行政長官繞過了對這些敏感項目
正常
審查和批準渠道,在供資和項目責任方面造成了差距。
Die Strukturen, die ich in diesem Schreiben beschrieben habe, werden als Foren dienen, in denen die Multinationale Truppe und die irakische Regierung Einvernehmen über das gesamte Spektrum grundlegender Sicherheits- und politischer Fragen erzielen k?nnen, einschlie?lich der Politik betreffend sensible offensive Operationen, und sie werden durch enge Abstimmung und Konsultation eine umfassende Partnerschaft zwischen den irakischen Streitkr?ften und der Multinationalen Truppe gew?hrleisten.
我在本信中提到機構(gòu)將成為多國部隊和伊拉克政府就各種基本安全和政策
題、包括敏感
進攻行動政策達成協(xié)議
論壇,并將確保通過密切協(xié)調(diào)和協(xié)商,使伊拉克部隊與多國部隊全面合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若
現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net