Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.
一本書在班級(jí)里秘密地傳閱著。
Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.
一本書在班級(jí)里秘密地傳閱著。
Ich stie? ihn heimlich mit dem Ellbogen an.
我悄悄地用肘推
。
Man hat ihm heimlich einen Zettel zugesteckt.
有人偷偷地塞給
一張條子。
Kannst du ihr die Nachricht heimlich zuspielen?
你能悄悄地把這個(gè)消息告訴她嗎?
Nachts ist es im Wald unheimlich.
在森林里的夜晚都是陰森森的。
Er ist ihm heimlich (unauff?llig) gefolgt.
秘密地(悄悄地)跟著
。
Er schlüpft heimlich durch die Tür.
悄悄地溜出門。
Mir ist unheimlich zumute.
我感到一種

狀的恐懼。
Er sah unheimlich aus.
臉色陰沉(

陰險(xiǎn))。
Er kann unheimlich essen.
(口)
以吃得非常多。
Es herrschte ein unheimliches Durcheinander.
亂得一塌糊涂。
Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden k?nnen.
警方針對(duì)私種大麻行為在全德國進(jìn)行入戶調(diào)查。從私種的大麻中
以制作出大麻脂和大麻煙。
Um das Nichtverbreitungsregime zu st?rken, ergriffen die L?nder, die über die entsprechenden technologischen F?higkeiten verfügen, im Laufe der Jahre Ma?nahmen zur Versch?rfung der Exportkontrollen, doch gab es in diesem Bereich weiter einen heimlichen Markt.
為加強(qiáng)
擴(kuò)散制度,那些擁有技術(shù)能力的國家多年來一直采取措施,加強(qiáng)出口控制,但仍然存在一個(gè)地下市場(chǎng)。
Die jüngsten Erfahrungen mit den Aktivit?ten des Netzwerks von A.Q. Khan haben die Notwendigkeit und den Wert von Ma?nahmen deutlich gemacht, die den unerlaubten und heimlichen Handel mit Komponenten für Nuklearprogramme zu unterbinden suchen.
最近A.Q.汗網(wǎng)絡(luò)開展的活動(dòng)表明,為查禁核方案部件的非法和秘密交易而采取的措施十分必要,也很寶貴。
Es sind vor allem diese beiden Prozesse, die den Unterzeichnern des Vertrags die M?glichkeit bieten (die in manchen F?llen auch genutzt wurde), heimlich T?tigkeiten zu unternehmen, die mit dem Vertrag nicht in Einklang stehen und die ihnen die Option des Erwerbs der Kernwaffenf?higkeit verschaffen sollen.
這兩種工序特別為《
擴(kuò)散核武器條約》簽署國提供了一條途徑,利用這條途徑,簽署國
以(在有些情況下已經(jīng))秘密從事與《條約》
符的活動(dòng),其
的是使這些簽署國有獲得核武器能力的選擇。
Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige L?nder unter dem Deckmantel ihrer gegenw?rtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzf?hige Waffen herstellen k?nnen.
首先也最為令人緊迫關(guān)注的是,一些國家在其《
擴(kuò)散核武器條約》現(xiàn)有成員身份的掩護(hù)下,秘密非法地發(fā)展完整的武器方案,
者——在《條約》文字允許的范圍內(nèi)但卻
能在有悖于其精神的情況下——獲得武器方案所需一切材料和專門知識(shí),一旦準(zhǔn)備就緒,
以進(jìn)行武器化時(shí),則
選擇退出《條約》。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
為啥偷看我的信——難道
相信我?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net