Er m?chte einen geeigneten Zeitpunkt ausw?hlen.
他想選擇個(gè)合適的時(shí)機(jī)。
Er m?chte einen geeigneten Zeitpunkt ausw?hlen.
他想選擇個(gè)合適的時(shí)機(jī)。
Die MONUC hat seither einen geeigneten Mechanismus eingerichtet, um die Richtigkeit der gemeldeten Truppenst?rke zu gew?hrleisten.
聯(lián)剛觀察團(tuán)已經(jīng)設(shè)立一個(gè)適當(dāng)的機(jī)制,確保所報(bào)的部隊(duì)兵力準(zhǔn)確無誤。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Absicht der Regierung, freie und faire Wahlen abzuhalten, sobald dafür die geeigneten Voraussetzungen vorliegen.
安哥拉政府打算在具備適當(dāng)條件時(shí)舉行自由、公平的選舉,安全理事會(huì)對此表示支持。
Bei Nichteinhaltung der mit der Genehmigung verbundenen Bedingungen ergreift der Ursprungsstaat die geeigneten Ma?nahmen, darunter erforderlichenfalls der Entzug der Genehmigung.
在核準(zhǔn)的條件沒有獲
遵守的情況下,起
國應(yīng)采取適當(dāng)行動(dòng),包括于必要時(shí)撤銷核準(zhǔn)。
Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerl?sslich für die Entwicklungsf?rderung.
增加獲

的機(jī)會(huì),同時(shí)制定適當(dāng)政策確保利用
達(dá)到最大效果,對促進(jìn)發(fā)展至關(guān)重要。
Er bekr?ftigt seine volle Bereitschaft, alle geeigneten Ma?nahmen gegen Einzelpersonen zu ergreifen, die die vollinhaltliche Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis behindern.
安理會(huì)重申,它隨時(shí)準(zhǔn)備對那些
礙全面實(shí)施《利納-馬庫錫協(xié)定》的人采取適當(dāng)措施。
Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Ma?nahmen, um betr?chtliche grenzüberschreitende Sch?den zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Sch?den m?glichst gering zu halten.
起
國應(yīng)采取一切適當(dāng)措施,以預(yù)防重大的跨界損害或隨時(shí)

少這種危險(xiǎn)。
Zur F?rderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gew?hrleisten.
三. 為促進(jìn)平等和消除歧視,締約國應(yīng)當(dāng)采取一切適當(dāng)步驟,確保提供合理便利。
Rechtsstaatsprogramme werden h?ufig konzipiert, ohne von geeigneten Methoden zur Bewertung ihrer Auswirkungen auf die Institutionen oder die Gesellschaft als Ganzes begleitet zu sein.
構(gòu)想法治方案時(shí)往往沒有適當(dāng)的辦法評(píng)價(jià)其對機(jī)構(gòu)或整個(gè)社會(huì)的影響。
Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen V?lkern die geeigneten Ma?nahmen, einschlie?lich Gesetzgebungsma?nahmen, um die Ziele dieser Erkl?rung zu erreichen.
國家應(yīng)與土著民族協(xié)商合作,采取適當(dāng)措施,包括立法措施,實(shí)現(xiàn)本《宣言》的目標(biāo)。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Ma?nahmen, um zu gew?hrleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschlie?lich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere
締約國應(yīng)當(dāng)采取一切適當(dāng)措施,確保殘疾人獲
考慮到性別因素的醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù),包括與健康有關(guān)的康復(fù)服務(wù)。
Sicherstellung dessen, dass lizenzierte Hersteller in Zukunft jede Kleinwaffe und leichte Waffe als festen Bestandteil des Fertigungsprozesses mit einer geeigneten und verl?sslichen Kennzeichnung versehen.
確保領(lǐng)有執(zhí)照的制造廠商此后在每一件小武器和輕武器上打上適當(dāng)和可靠的標(biāo)記,作為其生產(chǎn)程序的組成部分。
Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Ma?nahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangeh?rigkeit des Vorg?ngerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.
有關(guān)國家應(yīng)采取一切適當(dāng)措施,防止在國家繼承之日具有先前國國籍的人由于國家繼承而成為無國籍。
Die L?nder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verst?rkt auf die ?rmsten und schw?chsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Ma?nahmen ausw?hlen.
各國應(yīng)確保通過選擇適當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)和社會(huì)政策,將
貧戰(zhàn)略重點(diǎn)更多地放在最貧困、最易受傷害的人身上。
Wir werden alle geeigneten Ma?nahmen ergreifen, um der Diskriminierung ein Ende zu setzen, spezielle Unterstützung zu gew?hren und sicherzustellen, dass diese Kinder gleichberechtigten Zugang zu Dienstleistungen erhalten.
我們應(yīng)采取適當(dāng)措施制止歧視,向這些兒童提供特別支助并確保他們能平等獲
各種服務(wù)。
Teil des Plans ist auch die Entwicklung einer geeigneten Methodik und die Erschlie?ung von Quellenmaterial, die von den Landesteams, den einzelstaatlichen Beh?rden und der Zivilgesellschaft herangezogen werden k?nnen.
該計(jì)劃還包括開發(fā)供國家工作隊(duì)、國家當(dāng)局和民間社會(huì)使用的適當(dāng)方法工具和
料。
Wenngleich haupts?chlich als Zwangsinstrument bekannt, k?nnen Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.
作為最為人所知的強(qiáng)制手段,制裁在建設(shè)性交往或說服方面也能發(fā)揮積極作用,在輔以適當(dāng)的激勵(lì)手段時(shí)尤為如此。
Die Konferenz der Vertragsstaaten richtet, falls sie dies für erforderlich erachtet, nach den Abs?tzen 4 bis 6 einen geeigneten Mechanismus oder eine geeignete Stelle zur Unterstützung der wirksamen Anwendung des übereinkommens ein.
七、依照本條第四款至第六款,締約國會(huì)議應(yīng)當(dāng)在其認(rèn)為必要時(shí)建立任何適當(dāng)的機(jī)制或者機(jī)構(gòu),以協(xié)助本公約的有效實(shí)施。
Die Vertragsstaaten sensibilisieren die ?ffentlichkeit, einschlie?lich der Kinder, für die Ma?nahmen zur Verhütung der in diesem Protokoll genannten Straftaten und für deren sch?dliche Auswirkungen durch Informationst?tigkeit mit allen geeigneten Mitteln, Aufkl?rung und Ausbildung.
締約國應(yīng)當(dāng)通過以各種恰當(dāng)手段進(jìn)行宣傳、教育和培訓(xùn),提高包括兒童在內(nèi)的廣大公眾對本議定書所述罪行的預(yù)防措施以及這些罪行的有害影響的認(rèn)識(shí)。
Gegenstand: Angemessenheit und Wirksamkeit der Verfahren zur Gew?hrleistung des ordnungsgem??en Managements der IKT, Vorhandensein einer IKT-Strategie und einer geeigneten Organisationsstruktur, Angemessenheit der Sicherungsma?nahmen sowie Planung der Systemverfügbarkeit und technische Unterstützung für Nutzer
評(píng)價(jià)確保適當(dāng)治理信息和通信技術(shù)的程序是否適當(dāng)有效;是否有信息和通信技術(shù)戰(zhàn)略和適當(dāng)的組織結(jié)構(gòu);安全是否適當(dāng);以及連續(xù)性規(guī)劃和用戶技術(shù)支助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)
自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net