国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

optimal

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

optimal 專八

op·ti·mal [?pti`ma:l]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj.
最佳的,最理想的,最優(yōu)的,盡善盡美的
erste,  bestm?glich,  ideal,  rosig,  ,  
聯(lián)想詞
perfekt完美的,完善的,極好的;ideal理想的,完美的;bestm?glich盡可能好的;hervorragend突出的,出色的,卓越的;bestens最好地,盡可能好地;gut好的,優(yōu)秀的;wunderbar神奇的,奇異的;prima第一流的,頭等的,精美的;besser較好的,好的;effektiv有效的,有成效的,發(fā)生作用的;vorteilhaft有益的,有利的,合算的;
【汽車(chē)】
optimal Adj. 最佳的

Das Wasser mu? optimal gereinigt werden.

水必須凈化得十分干凈。

Vielleicht braucht sie etwas l?nger als junge Leute, aber für die Prüfung fühlt sie sich optimal

可能她需要花上比年輕的時(shí)間,但是對(duì)于考試她感覺(jué)已經(jīng)準(zhǔn)備到最好

Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerl?sslich für die Entwicklungsf?rderung.

增加獲得資源的會(huì),同時(shí)制定適當(dāng)政策確保利用資源達(dá)到最大效果,對(duì)促進(jìn)發(fā)展至關(guān)重要。

Hier müssen wir mehr Mittel aufwenden, um sicherzustellen, dass unsere Bediensteten ihre F?higkeiten sch?rfen und einen optimalen Beitrag leisten k?nnen.

我們需要支付,以保證我們的工作員能夠磨勵(lì)技能,使他們作出最大貢獻(xiàn)。

Hinzu kommt, dass ohne eine St?rkung der Kapazit?ten der Hauptabteilung die nachstehend beschriebenen Verbesserungen unserer Koordinierungsmechanismen für Konfliktpr?vention keine optimale Wirkung entfalten k?nnen.

此外,如果不加強(qiáng)政治部的能力,則下文談到的改善我們預(yù)防沖突的協(xié)調(diào)制也不會(huì)取得最大效果。

Die Vertragsorgane sollten Neuerungen in ihren Arbeitsmethoden einführen, wie etwa Redezeitbeschr?nkungen, um sicherzustellen, dass die verfügbare Zeit auf den Tagungen optimal genutzt wird.

構(gòu)應(yīng)該在工作方式中進(jìn)行創(chuàng)新,諸如為調(diào)停斡旋訂出時(shí)限,以確保最好地利用每次屆會(huì)能提供的時(shí)間。

Auch die Tatsache, dass die Gesundheitsversorgungssysteme vordringlich auf die Behandlung von Krankheiten und nicht auf die Erhaltung einer optimalen Gesundheit abstellen, verhindert einen ganzheitlichen Ansatz.

保健系統(tǒng)偏重治療疾病,不著重維持最佳的健康狀態(tài),也妨礙采取整體處理辦法。

Gegenstand: Feststellung, ob Binnentransportleistungen gem?? den Beschaffungsregeln und -vorschriften der Vereinten Nationen beschafft wurden, unter Gew?hrleistung eines optimalen Preis-Leistungs-Verh?ltnisses, der Integrit?t und der Transparenz

查明內(nèi)陸貨運(yùn)是否依照《聯(lián)合國(guó)采購(gòu)例和細(xì)則》進(jìn)行,確保取得最好的價(jià)值、完善和透明。

Die Institutionen der Vereinten Nationen für Umweltfragen müssen optimal organisiert und ausgestattet sein und dabei Fachkenntnisse aus den verschiedenen Teilen des Systems der Vereinten Nationen nutzen.

