Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
樹枝伸到隔壁花園里
。
,到那邊
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
樹枝伸到隔壁花園里
。
Er setzte mit einem gro?en Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越過
籬笆。
Die Zweige unseres Apfelbaums h?ngen in den Nachbargarten hinüber.
們的蘋果樹的枝椏垂到
鄰居園子里。
Um sechs Uhr mu? ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六點(diǎn)

須再過
照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(轉(zhuǎn))他放棄學(xué)校工作,從事另一種職業(yè)。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(獵)野獸在老獵
已經(jīng)消失,它們到另一個獵

。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
靜一下吧,你們的喊聲傳到別人家里
!
Der Flu? hat die Brücke weggerissen, wir k?nnen nicht hinüber.
水把橋沖掉
,
們過不
。
Unsere Himbeeren wachsen allm?hlich in den Nachbar garten hinüber.
們的覆盆子逐漸長到隔壁花園里
。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
請把咖啡端給他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送
過
!
Es gab keinen Weg hinüber.
沒有
那邊的路。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破
。
Ich komme allein hinüber.
(能)單獨(dú)過
。
Er ist hinüber.
他死
。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐時)請把肉遞過
給他。
Bitte spring schnell zum B?cker hinüber und hol mir Semmeln!
快到面包師那里
,給
拿小面包來!
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把這孩子一起帶到你那兒
!
Bitte lauf schnell einmal zum B?cker hinüber!
請你趕快到面包師那兒走一趟!
H?r auf zu pfeifen, es schallt ja bis in die andere Wohnung hinüber.
別吹口哨
,聲音一直傳到別人家里
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net