Er m?chte einen geeigneten Zeitpunkt ausw?hlen.
他選擇個合適的時機(jī)。
Er m?chte einen geeigneten Zeitpunkt ausw?hlen.
他選擇個合適的時機(jī)。
Die MONUC hat seither einen geeigneten Mechanismus eingerichtet, um die Richtigkeit der gemeldeten Truppenst?rke zu gew?hrleisten.
聯(lián)剛觀察團(tuán)已經(jīng)設(shè)立一個適當(dāng)的機(jī)制,確保所報的部隊兵力準(zhǔn)確無誤。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Absicht der Regierung, freie und faire Wahlen abzuhalten, sobald dafür die geeigneten Voraussetzungen vorliegen.
安哥拉政府打算具備適當(dāng)條件時舉行自由、公平的選舉,安全理事會對此表示
。
Bei Nichteinhaltung der mit der Genehmigung verbundenen Bedingungen ergreift der Ursprungsstaat die geeigneten Ma?nahmen, darunter erforderlichenfalls der Entzug der Genehmigung.
核準(zhǔn)的條件沒有獲得遵守的情況下,起源國應(yīng)采取適當(dāng)行動,包括于必要時撤銷核準(zhǔn)。
Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerl?sslich für die Entwicklungsf?rderung.
增加獲得資源的機(jī)會,同時制定適當(dāng)政策確保利用資源達(dá)到最大效果,對促進(jìn)發(fā)展至關(guān)重要。
Er bekr?ftigt seine volle Bereitschaft, alle geeigneten Ma?nahmen gegen Einzelpersonen zu ergreifen, die die vollinhaltliche Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis behindern.
安理會重申,它隨時準(zhǔn)備對那些礙全面實施《利納-馬庫錫協(xié)定》的人采取適當(dāng)措施。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Ma?nahmen, um betr?chtliche grenzüberschreitende Sch?den zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Sch?den m?glichst gering zu halten.
起源國應(yīng)采取一切適當(dāng)措施,以預(yù)防重大的跨界損害或隨時盡量減少這種危險。
Zur F?rderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gew?hrleisten.
三. 為促進(jìn)平等和消除歧視,締約國應(yīng)當(dāng)采取一切適當(dāng)步驟,確保提供合理便利。
Rechtsstaatsprogramme werden h?ufig konzipiert, ohne von geeigneten Methoden zur Bewertung ihrer Auswirkungen auf die Institutionen oder die Gesellschaft als Ganzes begleitet zu sein.
構(gòu)法
方案時往往沒有適當(dāng)的辦法評價其對機(jī)構(gòu)或整個社會的影響。
Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen V?lkern die geeigneten Ma?nahmen, einschlie?lich Gesetzgebungsma?nahmen, um die Ziele dieser Erkl?rung zu erreichen.
國家應(yīng)與土著民族協(xié)商合作,采取適當(dāng)措施,包括立法措施,實現(xiàn)本《宣言》的目標(biāo)。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Ma?nahmen, um zu gew?hrleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschlie?lich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere
締約國應(yīng)當(dāng)采取一切適當(dāng)措施,確保殘疾人獲得考慮到性別因素的醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù),包括與健康有關(guān)的康復(fù)服務(wù)。
Sicherstellung dessen, dass lizenzierte Hersteller in Zukunft jede Kleinwaffe und leichte Waffe als festen Bestandteil des Fertigungsprozesses mit einer geeigneten und verl?sslichen Kennzeichnung versehen.
確保領(lǐng)有執(zhí)照的制造廠商此后每一件小武器和輕武器上打上適當(dāng)和可靠的標(biāo)記,作為其生產(chǎn)程序的組成部分。
Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Ma?nahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangeh?rigkeit des Vorg?ngerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.
有關(guān)國家應(yīng)采取一切適當(dāng)措施,防止國家繼承之日具有先前國國籍的人由于國家繼承而成為無國籍。
Die L?nder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verst?rkt auf die ?rmsten und schw?chsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Ma?nahmen ausw?hlen.
各國應(yīng)確保通過選擇適當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)和社會政策,將減貧戰(zhàn)略重點更多地放最貧困、最易受傷害的人身上。
Wir werden alle geeigneten Ma?nahmen ergreifen, um der Diskriminierung ein Ende zu setzen, spezielle Unterstützung zu gew?hren und sicherzustellen, dass diese Kinder gleichberechtigten Zugang zu Dienstleistungen erhalten.
我們應(yīng)采取適當(dāng)措施制止歧視,向這些兒童提供特別助并確保他們能平等獲得各種服務(wù)。
Teil des Plans ist auch die Entwicklung einer geeigneten Methodik und die Erschlie?ung von Quellenmaterial, die von den Landesteams, den einzelstaatlichen Beh?rden und der Zivilgesellschaft herangezogen werden k?nnen.
該計劃還包括開發(fā)供國家工作隊、國家當(dāng)局和民間社會使用的適當(dāng)方法工具和資料。
Wenngleich haupts?chlich als Zwangsinstrument bekannt, k?nnen Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.
作為最為人所知的強(qiáng)制手段,制裁建設(shè)性交往或說服方面也能發(fā)揮積極作用,
輔以適當(dāng)的激勵手段時尤為如此。
Die Konferenz der Vertragsstaaten richtet, falls sie dies für erforderlich erachtet, nach den Abs?tzen 4 bis 6 einen geeigneten Mechanismus oder eine geeignete Stelle zur Unterstützung der wirksamen Anwendung des übereinkommens ein.
七、依照本條第四款至第六款,締約國會議應(yīng)當(dāng)其認(rèn)為必要時建立任何適當(dāng)的機(jī)制或者機(jī)構(gòu),以協(xié)助本公約的有效實施。
Die Vertragsstaaten sensibilisieren die ?ffentlichkeit, einschlie?lich der Kinder, für die Ma?nahmen zur Verhütung der in diesem Protokoll genannten Straftaten und für deren sch?dliche Auswirkungen durch Informationst?tigkeit mit allen geeigneten Mitteln, Aufkl?rung und Ausbildung.
締約國應(yīng)當(dāng)通過以各種恰當(dāng)手段進(jìn)行宣傳、教育和培訓(xùn),提高包括兒童內(nèi)的廣大公眾對本議定書所述罪行的預(yù)防措施以及這些罪行的有害影響的認(rèn)識。
Gegenstand: Angemessenheit und Wirksamkeit der Verfahren zur Gew?hrleistung des ordnungsgem??en Managements der IKT, Vorhandensein einer IKT-Strategie und einer geeigneten Organisationsstruktur, Angemessenheit der Sicherungsma?nahmen sowie Planung der Systemverfügbarkeit und technische Unterstützung für Nutzer
評價確保適當(dāng)理信息和通信技術(shù)的程序是否適當(dāng)有效;是否有信息和通信技術(shù)戰(zhàn)略和適當(dāng)的組織結(jié)構(gòu);安全是否適當(dāng);以及連續(xù)性規(guī)劃和用戶技術(shù)
助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net