Ich habe einen Satz gebildet.
我造句子。
Ich habe einen Satz gebildet.
我造句子。
Wir haben eine hochrangige Arbeitsgruppe gebildet, die Empfehlungen darüber abgeben wird, wie sich diese Ziele am besten erreichen lassen.
我們已經(jīng)組成高級別工作組,它將就如何最佳實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)提供建議。
Das Zentralnervensystem ist durch Zusammenballung von Nervenzellen des Gehirns und des Rückenmarks gebildet.
中樞神經(jīng)系統(tǒng)是由大腦神經(jīng)細(xì)胞其脊髓組成的。
Auf dem alten Brot hatte sich Schimmel gebildet.
陳面包上長霉。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31.?Mai die Unabh?ngige Wahlkommission Iraks gebildet.
在聯(lián)合國監(jiān)督下舉行的全國范的提名
遴選工作結(jié)束后,伊拉克獨(dú)立選舉委員會于5月31日組成。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰國形成綠色運(yùn)動來抗議建造攔河壩。
Eine wirksamere Konfliktpr?vention und ein rascheres Eingreifen erfordern eine angemessene und berechenbarere Ressourcenbasis, die im Idealfall durch veranlagte Beitr?ge gebildet würde.
為有效的預(yù)防沖突
早期干預(yù)要求有相
可預(yù)測的資源基礎(chǔ),最好是通過攤款形式提供。
Darüber hinaus wurde in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) eine strategische Materialreserve gebildet, damit die in der Anlaufphase einer komplexen Mission erforderliche Ausrüstung rasch eingesetzt werden kann.
此外,在聯(lián)合國后勤基地(布林迪西)設(shè)立戰(zhàn)略部署儲備,有能力快速部署
復(fù)雜的特派團(tuán)在開辦階段所需裝備。
Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die von souver?nen Staaten gebildet wird und für bestimmte in diesem übereinkommen geregelte Angelegenheiten zust?ndig ist, kann dieses übereinkommen ebenso unterzeichnen, ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten.
、由主權(quán)國家組成,且對本公約管轄的某些事項(xiàng)擁有管轄權(quán)的區(qū)域經(jīng)濟(jì)
體化組織同樣可以簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約。
Dieser Rahmen wird von den international vereinbarten Entwicklungszielen gebildet, die aus den jüngsten weltweiten Konferenzen über Themen wie soziale Entwicklung oder die Erm?chtigung der Frauen hervorgingen, findet jedoch seine schlüssigste Darstellung in den Millenniums-Entwicklungszielen.
這框架包含
近年來各次全球會議所達(dá)成的國際商定發(fā)展目標(biāo),從社會發(fā)展到增強(qiáng)婦女力量,范
很廣,其綱領(lǐng)在千年發(fā)展目標(biāo)中得到最有力的闡述。
Es würde ein Exekutivausschuss gebildet, der aus den Leitern der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen mit umfassenden Portfolios und derjenigen mit wichtigen Querschnittsmandaten sowie dem Leiter der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten besteht.
還提議成立執(zhí)行委員會,由從事較多相關(guān)業(yè)務(wù)的以及負(fù)有重大跨領(lǐng)域任務(wù)的聯(lián)合國基金、方案
專門機(jī)構(gòu)的首長組成,并包括經(jīng)濟(jì)
社會事務(wù)部的首長。
In den letzten Jahren hat sich in der internationalen Gemeinschaft Einvernehmen darüber gebildet, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine entscheidende Voraussetzung für die Herbeiführung dauerhafter menschlicher Sicherheit ist.
近年來,國際社會已達(dá)成共識,防止武裝沖突對于實(shí)現(xiàn)持久的人類安全至關(guān)重要。
Als offensichtliches Beispiel w?re etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich h?ufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken.
舉明顯的例子,沖突
地方性疾病往往發(fā)生在人口貧窮
教育落后的地區(qū),但它們反過來又是教育
經(jīng)濟(jì)增長極有力的抑制因素。
Zum Ausschuss gegen Folter wird ein Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (im Folgenden als der "Unterausschuss für Pr?vention" bezeichnet) gebildet, der die in diesem Protokoll festgelegten Aufgaben wahrnimmt.
設(shè)立禁止酷刑委員會防范酷刑
其他殘忍、不人道或有辱人格待遇或處罰小組委員會(以下稱防范小組委員會),履行本議定書所規(guī)定的職能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net