聯(lián)合國(guó)在環(huán)境方面的構(gòu)體制,必須利用聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各個(gè)不同部門(mén)的專門(mén)知識(shí),以最優(yōu)化的方式組織起來(lái)并加以配備。

Um die begrenzten Ressourcen, die für die Aufsichtst?tigkeit des AIAD zur Verfügung stehen, optimal zu nutzen, hat der Untergeneralsekret?r strategische Planungsma?nahmen eingeleitet, um die Programmt?tigkeiten des Amtes neu auszurichten und zu verbessern.

最好地利用監(jiān)督廳有限的監(jiān)督資源,副秘書(shū)長(zhǎng)進(jìn)行了戰(zhàn)略性規(guī)劃,以調(diào)整和改善監(jiān)督廳的方案活動(dòng)。

Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.

為了充分發(fā)揮這一關(guān)鍵資產(chǎn)的作用,我們必須建設(shè)一支真正具有流動(dòng)性、功能和接受問(wèn)責(zé)的工作員隊(duì)伍,要加強(qiáng)調(diào)職業(yè)發(fā)展和培訓(xùn)。

Die Ma?nahmen zur Konfliktnachsorge beispielsweise waren allzu oft durch zahllose schlecht koordinierte und einander überlappende bilaterale Programme und Programme der Vereinten Nationen gekennzeichnet, bei denen die Konkurrenz zwischen den Institutionen den optimalen Einsatz knapper Ressourcen verhinderte.

例如沖突后行動(dòng),其特點(diǎn)往往是雙邊方案與聯(lián)合國(guó)方案缺乏協(xié)調(diào),相互重疊,此種情況不勝枚舉,而且構(gòu)間相互競(jìng)爭(zhēng),使本來(lái)就很缺乏的資源得不到最佳使用。

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abh?ngig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我們確認(rèn),貿(mào)易自由化的最佳步調(diào)和順序取決于每個(gè)國(guó)家的具體情況,每個(gè)國(guó)家都將根據(jù)本身對(duì)成本效益的評(píng)價(jià)作出這一決定。

Nach Angaben des Büros für den Sanierungsgesamtplan wurden die Bemerkungen des AIAD übermittelt, nachdem der Beschaffungsdienst seiner Sorgfaltspflicht in vollem Umfang nachgekommen war und seine Empfehlung dem Ausschuss für Auftr?ge am Amtssitz entsprechend dem Grundsatz des optimalen Preis-Leistungs-Verh?ltnisses vorgelegt hatte.

基本建設(shè)總計(jì)劃辦公室稱,在采購(gòu)處給予應(yīng)有的注意,并本著物美價(jià)廉的精神、將其建議提交總部合同委員會(huì)之后,監(jiān)督廳才提出其意見(jiàn)。

Um Doppelarbeit zu vermeiden und den optimalen Einsatz der vorhandenen Ressourcen zu gew?hrleisten, wird der Hohe Kommissar so weit wie m?glich die Unterstützung von Partnerinstitutionen in Anspruch nehmen müssen, jedoch gleichzeitig eine eigene Kapazit?t bewahren, bei Bedarf die Mitarbeiter des Amtes selbst einzusetzen.

為了避免重復(fù)并確保妥善使用資源,高級(jí)專員需要得到伙伴構(gòu)盡可能的支持,同時(shí)維持必要時(shí)部署辦事處自己工作員的能力。

In der Zwischenzeit sollten den Umweltaktivit?ten auf Landesebene bessere Synergien, sowohl im Hinblick auf normative wie auch operative Aspekte, zwischen den Organisationen der Vereinten Nationen zugute kommen, indem die komparativen Vorteile dieser Organisationen optimal genutzt werden, sodass ein integrierter Ansatz zur nachhaltigen Entwicklung verfolgt wird, bei dem beide Aspekte dieses Begriffs gebührendes Gewicht erhalten.

