Die Ziele sind erreichbar, wenn die Ma?nahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.
如果立即采取措施,履行有
承諾,千年發(fā)展目標是
以實
。
Die Ziele sind erreichbar, wenn die Ma?nahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.
如果立即采取措施,履行有
承諾,千年發(fā)展目標是
以實
。
Sind sie telefonisch erreichbar?
打電話能找到你么?
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren H?chstma?es an k?rperlicher und geistiger Gesundheit.
土著個人享有獲得心健康
平等權(quán)利。
Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die T?tigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.
預期成就應客觀、行并適切于每一次級方案
性質(zhì)及其進行
工作。
Es gibt Anzeichen dafür, dass die Ziele trotz ungleichm??iger Fortschritte nach wie vor erreichbar sind, sofern die bestehenden Verpflichtungen eingehalten werden.
實際情況表明,盡管進展并不均勻,但如果有
承諾得到履行,這些目標仍然是
以實
。
Die Vertragsstaaten anerkennen das Recht von Menschen mit Behinderungen auf das erreichbare H?chstma? an Gesundheit ohne Diskriminierung auf Grund von Behinderung.
締約國確認,殘疾人有權(quán)享有達到
高健康標準,不受基于殘疾
歧視。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsf?higkeit gesto?en.
我曾多次指出,秘書處在已經(jīng)到了以
有資源完成任務
極限。
Manche Frauen sto?en bei der Verwirklichung ihres Rechts, das für sie erreichbare H?chstma? an k?rperlicher und geistiger Gesundheit zu genie?en, nach wie vor auf Hindernisse.
一些婦女在享受以達到
高水平
心健康權(quán)利方面繼續(xù)遇到障礙。
Das Flugzeug ist über Funk erreichbar.
飛機用無線電通訊以聯(lián)系上。
Auch auf einzelstaatlicher Ebene sind sie für fast jedes Land erreichbar, obwohl ihre Verwirklichung derzeit sehr ungleichm??ig voranschreitet und sich zwischen einzelnen Regionen und L?ndern und sogar innerhalb einzelner L?nder gro?e Unterschiede auftun.
就每個國家而言,在國家一級仍是以實
,不過,目前實
目標
進度不一,各區(qū)域、國家之間,甚至在國家內(nèi)部,差異迥然。
Wenngleich seit dem Gipfel insgesamt nur schleppende und unausgewogene Fortschritte bei der Senkung der Arbeitslosigkeit erzielt wurden, widmeten die Regierungen und die Zivilgesellschaft, so auch der Privatsektor, doch dem Ziel der Vollbesch?ftigung sowie den Politiken zu Gunsten des Besch?ftigungswachstums verst?rkte Aufmerksamkeit, und die Vollbesch?ftigung wurde wieder als ein erreichbares Ziel angesehen.
雖然自社會首腦會議以來在降低失業(yè)率方面總體進展緩慢而不均勻,但是各國政府以及民間社會包括私營部門更加注意充分就業(yè)目標和旨在增加就業(yè)
政策,同時再次認識到充分就業(yè)是一個
以實
目標。
Sie bekr?ftigten, wie wichtig es sei, im Rahmen der Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur F?rderung der produktiven Vollbesch?ftigung und sozialen Integration die Ziele des allgemeinen und gerechten Zugangs zu hochwertiger Bildung, des h?chsten erreichbaren k?rperlichen und geistigen Gesundheitszustands und des Zugangs aller Menschen zu gesundheitlicher Grundversorgung zu f?rdern und zu verwirklichen.
他們重申,作為消除貧困、促進充分生產(chǎn)性就業(yè)、促進社會融合
努力
一部分,推進并實
人人均能平等地獲得高質(zhì)量
教育,實
以達到
高水平
心健康以及人人均能獲得初級保健等目標十分重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net