Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht l?nger relevanten Mandaten und T?tigkeiten ist eine st?ndig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要訂正工作方案、找出和摒棄不再相關(guān)的任務(wù)規(guī)定和活,是一項(xiàng)經(jīng)常不斷的要求。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht l?nger relevanten Mandaten und T?tigkeiten ist eine st?ndig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要訂正工作方案、找出和摒棄不再相關(guān)的任務(wù)規(guī)定和活,是一項(xiàng)經(jīng)常不斷的要求。
In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten m?glicherweise den Wunsch haben, die Grunds?tze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.
在這方面,會(huì)員國(guó)不妨審議指導(dǎo)在與保護(hù)責(zé)任有關(guān)的極端情用強(qiáng)制性力量的原則、規(guī)則和學(xué)說(shuō)。
Wie bei der Er?rterung der S?ulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.
當(dāng)然,如上文第二節(jié)和第三節(jié)討論第一支柱和第二支柱時(shí)所強(qiáng)調(diào),在與保護(hù)責(zé)任有關(guān)的局勢(shì)中,有影響力的行為體并不是國(guó)家和
府間組織。
Im Zuge des Arbeitsprogramms von Nairobi des Rahmenübereinkommens haben sich viele Akteure des Systems der Vereinten Nationen zusammengefunden, um Anpassungsma?nahmen zu f?rdern, die Frage der Anpassung in alle relevanten Politikbereiche zu integrieren und die Gew?hrung von Hilfe an die Entwicklungsl?nder entsprechend deren Bedürfnissen zu f?rdern.
《框架公約》的內(nèi)羅畢工作方案將聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)許多行為體匯聚在一起,共同推適應(yīng)氣候變化的活
,將適應(yīng)問(wèn)題納入所有相關(guān)的
域,并促進(jìn)根據(jù)發(fā)展中國(guó)家的需要向它們提供援助。
Die Methoden für die Sammlung und Analyse grundlegender Besch?ftigungsdaten, unter anderem aufgeschlüsselt nach Alter, Geschlecht, und je nach Landeskontext relevanten sozio?konomischen Kategorien, so auch unter Berücksichtigung des informellen, landwirtschaftlichen und Dienstleistungssektors und neuer Formen der Besch?ftigung, verbessern und die Praktikabilit?t der Erarbeitung und Verbesserung von Mechanismen zur Erfassung der nichtbezahlten Arbeit bewerten.
改善基本就業(yè)數(shù)據(jù)的收集和分析方法,酌情按照國(guó)家狀特別依照年齡、性別和其他有關(guān)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)類別開(kāi)列數(shù)據(jù),包括關(guān)于非正式部門(mén)、農(nóng)業(yè)和服務(wù)部門(mén)及新形式就業(yè)的數(shù)據(jù),并評(píng)估制訂和改進(jìn)衡量無(wú)報(bào)酬工作的機(jī)制的可行性。
Die Regierungen sollen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft lokale Wissenssysteme und vor Ort erstellte Medien- und Kommunikationsinhalte f?rdern und anregen, die Entwicklung eines breiten Spektrums auf IuK-Technologien gestützter Programme, nach Bedarf in lokalen Sprachen und mit für verschiedene Gruppen junger Menschen, insbesondere junge Frauen, relevanten Inhalten, unterstützen und den Kompetenzerwerb von M?dchen und Frauen auf dem Gebiet der Entwicklung von IuK-Technologien f?rdern.
府應(yīng)當(dāng)在國(guó)際社會(huì)的支持
,促進(jìn)并鼓勵(lì)發(fā)展地方知識(shí)體系,促進(jìn)并鼓勵(lì)在媒體和通信中加入由地方制作的內(nèi)容,酌情支持?jǐn)M定使用地方語(yǔ)言、范圍廣泛的信通技術(shù)方案,其內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與不同的青年群體相關(guān),特別是與女青年相關(guān),還要增強(qiáng)女孩和婦女發(fā)展信通技術(shù)的能力。
Der Sicherheitsrat erneuert seinen Aufruf an die Ausschüsse sowie an ihre jeweiligen Sachverst?ndigengruppen, bei der überwachung der Anwendung der Bestimmungen der für die drei Ausschüsse ma?geblichen Resolutionen des Sicherheitsrats durch die Staaten enger zusammenzuarbeiten, und bittet die Ausschüsse sowie ihre Sachverst?ndigengruppen, diese Zusammenarbeit durch einen verst?rkten Informationsaustausch und die Koordinierung ihrer Besuche in bestimmten L?ndern sowie bei anderen für die drei Ausschüsse relevanten Fragen weiter auszubauen.
安全理事會(huì)再度呼吁這些委員會(huì)及其各自的專家組彼此加強(qiáng)合作,監(jiān)測(cè)各國(guó)執(zhí)行安全理事會(huì)與三個(gè)委員會(huì)相關(guān)的決議規(guī)定的情,并邀請(qǐng)這些委員會(huì),包括其各自的專家組,通過(guò)加強(qiáng)信息分享,協(xié)調(diào)對(duì)各國(guó)的訪問(wèn)以及與所有三個(gè)委員會(huì)相關(guān)的其他問(wèn)題,進(jìn)一步增強(qiáng)合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net