Er ist von Geburt an psychisch krank.
他從出生就患有病。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他從出生就患有病。
Zu den Priorit?ten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) geh?ren nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ern?hrung, Arzneimittel, Epidemiebek?mpfung und psychische Gesundheit.
免疫、營養(yǎng)、藥品、控制流行病和保健仍然是世界衛(wèi)生組織(衛(wèi)生組織)
優(yōu)先事項。
Die Vertragsstaaten gew?hren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.
約國在必要時應(yīng)向這些人提供
適當援助,協(xié)助其恢復(fù)身心健康和重返社會。
Die Vertragsstaaten f?rdern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.
約國應(yīng)當促進國際合作,協(xié)助受害兒童身心康復(fù)和重返社會,并協(xié)助遣送受害兒童回國。
Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.
這種援助和支持包括醫(yī)療服務(wù)、法律服務(wù)、協(xié)助克服受害經(jīng)歷造成心理和社會影響以及必要時提供即時物質(zhì)關(guān)懷。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Ma?nahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.
約國應(yīng)當采
可行措施,確保向這些罪行
受害人提供
適當
援助,包括使他們真正重返社會并使他們身心完全康復(fù)。
Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.
這種援助和支持包括醫(yī)療服務(wù)、法律服務(wù)、協(xié)助克服受害經(jīng)歷造成心理和社會影響以及必要時提供食品、衣服、緊急安全住所等即時物質(zhì)關(guān)懷。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Ma?nahmen, um die k?rperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu f?rdern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 殘疾人受到任何形式剝削、暴力或凌虐時,
約國應(yīng)當采
適當措施,包括提供保護服務(wù),促進被害人
身體、認知功能和心理
恢復(fù)、康復(fù)及回歸社會。
Infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborene Kinder sollen entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen und unter Berücksichtigung des Wohls des Kindes Hilfe und Unterstützung bei der Bew?ltigung der medizinischen, rechtlichen, psychischen und sozialen Folgen erhalten, die sich unmittelbar aus der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch ergeben.
因性剝削和性虐待而出生兒童應(yīng)根據(jù)其個人需要獲得援助和支持,以便根據(jù)兒童
最佳利益,克服直接由性剝削和性虐待造成
醫(yī)療、法律、心理和社會后果。
Dadurch werden Frauen und M?dchen anf?llig für viele Formen der Gewalt, wie k?rperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von M?dchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen sch?dliche traditionelle Praktiken, Gewalt au?erhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.
這種情況使婦女和女孩易受多種形式暴力行為之害,例如家中發(fā)生
人體傷害、性暴力和心理傷害,包括毆打、家中女童遭受性凌虐、與嫁妝有關(guān)
暴力、配偶強奸、
割女性生殖器官和其他對婦女有害
傳統(tǒng)習(xí)俗、非配偶
暴力行為以及與剝削有關(guān)
暴力行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net