Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他們除了業(yè)務工作之外還做許多社會工作。
Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他們除了業(yè)務工作之外還做許多社會工作。
Was muss man beachten, wenn man eine berufliche Selbst?ndigkeit aufbauen m?chte?
如果人們想樹立工作上主性,那么該注意些什么呢?
Ihre Kenntnisse und berufliche Erfahrungen haben ihr zu einer guten Stellung verholfen.
她知識和職業(yè)經(jīng)歷幫助她獲
了一個好職位。
Er war beruflich verhindert,seinen Freund zu besuchen.
他因工作纏身不能去看他朋友。
Er hat schon einige Jahre berufliche Praxis hinter sich.
他已經(jīng)有幾年工作經(jīng)驗了。
In welche Richtung tendiert das berufliche Interesse der Absolventen?
業(yè)生
職業(yè)興趣傾向于哪一方面?
Das fehlende Abitur erwies sich als unüberwindliche Hürde für seine berufliche Karriere.
中學沒業(yè)成了他職業(yè)上升遷
不可克服
障礙。
Sind Sie beruflich hier oder zu Ihrem Vergnügen?
您是來這里出差還是休閑?
Wie wichtig ist eine berufliche Weiterbildung?
職業(yè)深造有多重要?
Was macht Susanne beruflich?
Susanne是做什么工作?
Er hat viel beruflichen ?rger.
他在工作中遇到許多不愉快事。
Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Bef?higungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit m?glich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.
為了強調(diào)專業(yè)證書重要性,監(jiān)督廳打算酌情強制性規(guī)定擔任高級職位必須具有專業(yè)證書。
Obwohl viele Bedienstete bereits einen beruflichen Bef?higungsnachweis in ihrem jeweiligen T?tigkeitsbereich erworben haben, wird darüber hinaus allen Mitarbeitern nachdrücklich nahe gelegt, sich entsprechend weiterzubilden.
另外,盡管許多工作人員已經(jīng)獲領(lǐng)域
專業(yè)證書,但是依然積極鼓勵所有工作人員都獲
專業(yè)證書。
Um sicherzustellen, dass die T?tigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualit?t ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
為了確保監(jiān)督廳始終如一地提供高質(zhì)量監(jiān)督服務,目前正在擬定
種舉措,促進每個職能司發(fā)展
專業(yè)做法。
Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspl?ne auf einer Risikobewertung beruhen.
根據(jù)監(jiān)督廳所遵循內(nèi)部審計員協(xié)會《內(nèi)部審計專業(yè)慣例國際標準》,審計計劃應根據(jù)風險評估而定。
In manchen F?llen führte die Fortschreibung von Rollenklischees dazu, dass V?tern am Arbeitsplatz ein geringerer Status einger?umt wird und dass M?nner nicht genügend ermutigt werden, berufliche und famili?re Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren.
在一些情況下,持續(xù)存在性別陳規(guī)定型觀念使負有照管子女責任
男性員工不受重視,不足以鼓勵男子兼顧職業(yè)和家庭責任。
Die Aufstellung beruflicher Verhaltensrichtlinien und freiwilliger Verhaltenskodexe, die eine faire Darstellung der Geschlechter und den Gebrauch nichtsexistischer Sprache in den Medienprogrammen unterstützen, hat zu Fortschritten bei der Bek?mpfung der negativen Darstellung von Frauen geführt.
此外在消除婦女負面形象方面取了進展,因為制訂了專業(yè)人員準則和
愿遵守
行為準則,鼓勵媒體節(jié)目公平描繪婦女形象和使用無性別歧視
語言。
Das Bewusstsein für die Notwendigkeit, berufliche und famili?re Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren, sowie für den positiven Effekt von Ma?nahmen wie Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub und Elternurlaub sowie von Kinder- und Familienbetreuungsdiensten und -leistungen ist gestiegen.
日益認識到必須兼顧工作和家庭責任,也認識到產(chǎn)假和陪產(chǎn)假以及育兒假、兒童保育和家庭護理服務補助金積極影響。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen T?tigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel?29 Absatz?1 niedergelegten Grunds?tze f?rdert.
因此,增進第29條第1款所體現(xiàn)項原則
任職前培訓和在職培訓,對于教員、教育行政人員和參與兒童教育
其他人員至關(guān)重要。
Die Mitglieder des Unterausschusses für Pr?vention werden unter Pers?nlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgew?hlt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.
防范小組委員會成員人選應品格高尚,確實具有司法行政領(lǐng)域專業(yè)經(jīng)驗,特別是刑法、監(jiān)獄或警察管理或與被剝奪
由者待遇有關(guān)
領(lǐng)域
專業(yè)經(jīng)驗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net