同時(shí),聯(lián)合國(guó)構(gòu)應(yīng)充分利用比較優(yōu)勢(shì),改善規(guī)范和業(yè)務(wù)方面的協(xié)同作用,使國(guó)家一級(jí)的環(huán)境活動(dòng)從中受益,使我們能夠以整體方式處理可持續(xù)發(fā)展問(wèn)題,并使這一問(wèn)題的兩個(gè)方面得到同等重視。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschlie?lich der Jugendlichen, vielf?ltige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen F?higkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一個(gè)適合兒童生長(zhǎng)的世界,所有兒童邁出生命中最好的第一步,得到高質(zhì)量的基礎(chǔ)教育,包括免費(fèi)享有義務(wù)初級(jí)教育。 所有兒童,包括青少年,都能在一個(gè)安全、有利的環(huán)境中獲得充足的會(huì)發(fā)展個(gè)的能力。

Wir erkennen an, wie wichtig die Anstrengungen der Entwicklungsl?nder sind, in Bezug auf die eigene Entwicklung und die nationalen Institutionen, Systeme und Kapazit?ten verst?rkt die Führungsrolle zu übernehmen, um durch Einbindung der Parlamente und Bürger bei der Gestaltung dieser Politiken und durch vertiefte Interaktion mit den Organisationen der Zivilgesellschaft sicherzustellen, dass mit der gew?hrten Hilfe optimale Ergebnisse erzielt werden.

我們認(rèn)識(shí)到,發(fā)展中國(guó)家必須努力在政策制定的過(guò)程中與議會(huì)和公民開(kāi)展接觸,并深化同民間社會(huì)組織的聯(lián)系,從而加強(qiáng)對(duì)本國(guó)發(fā)展的主導(dǎo)權(quán),加強(qiáng)國(guó)家構(gòu)、制度和能力,確保援助產(chǎn)生最佳成果。

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, ausgebildetes Milit?r-, Polizei- und Zivilpersonal in ausreichender St?rke zur Verfügung zu stellen, einschlie?lich Personen mit speziellen F?higkeiten und Kompetenzen, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, den Anteil der von Frauen besetzten Stellen auf allen Entscheidungsebenen zu erh?hen sowie logistische und administrative Unterstützung zu mobilisieren, damit die verschiedenen Eins?tze unter optimalen Bedingungen beginnen und ihr jeweiliges Mandat wirksam erfüllen k?nnen.

“安全理事會(huì)呼吁會(huì)員國(guó)派遣數(shù)足夠的訓(xùn)練有素的部隊(duì)、警察及文職員,包括具有專門(mén)能力和技術(shù)的員,并動(dòng)員后勤和行政支助,以幾個(gè)行動(dòng)均能以最佳方式啟動(dòng),并有效完成各自的任務(wù)。

10. erkl?rt erneut, wie wichtig es ist, im Rahmen des Gesamtmandats des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda und seiner Arbeitsabschlussstrategie ein wirksames Programm für ?ffentlichkeitsarbeit durchzuführen, und ersucht den Gerichtshof, im Einklang mit seinem Mandat und im Benehmen mit der Sekretariats-Hauptabteilung Presse und Information Programme für die ?ffentlichkeitsarbeit auszuarbeiten und durchzuführen, die proaktiv sind, die vorhandenen Ressourcen optimal nutzen und zum Auss?hnungsprozess beitragen, indem sie den Ruandern auf effektive Weise ein besseres Verst?ndnis der T?tigkeit des Gerichtshofs vermitteln.

重申在盧旺達(dá)問(wèn)題國(guó)際刑事法庭總體任務(wù)授權(quán)和完成工作戰(zhàn)略范圍內(nèi)開(kāi)展有效外聯(lián)方案的重要性,并請(qǐng)法庭根據(jù)其任務(wù)授權(quán),與秘書(shū)處新聞部協(xié)商制定和執(zhí)行主動(dòng)積極、適當(dāng)利用現(xiàn)有資源、通過(guò)有效幫助盧旺達(dá)民進(jìn)一步了解法庭工作促進(jìn)和解進(jìn)程的外聯(lián)方案。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 optimal 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。