国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

entsprechende

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

entsprechende

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
【汽車】
相應;

Die Regierung ergreifen entsprechende Ma?nahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相應措施來制止通貨膨脹。

Es sollen franz?sischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入維和行動法語警官并擬定待用名單。

Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.

有時制訂了此類數(shù)據(jù)基,不過,那是各特派團自己特別制作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkr?fte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

應將信專家分配各個特派團小組,并應提供地理信訓練資源。

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungef?hr 2.000 Seiten.

相應方案概算共計31款,長達2 000頁左右。

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verz?gerungen entsprechende Fristverl?ngerung zu gew?hren.

監(jiān)督廳則建議,給承包人延長與拖延相當時間。

Norwegen bedauert, dass sich die Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung nicht auf entsprechende Unterthemen einigen konnte.

挪威對大會第六十二屆會議未設法就這類分專題達成一致表示遺憾。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen St?dten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事會譴責一些非法武裝集團企圖在海地一些城市行使未經(jīng)授權執(zhí)法職行徑。

Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Priorit?ten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht f?rderlich.

這一周期不鼓勵為確定優(yōu)先工作、相應分配資源采取有力戰(zhàn)略對策。

Wir k?nnten jedoch ohne Zweifel noch viel mehr Menschenleben retten, wenn wir über entsprechende Kapazit?ten und das n?tige Personal verfügten.

但是,如果有力和人員,我們無疑本可以挽救更多生命。

Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.

雙邊捐助者正確地呼吁聯(lián)合國改進協(xié)調(diào)工作,但自己卻沒有任何興趣做出同樣努力。

Daher führe ich derzeit Konsultationen darüber, wie der Friedenskonsolidierungsprozess gefestigt werden kann, damit ich der Generalversammlung entsprechende Empfehlungen vorlegen kann.

因此,我正在就如何鞏固建設和平進程進行協(xié)商,以便讓我向大會提出適當建議。

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修訂后選舉日程和相應預算應切合現(xiàn)實而全面,涵蓋國家、市政和地方選舉。

Der Generalsekret?r ernennt den Ankl?ger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘書長應根據(jù)其向安全理事會表達意向后成立甄選小組建議任命檢察官。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanit?ren Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《準則》已經(jīng)分發(fā)給參與人道主義工作方方面面行為人,以便在實地加以實施,人員培訓工作也在進行。

Der Prüfungsbericht enthielt vier besonders bedeutsame Empfehlungen, und die Leitung des Büros für das Irak-Programm hat entsprechende Ma?nahmen zu ihrer Umsetzung ergriffen.

審計報告載有四項重要建議,伊拉克方案辦公室管理層已經(jīng)為實施這些建議采取了適當行動。

Die meisten L?nder sind imstande und bereit, derartige Erfolge landesweit zu wiederholen, und viele von ihnen haben die Vereinten Nationen um entsprechende Unterstützung ersucht.

多數(shù)國家都樂于將這些成功經(jīng)驗移植到本國,其中許多已經(jīng)提請聯(lián)合國給予支助。

Der Zugang zu Informations- und Kommunikationstechnologien und Biotechnologie und die entsprechende Vernetzung sowie der Technologietransfer und der Kapazit?tsaufbau geh?ren zu den sich abzeichnenden Themen.

正在出現(xiàn)問題包括信和通信技術與生物技術獲得和聯(lián)通以及技術轉(zhuǎn)讓和力建設。

Die Feststellung, dass auf diesem Gebiet ein hoher Bedarf an Kapazit?tsaufbau und Technologietransfer besteht, wurde mit der Forderung verbunden, die entsprechende Unterstützung zu verst?rken.

締約方大會注意到人們強烈需要這方面力建設和技術轉(zhuǎn)讓支持,并呼吁加強這支持。

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

經(jīng)提件代表團或聯(lián)合國機構要求,可為這些核準物品發(fā)出相應批準函。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entsprechende 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。